Книги Українською Мовою » 💙 Зарубіжна література » Коли час лише починався, Янг Роберт Франклін 📚 - Українською

Читати книгу - "Коли час лише починався, Янг Роберт Франклін"

147
0
03.06.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Коли час лише починався" автора Янг Роберт Франклін. Жанр книги: 💙 Зарубіжна література. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Перейти на сторінку:

По-перше, як тільки стане зовсім тяжко, йому потрібно буде всього лише зв'язатися зі своїми помічниками — міс Сендз і Пітером Детрайтесом, і вони миттєво з'являться до нього на допомогу на тераподі Едіт або на якомусь іншому ящуроході з арсеналу ПАТО. А по-друге, йому вже відомо, що в крейдяному періоді орудують прибульці. Значить, він не єдиний, кому загрожує небезпека перетворитися на ті сами рештки. І в будь-якому випадку сушити голову над всім цим безглуздо: адже те, чому призначено було трапитися, трапилося, і тут вже нічого не поробиш...

Скіп вибрався з каюти і перегнувся через спинку водійського сидіння. — Марсі просила передати вам бутерброд і пляшку лимонаду, містере Карпентер, — сказав він, протягуючи те і інше.— Можна мені посидіти з вами, сер? — Звичайно, — відповів Карпентер і посунувся.

Хлопчик переліз через спинку і зісковзнув на сидіння. І тут же ззаду просунулася ще одна голова кольору сонця. — Пробачте, будь ласка, містере Карпентер, а чи не можна...

— Посунься, Скіпе, посадимо її всередину. Голова Сема була шириною добрих півтора метри, і в кабіні водія місця вистачало. Але саме сидіння було менше метра шириною, і двом підліткам уміщатися в ньому поряд з Карпентером було не так вже просто, особливо якщо врахувати, що всі троє у цей момент насолоджувалися бутербродами і запивали їх лимонадом. Карпентер відчував себе добрим батьком сімейства, що навідався зі своїми нащадками до зоопарку. І до якого зоопарку!!! Вони вже заглибилися в ліс, і навколо піднімалися дуби і лаври крейдяного періоду; серед них удосталь траплялися верби, сосни і гінкго, а час від часу — безглузді на вигляд чагарники пальм. У густих кущах вони помітили величезне незграбне створіння, схоже спереду на коня, а ззаду — на кенгуру. Карпентер визначив, що то анатозавр. На галявині вони зустріли і до напівсмерті перелякали струтиомімуса, чимось схожого на страуса. Анкілозавр із спиною, утиканою шпильками, сердито втупився на них з очеретів, але розсудливо вирішив не ставати Сему упоперек дороги. Поглянувши вгору, Карпентер вперше побачив на вершині дерева археоптерикса. А піднявши очі ще вище, він помітив, кружляючих в небі птеранодонів.

Він сподівався, що під прикриттям лісу зможе від них сховатися, і з цією метою вів Сема зигзагами. Проте вони, очевидно, були оснащені детекторами маси — слід було вигадати щось хитріше. Можна було спробувати збити їх загороджувальним вогнем паралізуючих зарядів з рогогармати, але сподівання на успіх невеликі, та і взагалі він тут же відмовився від цієї ідеї. Звичайно, викрадачі цілком заслуговують на смерть, але не йому їх судити. Він розправиться з ними, якщо іншого виходу не буде, але не стане це робити до тих пір, поки можна знайти інший вихід.

Він повернувся до дітей і побачив, що вони втратили всякий інтерес до їжі і з побоюванням поглядають вгору. Перехопивши їх погляди, він підморгнув.

— Мені здається, саме час від них ушитися, як ви вважаєте? — Але як, містере Карпентер? — запитав Скіп. — Вони запеленгували нас своїми детекторами. Щастя ще, що це прості марсіани і у них немає найголовнішої марсіанської зброї. Правда, у них є розпилювачі — це теж щось подібне до веселкометів, але, якби у них були з собою справжні веселкомети, ми б уже отримали на горіхи.

