Читати книгу - "Сфера"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
— Вибач.
— А мені це в тобі і подобається. Суміш людини і веселки. Що? Та не плач ти.
— Забагато вхідних даних сьогодні.
— Тебе досі тіпає?
— Думаєш, все буде добре, ну, з Деном і Алістером?
— Однозначно.
— Він надто високої думки про себе і дуже чутливий?
Енні закотила очі.
— Алістер? Захмарно високої. Але код програми пише — дай боже. Людина-машина. Мені б рік пішов на те, щоб знайти і навчити когось робити те, що робить він. Мусимо мати справу з психами. А їх у нас чимало. Таких ото, схиблені на повазі до себе. А є такі, як Ден, хто потурає схибленим. Не переживай. Думаю, ти з ним нечасто перетинатимешся, принаймні з Алістером. — Енні поглянула на годинник. — Пора.
— Не йди з порожньою торбою, — сказала вона. — Побачимося.
Мей залишилася і набивала сумку джинсами, продуктами харчування, туфлями, чохлами для телефону, а ще взяла спортивний бюстгальтер. Покидала залу, наче той карнизний злодійчук, але добре, що, виходячи, ні на кого не напоролося. Сівши нарешті за стіл, побачила одинадцять повідомлень від Енні.
Прочитала перше: «Подумала, що не треба було мені так котити бочку на Дена й Алістера. Негарно вийшло. Не по-«сферівськи». Я цього не казала».
Друге: «Отримала мою есемеску?»
Третє: «Трохи нервуюся. Чому не відповідаєш?»
Четверте: «Відправила есемеску, подзвонила. Заціпило тобі чи що? Ага, забула, що ти залишила трубу. Ну ти і запорток».
П’яте: «Якщо ображаєшся, що я так сказала на Дена, не тримай у собі, поговори зі мною. Я перепросила. Напиши».
Шосте: «Ти отримуєш мої повідомлення? Дуже важливо. Подзвони!»
Сьоме: «Якщо переповіла Денові, що я казала, то ти стерво останнє. Відколи це ми одна на одну набріхуємо?»
Восьме: «Подумала, може, ти на якихось зборах?»
Дев’яте: «Минуло 25 хв. ЩО там у тебе?»
Десяте: «Перевірила і бачу, що ти за столом. Подзвони негайно, або я тебе знати не знаю. А я думала, що ми подружки».
Одинадцяте: «Озвися».
Мей зателефонувала.
— Ти що, блекоти нажерлася?
— Де ти була?
— Двадцять хвилин тому я тебе бачила. Вибирала проб-ні зразки, зайшла в туалет, щойно сіла за стіл.
— Ти на мене стукала?
— Що?
— Ти на мене стукала?
— Енні, що за херня?
— Скажи.
— Ні, я на тебе не стукала. Кому?
— Що ти йому сказала?
— Кому?
— Денові.
— Я його навіть не бачила.
— Есемески теж на писала?
— Та ні. Енні, ну, ти й гімно.
— Дай слово.
— Бігме.
Енні зітхнула.
— От, курва. Та добре. Вибачай. А я написала йому есемеску, зателефонувала, мовчить. А потім і від тебе нема відповіді, тож мій мозок склав всю цю фігню докупи.
— Ну, ти, Енні, і гімно.
— Вибач.
— Це від перенапруження.
— Зі мною все добре.
— Може, здибаємося ввечері, вип’ємо?
— Не маю як, дякую.
— Будь ласка.
— Не можу. Маю купу роботи цього тижня. Хочемо розібратися зі збіговиськом у Вашинґтоні.
— У Вашинґтоні? А що таке?
— Довга розмова. Власне, я і розповідати нічого не можу.
— І це на тебе одну повісили? Весь Вашинґтон?
— Маю розчистити ті урядові нетрі, бо, я вже не знаю, либонь, думають, що мені ямочки на щоках помагають. Може, і помагають. Не знаю. Шкода, що мене не п’ятеро.
— Енні, у тебе жахливий голос. Хоч виспись добре.
