Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Книга 2. Народження кішки, Андре Буко 📚 - Українською

Читати книгу - "Книга 2. Народження кішки, Андре Буко"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Книга 2. Народження кішки" автора Андре Буко. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 2 3 4 5
Перейти на сторінку:
2. Лондон.

Я завжди знала, що одного дня поїду до Лондона. Це було неминуче. З моїм талантом і загостреним відчуттям несправедливості (читай: небажанням бути бідною), мені просто потрібно було опинитися у великому місті, де можливостей більше, ніж камер відеоспостереження.

Коли я вийшла з потяга на Вікторія-стейшн, світ здався мені іншим —  гучним, швидким, переповненим запахами кави, свободи і людей, які не вміють ходити прямо. Моїм першим завданням було знайти житло, і тут доля (або моя неперевершена здатність викликати довіру у стареньких) посміхнулася мені.

Я побачила її одразу —  літню жінку в картатому пальті, яка зосереджено гортала стару газету біля виходу з вокзалу. Вигляд у неї був такий, наче вона сама не знала, чого чекає, але точно знала, що все йде не так, як мало б. Я підійшла до неї з найдоброзичливішою усмішкою, на яку була здатна.

— Вибачте, пані, у вас такий милий шарф! Він вам дуже личить, — сказала я, нахиляючись ближче, щоб дати їй шанс розгледіти мої невинні очі.

Старенька підняла на мене погляд і, здається, трохи розгубилася.

— Дякую, люба, — відповіла вона, не випускаючи з рук газету. — Ти хто така? Туристка?

— Ой, якби ж то! — зітхнула я, намагаючись виглядати так, ніби пережила всі біди світу. — Я тільки-но приїхала до Лондона. Поступати до університету. Зовсім одна. Родичів немає, друзів теж…

Я дозволила голосу трохи затремтіти.

— І де ти збираєшся зупинитися? — запитала вона, і в її очах з’явився той знайомий вогник — люди люблять відчувати себе потрібними.

— Насправді, я шукаю кімнату в оренду, але всі варіанти занадто дорогі, а хостели… — я зітхнула так, ніби вони були суцільним лігвом злочинців. — Я б так хотіла знайти щось затишне.

Вона хитнула головою, зітхнула і сказала:

— Ну… У мене є вільна кімната, але я не планувала її здавати. Та й знаєш, молоді люди…

— Я дуже тиха! — швидко запевнила я. — І відповідальна. Навіть чайник не залишаю ввімкненим, бо боюся пожеж.

Вона ще трохи повагалася, але зрештою кивнула:

— Гаразд. Але оренда наперед за два місяці.

Я простягнула їй гроші без вагань, бо знала: це інвестиція. Після цього, у мене залишилося трохи менше ста фунтів, і ось тут починається найцікавіше.

***

Наступного ранку, обжившись у своїй кімнаті з видом на похмурий індустріальний парк, я зрозуміла, що більше не можу покладатися на монетні автомати та смаколики. Потрібно було піднімати ставки. Тож я відправилася в одне з сусідніх містечок — не дуже велике, але достатньо людне, щоб можна було зливатися з натовпом.

Моя перша серйозна афера? Банкомат.

Уявіть собі старий банкомат біля супермаркету, який бачив кращі часи. Уявили? Тепер додайте до цього мене, яка стоїть поряд, удаючи, що набирає смс в телефоні, а насправді — прикріплює до щілини видачі готівки візуально схожу коробку, яка утримує гроші всередині. Людина вставляє картку, вибирає суму, тисне OK, банкомат щось там жужить, а готівки немає. Людина нервує, тисне кнопки, а я, вся така привітна, підходжу й кажу:

— Ой, у вас також проблеми? У мене щойно було те ж саме! Я зателефонувала в банк, мені сказали що в банкоматі немає коштів! А в системі збій і це не показує на екрані. Тут за рогом є ще один, він ніби справний.

Жертва, звісно, радіє і йде. Я швидко виймаю пристрій, забираю готівку і вставляю все назад, очікуючи на наступну “транзакцію”.

Через кілька годин у мене з’являється декілька сотень фунтів. Я змінюю банкомати кожні дві? три операції. Під вечір, повертаючися на потязі назад до Лондона, в моєму рюкзаку вже близько семи тисяч фунтів.

Звісно, я розуміла, що так не можна працювати довго, але це був тільки початок. Я ніколи не працювала в одному і тому ж місті двічі. І тим паче ніколи не робила це у Лондоні. Я мала план. І, що найважливіше, я мала талант робити так, щоб цей план працював.

Не без шахрайства мені вдалося вступити у найкращий університет Британії - Грінвіч, на спеціальність “Кібербезпека та системи захисту”. Ну ви ж розумієте для чого?

Ще через рік, я вирішила знайти найвідомішого грабіжника банків. Чому? Бо якщо ти збираєшся стати першокласним злочинцем, то треба вчитися у найкращих. Я не хотіла бути просто вуличною шахрайкою, яка живе від афери до афери. Мені потрібна була система, масштаб, гра по-великому.

***

Старий Пол Аллен не знав, що його спокійне життя от-от розвалиться. Він просто сидів у своєму улюбленому кафе, пив каву й думав, що нічого цікавішого сьогодні не станеться. Ага, зараз.

Я стояла біля стійки, замовляючи чай, і чекала потрібного моменту. Аллен підійшов щоб узяти попільничку —  і саме тоді моя рука легенько ковзнула по його кишені. Один рух —  і його гаманець у мене.

Він повернувся до столика і запалив.

Я усміхнулася й подала офіціанту записку та гаманець Пола, загорнутий у серветку.

— Віднесіть цьому джентльмену, будь ласка.

Через хвилину офіціант поставив перед Алленом піднос.

— Це вам, сер.

Пол розгорнув серветку, побачив свій гаманець, а потім розгорнув записку.

"Я можу зробити те, що не вдалося вам —  відбілити ваші гроші. Давайте зустрінемося завтра о 18:00 у пабі „Чорний кіт“. Вам буде цікаво. Софі".

Він прочитав її ще раз. А потім хмикнув. О, здається, я заінтригувала старого лиса.

Наступного вечора я вже чекала його у „Чорному коті“, обираючи столик біля каміна. Коли Аллен зайшов у паб, я підняла келих із колою і показала на стілець навпроти.

— Пол Аллен?

— А ти Софі, — відповів він, цілуючи мені руку як джентельмен. Його очі блищали, наче він натрапив на цікаву загадку. — Як, до біса, тобі вдалося витягти мій гаманець?

Я усміхнулася, витягла з своєї кишені його годинник, який щойно зняла з його руки.

— Ось так само, — сказала я і поклала годинник на стіл.

Аллен здивовано підняв брови.

 — Ви втрачаєте хист.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 2 3 4 5
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Книга 2. Народження кішки, Андре Буко», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Книга 2. Народження кішки, Андре Буко» жанру - 💙 Сучасна проза:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Книга 2. Народження кішки, Андре Буко"