— Звільнитися від них нескладно — ми можемо просто перескочити трохи назад в часі. Отже закінчуйте зі своїми бутербродами і не бійтеся. Побоювання дітей розсіялися, і вони пожвавішали. — Давайте перескочимо назад на шість днів, — запропонувала Марсі.— Тоді вони нас ні за що не знайдуть, тому що у той час нас ще тут не було. — Нічого не вийде, крихітко, — Сем не потягне. Стрибки в часі вимагають страшенно багато енергії Щоб така комбінована машина часу, як Сем, могла далеко стрибнути, потрібно до її потужності додати потужність стаціонарної машини. Вона перекидає ящурохід в потрібну точку входу, водій відправляється з цієї точки і робить свою справу. А щоб повернутися назад, до свого часу, у нього є лише один спосіб: знову з'явитися в точку входу, зв'язатися зі стаціонарною машиною і до неї підключитися. Можна ще послати сигнал лиха, щоб хтось прибув за ним на іншому ящуроході. Власної потужності Сему вистачить тільки на те, щоб перескочити на чотири дні туди і назад, але і від цього у нього двигун згорить. А в тому випадку жодна стаціонарна машина часу його не витягне. Я думаю, нам краще обмежитися однією годиною.

Парадоксально, але факт: чим коротший часовий проміжок, з яким маєш справу, тим більше доводиться виконувати розрахунків. За допомогою управляючого персня на своєму вказівному пальці, Карпентер віддав Саму наказ продовжувати рух зигзагами, а сам узявся за блокнот і олівець. Через деякий час він почав задавати арифметичні головоломки компактному обчислювачу, вбудованому в панель управління. Марсі, нахилившись вперед, уважно стежила за його роботою. — Якщо це прискорить справу, містере Карпентер, — сказала вона, — деякі дії простіше, на зразок тих, що ви записуєте, я можу обчислювати в думці. Наприклад, 828.464.280 помножити на 4.692.438.921 буде 3.887.518.032.130.241.880.

— Дуже може бути, крихітко, але я все-таки про всяк випадок перевірю, гаразд? Він ввів цифри в обчислювач і натиснув кнопку множення. У віконці зажевріли цифри: 3.887.518.032.130.241.880. Карпентер ледь не упустив олівець.

— Вона ж у нас геній в математиці, — пояснив Скіп.— А я — в техніці. Через це нас і викрали. Наш уряд надзвичайно цінує геніїв. Він не пошкодує грошей, щоб нас викупити.

— Уряд? Я думав, що викрадачі вимагають викуп з батьків, а не з уряду.

— Ні, наші батьки більше не несуть за нас жодної відповідальності, — пояснила Марсі.

— Правду кажучи, вони, напевно, про нас давно забули. Після шести років діти переходять у власність держави. Розумієте, зараз всі марсіанські батьки десентименталізовані і нітрохи не заперечують проти того, щоб позбавитися від... ну загалом віддати своїх дітей державі.

Карпентер якийсь час дивився на два серйозні дитячі обличчя. — От воно що, — протягнув він.— Зрозуміло. За допомогою Марсі він закінчив розрахунки і ввів остаточні цифри в передній нервовий центр Сема. — Ну, поїхали, хлоп'ята! — сказав він і ввімкнув перемикач часового стрибка. На якусь мить у них перед очима щось замерехтіло, і ящурохід ледь трусонуло. Втім, він навіть не уповільнив свого неквапливого руху — так гладко пройшов стрибок.

Карпентер перевів годинник з 16.16 на 15.16. — Нумо, хлоп'ята, погляньте вгору — є там птеранодони? Вони довго вдивлялися крізь листя в небо. — Жодного, містере Карпентер, — відгукнулася Марсі. Очі її горіли захопленням.— Ні єдиного! — Так, утерли ви носа нашим вченим! — захоплено заявив Скіп.— Вони вважають себе за дуже розумних, але їм і в голову не приходило, що можна подорожувати в часі...

