Книги Українською Мовою » 💙 Пригодницькі книги » Кров Амбера 📚 - Українською

Читати книгу - "Кров Амбера"

307
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Кров Амбера" автора Роджер Желязни. Жанр книги: 💙 Пригодницькі книги / 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 27 28 29 ... 63
Перейти на сторінку:
камінь приведе його до печери.

— Ви хочете сказати, через Відображення?

— Так.

— Цікаво. Але я якось не помічаю в цьому нічого цінного.

— Але це ще не все. Якщо відсторонитися від тяжіння печери, то можна помітити другорядне тяжіння. Навчишся відрізняти почерк потрібного каменю, і зможеш піти за його носієм куди завгодно.

— Ось це трохи більше корисно. Ви думаєте, ті хлопці саме так і знайшли мене минулої ночі, тому що я тягав повну кишеню цих штук?

— Ймовірно, вони саме так допомогли їм. Хоча насправді, у вашому випадку, вони навіть не знадобилися б.

— Чому ж?

— У них є додатковий слід. Всякий, хто деякий час володіє таким каменем, налаштовується на нього. Викинь камінь, а настройка залишиться. Тебе вже все одно можна вистежити, точно так само, як якщо б ти зберігав камінь. Ти здобуваєш власний почерк.

— Ви хочете сказати, що навіть зараз, без них, я помічений?

— Так.

— Скільки потрібно часу, щоб прибрати це?

— Я не впевнена, що дія каменю коли-небудь зникне.

— Повинні ж бути якісь способи зіпсувати настройку.

— Напевно я не знаю, але можу назвати пару речей, які, ймовірно, можуть бути здатні на це.

— Назвіть їх.

— Необхідно заново пройти Лабіринт Амбера або подолати Логрус Хаосу. Вони, здається, мало не розламують особистість на шматочки і збирають знову в більш чистій формі. Відомо, що вони очищали багатьох. Наскільки я пам'ятаю, саме Лабіринт відновив пам'ять вашому батькові.

— Так, і я навіть не стану питати, звідки ви знаєте про Логрус. Цілком можливо, що ви маєте рацію. Як і в багатьох інших випадках у житті, ця справа здається мені схожою на досить хворобливу скалку в дупі, щоб йти мені на користь. Отже, ви стверджуєте, що прямо зараз вони точно можуть визначити, де я, з каменями або без?

— Так.

— Звідки ви все це знаєте? — Запитав я.

— Я відчуваю це, хоча ви задали додаткове запитання. Але заради економії часу я відповідаю вам даром.

— Спасибі. Вважаю, що тепер ваша черга.

— Перед смертю Джулія зустрічалася з окультистом по імені Віктор Мелман. Вам відомо, навіщо?

— Вона вчилася у нього, шукала способи розвитку особистості, по крайній мірі так мені пояснив хлопець, який знав її в той час. Це відбулося вже після нашого розриву.

— Я мала на увазі не зовсім це, — сказала вона. — Вам відомо, чому вона бажала такого розвитку особистості?

— Мені це здається позачерговим питанням, але я заборгував вам одне. Хлопець, з яким я говорив, розповів мені, що я налякав її, давши привід повірити, що я володію незвичайними здібностями, і що вона прагнула подбати про свій самозахист.

— Закінчуйте, — сказала вона.

— Що ви маєте на увазі?

— Це не повна відповідь. Ви ДІЙСНО дали їй привід повірити в це і боятися вас?

— Ну, думаю, так. А тепер моє питання: звідки ви взагалі щось можете знати про Джулію?

— Я була там, — відповіла вона. — І була знайома з нею.

— Продовжуйте.

— Це все. Тепер моя черга.

— Це навряд чи повна відповідь.

— Але це все, що я можу сказати. Хочете — вірте, хочете — ні.

— За нашою угодою я можу через це припинити обмін.

— Вірно. Ви припиняєте?

— Що б ви хотіли дізнатися ще?

— Чи розвинула Джулія бажані для неї здібності?

— Я ж сказав, що ми перестали бачитися до того, як вона стала займатися цими речами. Тому я ніяк не можу знати.

— Ви виявили в її квартирі врата, через які, треба думати, і з'явився звір, який вбив її. А тепер я хочу поставити вам два запитання. Але для того, щоб ви відповіли мені, просто подумайте над ними. З якого дива хтось взагалі хотів вбивати її? І чи не здається спосіб вбивства дивним? Я можу придумати безліч більш простих способів усунути людину.

— Ви маєте рацію, — погодився я. — Зі зброєю завжди легше впоратися, ніж з магією. Що ж до того, з якого дива, то я можу лише здогадуватися. Я вважаю, що це могла бути пастка для мене, і що її принесли в жертву в якості щорічного подарунка мені на тридцяте квітня. Про них вам теж відомо.

— Давайте перенесемо це на потім. Вам має бути відомо, що у кожного чаклуна є свій стиль, так само, як у художника, письменника або музиканта. Коли вам вдалося виявити ті врата в квартирі Джулії, чи не чи було в них чогось такого, що можна охарактеризувати, як авторський почерк?

— Наскільки я пам'ятаю — нічого особливого. Правда, я поспішав зламати їх. Я прийшов не для того, щоб захоплюватися естетичної стороною цього твору. Ні, я не можу це пов'язати ні з чим, чия робота мені знайома. До чого ви говорите?

— Я просто міркую, чи не могло бути так, що вона зуміла розвинути якісь здібності по цій частині, по ходу справи відкрила врата і сама постраждала від цього?

— Абсурд!

— Гаразд. Я просто намагаюся знайти якесь пояснення. Значить, як я розумію, ви ніколи не помічали жодних натяків на те, що вона може володіти прихованими здібностями до чаклунства?

— Так, не можу пригадати жодного випадку.

Я прикінчив каву і налив нову чашку.

— Якщо ви думаєте що Люк зараз не переслідує мене, то яка причина? — запитав потім я.

— Він підстроїв вам кілька начебто нещасних випадків багато років назад?

— Так. Нещодавно він зізнався в цьому. А також сказав, що перестав це робити після кількох перших невдалих спроб.

— Це вірно.

— Знаєте, це просто зводить з розуму — незнання, що вам відомо, а що ні.

— Ось тому-то ми і розмовляємо, чи не так? Це ви придумали, що до справі треба підійти саме так.

— Зовсім не я! Цей обмін запропонували ви!

— Цим ранком, так. Але думка спочатку належала вам. Я згадала про якусь телефонну розмову в будинку містера Рота…

— Ви? Той спотворений голос по телефону? Як таке могло бути?

— Ви воліли б почути про це або про Люка?

— Про це. Ні, про Люка! І про те, і про інше, чорт забирай!

— Тому здається не позбавлена певної мудрості угода дотримуватися і далі узгодженого нами порядку. На користь впорядкованості можна сказати багато чого.

— Гаразд. Ви ще раз довели до мене свої доводи. Продовжуйте про Люка.

— Мені, як сторонньому спостерігачеві, здається, що він кинув цю затію, як тільки трохи краще взнав вас.

— Ви говорите про час, коли ми подружилися — що це не було просто грою?

— Тоді я не могла сказати напевно — і він безумовно здійснював багаторічні напади на вас. Але я вважаю, що насправді

1 ... 27 28 29 ... 63
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Кров Амбера», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Кров Амбера"