— Усе буде нормально. Мені треба відповісти на запити з підкомітету. Все буде добре. Гаразд, біжу. Цьом-цьом.
І Енні поклала слухавку.
Мей зателефонувала Френсісові.
— Енні не захотіла піти зі мною погуляти. А як ти? Сьогодні ввечері?
— Піти з тобою? У нас сьогодні крутий концерт. Чула гурт «Крімерз» [18]? Грають у «Колонії». Благодійний концерт.
Мей спочатку погодилася, але ближче до концерту наполягла на своєму і сказала, що не хоче ніяких «Крімерзів» ні в якій «Колонії». Лестощами вмовила Френсіса сісти до себе в автомобіль, і вони поїхали у напрямку Сан-Франциско.
— Ти знаєш, куди ми їдемо? — запитав він.
— Ні, не знаю. А ти що там набираєш?
Він саме несамовито щось друкував у телефоні.
— Повідомляю всім, що не прийду.
— Повідомив?
— Так. — Він відклав телефон.
— Добре. Спочатку щось вип’ємо.
Вони припаркувалися у середмісті і знайшли ресторан, такий мерзенний на вигляд, з вицвілими і неапетитними знімками їжі, абияк приклеєними скотчем до вітрин, що здалося, там із них багато не візьмуть. І не помилилися. Сиділи на скрипучих бамбукових стільцях, намагаючись не перекинутися, їли карі та пили «Сінґа». Десь під кінець першого пива Мей вирішила, що негайно вип’є ще й друге, а відразу після вечері, на вулиці, поцілує Френсіса.
Вони повечеряли, і вона його поцілувала.
— Дякую, — сказав він.
— Ти мені подякував?
— Бо ти врятувала мене від пекельного сум’яття. Ніколи в житті не робив першого кроку. Зазвичай до жінки доходить аж за кілька тижнів, що треба взяти ініціативу в свої руки.
Знову Мей здалося, наче її влупили по голові кийком інформації, що тільки сплутала її почуття до Френсіса, який щойно здавався страшенно близьким, а вже наступної миті раптом став чужий і якийсь ніби без фільтру.
Усе ще на гребені пивної хвилі вона повела його за руку до авто, де вони знову поцілувалися, хоча й стояли на запрудженому перехресті. Безхатченко, що, немов який антрополог спостерігав за ними з тротуару, жестами показував, що він усе фіксує.
— Ходімо, — сказала Мей; вони вийшли з авто і, тиняючись містом, знайшли відчинену японську сувенірну крамницю, а біля неї — галерею, повну реалістичних світлин людських сідниць.
— Великі портрети великих дуп, — зауважив Френсіс, коли вони знайшли лавку в провулку, переобладнаному на п’яцу, вуличні ліхтарі заповнювали все навколо місячною блакиттю. — Справжнє мистецтво. Аж не віриться, що досі нічого не продали.
Мей знову його поцілувала. Мала цілувальний настрій і, знаючи, що Френсіс не почне нахабніти, почувалася розслаблено, цілувала його ще раз і ще раз, знаючи: сьогодні все цілуванням і закінчиться. Віддавалась поцілункам повністю, натякаючи на хіть і на дружбу, а також на можливість кохання, цілувала й уявляла собі його обличчя, гадаючи, чи розплющені у нього очі, чи звертає він увагу на перехожих, які хмикали або й тьхукали, але все ж таки проходили поз них далі.
Наступні дні Мей була переконана у можливості того, що сонце стане її німбом, а листя зеленітиме, захоплюючись кожним її кроком, спонукаючи до дій і вітаючи з цим Френсісом та з усім, що вони роблять удвох. Вони святкували свою мерехтливу молодість, свою свободу, свої вологі вуста і робили це не криючись, підігріті усвідомленням, що попри всі теперішні і майбутні труднощі вони працюють у центрі всесвіту і щосили намагаються його покращити. Мали всі підстави насолоджуватися життям. Мей запитувала сама у себе, чи вона часом не закохалася. Ні, добре
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Сфера», після закриття браузера.