А як далеко можна перескочити в майбутнє, містере Карпентер, — я маю на увазі, на справжній машині часу? — Якщо вистачить енергії — хоч до кінця часів, якщо він є. Але подорожувати вперед зі свого сьогодення заборонено законом. Представники влади 2156 року вважають — людям ні до чого завчасно знати, що з ними буде. І тут я, як виняток, вважаю, що вони мають рацію. Він відключив автоматику, перевів Сема на ручне управління і повернув під прямим кутом до колишнього курсу. Через деякий час вони вибралися з лісу на рівнину. Вдалині, на тлі димчасто-блакитного неба, вимальовувався білою смужкою ланцюжок круч, який він запримітив ще раніше. — Ну, а що ви скажете щодо ночівлі на відкритому повітрі? — запитав він. Очі у Скіпа стали зовсім круглі. — На відкритому повітрі, містере Карпентер? — Звичайно. Розведемо вогнище, приготуємо їжу, розстелимо на землі ковдри — зовсім на індіанський манер. Можливо, навіть відшукаємо у скелях печеру. Як, годиться? Тепер широко розплющилися вже дві пари очей. — А що таке "на індіанський манер", містере Карпентер? — запитала Марсі.

Він розповів їм про індіанців арапахо, шайєнів, кроу, апачів і про буйволів, і про безкрайні прерії, і про останній бій Кастера, і про завойовників Дикого Заходу, і про Сидячого Бика — і весь час, поки він говорив, вони не зводили з нього очей: наче він ясне сонечко, якого вони ще ніколи в житті не бачили. Покінчивши з Диким Заходом, він почав розповідати про громадянську війну і Аврама Лінкольна, про генерала Гранта і генерала Лі, про геттисбергське звернення, битву на річці Булл-Ран і поразку біля Аппоматтокса.

Ніколи ще він так багато не говорив. Йому і самому це здалося дивним: його захопило щось таке, що він раптом відчув себе веселим і безтурботним, все йому стало байдуже, залишилося тільки одне: ось цей день в крейдяному періоді і двоє дітей з круглими від здивування очима, що сидять поруч з ним. Але він не став довго про це роздумувати, а продовжував розповідати про Декларацію незалежності і американську революцію, про Джорджа Вашингтона і Томаса Джефферсона, про Бенджаміна Франкліна і Джона Адамса, і про те, як сміливо мріяли про світле майбутнє отці-засновники, і наскільки краще було б, якби занадто заповзятливі люди не скористалися б їх мрією в своїх корисливих цілях, і як настав час, коли ця мрія все-таки більш-менш збулася, скільки б злочинів не було здійснено в її ім'я. Коли він завершив, вже настав вечір. Прямо попереду впиралися в потемніле небо білі скелі. Біля підніжжя скель вони знайшли відмінну, ніким не зайняту печеру, де могли зі зручностями влаштуватися всі, включаючи навіть Сема, і при цьому залишалося ще місце для вогнища.

Карпентер загнав ящурохід в печеру і поставив його до задньої стінки. Потім він висунув захисний екран, охопивши ним всю печеру, урвище, що нависало над входом до печери, і напівкруглу площадку перед нею. Ретельно оглянувши місцинку, захищену силовим полем, і переконавшись, що в до них не потрапили рептилії, якщо не рахувати декількох дрібних і безпечних ящірок, він направив дітей за хмизом для вогнища. А сам тим часом налагодив біля входу в печеру напівпрозоре поле, яке приховувало від погляду все, що відбувається вусередині.

Нарешті діти втратили свою колишню стриманість, принаймі Скіп.

— Можна я розведу вогнище? — кричав він, стрибаючи на місці.— Можна, містере Карпентер? Можна? — Скіпе! — докірливо сказала Марсі.

1 2 3 4 5 6 7 8 9
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Коли час лише починався, Янг Роберт Франклін», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Коли час лише починався, Янг Роберт Франклін"