Книги Українською Мовою » 💙 Сучасний любовний роман » Солодка боротьба, Торі Шей 📚 - Українською

Читати книгу - "Солодка боротьба, Торі Шей"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Солодка боротьба" автора Торі Шей. Жанр книги: 💙 Сучасний любовний роман. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 29 30 31 ... 81
Перейти на сторінку:
15 глава

Ясмін

В цій тісній кухні, яка завжди була для мене маленьким безпечним світом, зараз відбувається щось, що ламає всі мої звичні правила. Під столом я відчуваю його великі, теплі ноги, що випадково торкаються моїх. Його рука все ще лежить на моїй, і це несподіване дотикання — ніби випадковий імпульс тепла, якого я не знала, що потребую. Але чомусь не відриваюся, не відштовхую його.

— Я піду з тобою, — каже Фелікс, і його голос лунає тихо, але впевнено, наче він уже прийняв це рішення і жоден мій заперечливий погляд нічого не змінить.

Я підіймаю на нього здивований погляд, намагаючись зрозуміти, чи не помилилися мої вуха.

— Куди? — запитую, бо не можу повірити, що він справді це має на увазі.

Він підіймає брову, і в його очах з’являється ледь помітний відблиск, щось на межі між іронією та викликом.

— На весілля, — повторює він. І робить це з тією ж серйозністю, з якою обговорював би бізнес-проєкти або складні угоди. Але зараз його тон м'якший, і в ньому чується навіть натяк на щось особисте, щось таке, чого я раніше в ньому не бачила.

Я сміюся, навіть не знаючи чому, і цей сміх виходить трохи нервовим, трохи захопленим. У цій ситуації сміх здається природним захистом, щитом від того, що я не можу повністю зрозуміти.

— Ви серйозно? — питаю, піднімаючи на нього погляд. — Це, здається, трохи не ваш стиль. 

Його погляд залишається таким же спокійним, але в куточках його губ з'являється тінь усмішки.

— Не схоже на мене, так? — він підбирає мої думки, і в його словах є щось майже іронічне. — Але іноді варто зробити те, що ніхто не очікує. Або допомогти людині, якій, здається, потрібна допомога.

Я не знаю, що на це відповісти. Моя реакція була б гострою та саркастичною, якби не цей його погляд, який не дає мені вдатися до звичної оборони. І тепер я сиджу тут, відчуваючи, як щось тепле прокрадається всередину разом із його поглядом, і не можу зрозуміти, що насправді мене більше бентежить — сам Фелікс чи моя реакція на нього.

— Вам не здається, що це дурість? — я кидаю йому виклик, підіймаючи підборіддя. — Ви ж не любите безглузді вчинки. А вдавати мого хлопця на весіллі — це, без сумніву, входить до категорії "безглузді".

Чоловік усміхається ширше, і я помічаю, як у цьому виразі з’являється щось грайливе, таке, що нагадує мені про підліткові витівки, коли ще віриш, що можна все змінити одним несподіваним рішенням.

— Дурість — це добре, коли ти робиш її з правильних причин, — його голос звучить впевнено, але не нахабно, і це майже збиває мене з пантелику.

Моє серце калатає десь в горлі, і я намагаюся зібратися, притримати думки. Але його рука, що досі лежить на моїй, здається, стирає всі бар’єри. І раптом ця пропозиція, цей абсурдний план з’являється в моїй уяві як щось цілком реальне, навіть привабливе.

— Ти знаєш, на що погоджуєшся? — питаю, нахиляючись до нього ближче. Так близько, що я можу розгледіти легку тінь щетини на його підборідді, відчути його тепло, його цитрусовий аромат.

— Абсолютно, — відповідає він, і в його голосі немає навіть найменшої нотки вагання. — Я піду з тобою на це весілля. І зроблю все, щоб твій колишній навіть не сумнівався в тому, що ти зробила правильний вибір.

Його слова залишають мене безмовною. У повітрі повисає напруга, яка має на собі всі недомовлені запитання та підсвідомі сподівання. І тепер, замість безглуздої самотньої вечері, я опинилася в ситуації, де все раптом може змінитися.

— Я не думаю, що у нас вийде, — бубню я, намагаючись зберегти певну дистанцію.

Фелікс підводиться з місця й, не сказавши ані слова, пересідає ближче. Він опускається на стілець поряд, і в цей момент щось зміщується в повітрі, ніби ми обидва знаходимося в полі невидимої напруги, яка повільно стискається навколо нас. Він не квапиться. Його рухи впевнені, навіть трохи демонстративні, як у когось, хто точно знає, що робить. Халат на ньому злегка розкривається на грудях, показуючи трохи більше, ніж, можливо, пристойно. І я мимоволі ловлю себе на думці, що Фелікс справді приділяє увагу собі. 

Він бере мій стілець і легко відсуває його від столу разом зі мною. Я майже не встигаю зрозуміти, що відбувається, як опиняюся між його колінами, ніби в пастці. Мої ноги торкаються його, і від цього дотику мені робиться майже спекотно. Відчуття такі ж заплутані, як і мої думки. 

О, ні. Він же не збирається…?

Чоловік запускає руку в моє волосся. Його пальці ковзають по волоссю, збираючи їх у долоню, ніжно, але з таким прихованим натиском, ніби він знає, що саме робить і чому це для нього важливо. Це водночас лякає та розбурхує, адже я не звикла, щоб хтось торкався мене так легко, з такою впевненістю. Його обличчя так близько, що я бачу шоколадний відтінок його очей у м'якому світлі. Моє серце б'ється швидше, наче спробувало вийти на свободу, а я не можу вирішити, чи відчуваю страх, чи збудження.

— Знаєш, чому це вийде? — питає він тихо, нахилившись ближче до мого вуха. Його голос обволікає мене, змушуючи сиріт повиступати на шкірі.

— Чому? — питаю я, і це звучить майже як шепіт, як виклик.

Наші обличчя стають настільки близькими, що я можу відчути його теплий подих на своїх губах. Його губи ніжно торкаються куточка мого рота. Я завмираю, відчуваючи, як хвиля збудження пронизує мене від цього короткого, ледве відчутного контакту. 

— Бо ти знаєш, що я не відступлю, — шепоче він, і його голос звучить настільки близько, що я відчуваю, як кожне слово проникає в мене, заповнюючи простір між нами. В його голосі є щось таке, що збиває мене з пантелику, змушує забути про всі аргументи, які я вже встигла підготувати.

— Це не так просто, як ти думаєш, — відповідаю я, але мої слова звучать крихко, майже незначно на фоні того, що зараз відбувається між нами.

Ця близькість зводить мене з розуму, і я відчуваю, як віддаюся цьому моменту, навіть не встигаючи зрозуміти, як це сталося. Його пальці обережно ковзають по моїй шиї, викликаючи нову хвилю трепету. А потім він на мить зупиняється, якби даючи мені можливість відступити. Але я не рухаюся.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 29 30 31 ... 81
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Солодка боротьба, Торі Шей», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Солодка боротьба, Торі Шей"