Книги Українською Мовою » 💙 Бойовики » Ніщо з цього не правда, Ліса Джуелл 📚 - Українською

Читати книгу - "Ніщо з цього не правда, Ліса Джуелл"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Ніщо з цього не правда" автора Ліса Джуелл. Жанр книги: 💙 Бойовики. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 2 3 4 ... 83
Перейти на сторінку:
золотим ланцюжком, з якого звисає щось, що торкається її блискучих ключиць щоразу, коли вона рухається.

"Цікаво, чи сьогодні її справжній день народження?" - розмірковує вона.

"Можливо", - каже Волтер. "Але сьогодні субота, тож хтозна".

Рука Джозі знаходить ланцюжок, який вона носить на шиї з тридцяти років - подарунок Волтера на день народження. Вона думає, що, можливо, варто додати кулон. Щось блискуче.

У цей момент Вальтер передає їй через стіл невеликий подарунок. "Нічого особливого. Я знаю, ти казала, що тобі нічого не потрібно, але я тобі не повірив". Він посміхається до неї, і вона посміхається у відповідь. Вона розгортає невеличкий подарунок і дістає флакон парфумів Ted Baker.

"Це чудово", - каже вона. "Дуже тобі дякую. Вона нахиляється і ніжно цілує Волтера в щоку.

За столом навпроти Алікс Саммер відкриває пакунки з подарунками та листівки до дня народження і вигукує слова подяки своїм друзям та родині. Вона кладе листівку на стіл, і Джозі бачить, що на ній надруковано число 45. Вона підштовхує Волтера. "Поглянь", - каже вона. "Сорок п'ять. Ми - близнюки".

Коли слова злітають з її вуст, Джозі відчуває, як її охоплює нестерпне почуття горя, яке вона відчувала більшу частину свого життя. Раніше вона ніколи не могла пояснити це почуття; вона ніколи не знала, що воно означає. Але тепер вона знає, що воно означає.

Це означає, що вона помиляється, що все, буквально все в ній неправильне, і що у неї немає часу, щоб виправитися.

Вона бачить, як Алікс зводиться на ноги і прямує до туалету, схоплюється на ноги і каже: "Я в туалет".

Вальтер здивовано відриває погляд від пармської шинки та дині, але нічого не каже.

За мить відображення Джозі та Алікс опиняються поруч у дзеркалі над умивальником.

"Привіт!" - каже Джозі, її голос звучить вище, ніж вона собі уявляла. "Я твій іменинний близнюк!

"О!" - каже Алікс, її вираз обличчя одразу стає теплим і відкритим. "У тебе теж сьогодні день народження?

"Так. Сорок п'ять сьогодні!

"Ого!" - каже Алікс. "Мені теж. З днем народження!

"І тебе!

"О котрій годині ти народилась?

"Боже", - каже Джозі. "Без поняття.

Я теж.

"Ти народилася тут?

"Так. Церква Святої Марії. А ти?

Серце Джозі вискакує з грудей. "І церква Святої Марії теж!

"Ого!" - знову каже Алікс. "Це моторошно.

Алікс торкається кінчиками пальців кулона на шиї, і Джозі бачить, що це золотий джміль. Вона збирається сказати ще щось про збіг їхніх дат народження, коли двері туалету відчиняються і заходить одна з подруг Алікс.

"Ось ти де!" - каже подруга. На ній вицвілі джинси в стилі сімдесятих, топ з відкритими плечима і величезні сережки-кільця.

Зої! Ця пані - моя близнючка! Це моя старша сестра, Зої.

Джозі посміхається до Зої і каже: "Народилися в один день, в одній лікарні".

"Ого! Це дивовижно", - каже Зої.

Потім Зої та Алікс відводять розмову від Величезного Збігу, і тут же Джозі бачить, що він минув, цей дивний момент зв'язку, що він був швидкоплинним і невагомим для Алікс, але з якихось причин він має важливе значення і сенс для Джозі, і вона хоче вхопитися за нього і вдихнути в нього життя, але не може. Вона мусить повернутися до свого чоловіка та хліба і дозволити Алікс повернутися до своїх друзів та на свою вечірку. Вона тихо промовляє "Бувай", коли повертається, щоб піти, а Алікс випромінює на неї промінь і каже: "З днем народження, імениннице!

"І тебе теж!" - каже Джозі.

Але Алікс її не чує.

 

 

О першій годині ночі.

 

Алікс паморочиться в голові. Текіла гримить опівночі. Занадто багато. Натан наливає собі скотч, і від його запаху голова Алікс паморочиться ще швидше. У будинку тихо. Іноді, коли вони мають енергійну няню, діти все ще не сплять, коли вони повертаються додому, неспокійні і настирливо не сплять. Іноді телевізор працює на повну потужність. Але не сьогодні. Тиха, п'ятдесятирічна няня пішла півгодини тому, і в домі прибрано, посудомийна машина дзижчить, кішка багатозначно прокладає собі шлях через довгий диван до Алікс, вже муркоче ще до того, як Аліксова рука знайшла її шерсть.

Та жінка, - гукає вона до Натана, витягаючи один з котячих кігтів зі своїх штанів. Та, що витріщалася. Вона зайшла до туалету. Виявляється, у неї сьогодні теж сорок п'ятий день народження. Ось чому вона витріщалася".

"Ха", - каже Нейтан. "Іменинник-близнюк".

"І вона теж народилася в лікарні Святої Марії. Дивно, знаєш, я завжди думала, що повинна була бути однією з двох. Мені завжди було цікаво, чи не залишила мама іншу в пологовому будинку. Може, це була вона?

Натан важко вмощується поруч з нею і котить свій скотч навколо самотнього кубика льоду, одного з тих величезних циліндричних, які він робить з мінеральної води. "Вона?" - зневажливо запитує він. "Це дуже малоймовірно".

"Чому б і ні!

"Тому що ти розкішна, а вона...

"Що? Алікс відчуває, як у неї в грудях наростає праведність. Їй подобається, що Натан вважає її вродливою, але вона також хотіла б, щоб він бачив красу і в менш традиційно привабливих жінках. Вона вважає, що він звучить недалеким і жінконенависницьким, коли принижує жіночу зовнішність. І це змушує її відчувати, що він їй не дуже подобається. "Я думаю, що вона дуже гарна. Знаєш, ці очі, такі карі, майже чорні. І все це хвилясте волосся. У будь-якому випадку, це дивно, чи не так? Думка про те, що двоє людей народилися в одному місці, в один і той самий час".

Не зовсім. Того дня в лікарні Святої Марії народилося, мабуть, ще з десяток немовлят. Може, навіть більше.

"Але зустріти одного з них. У свій день народження".

Тепер кіт акуратно згорнувся калачиком у неї на колінах. Вона проводить кінчиками пальців по шерсті на шиї і заплющує очі. Кімната знову обертається. Вона розплющує очі, скидає кота з колін і біжить до туалету з коридору, де її несамовито нудить.

1 2 3 4 ... 83
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ніщо з цього не правда, Ліса Джуелл», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Ніщо з цього не правда, Ліса Джуелл» жанру - 💙 Бойовики:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Ніщо з цього не правда, Ліса Джуелл"