Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Портрет Доріана Ґрея 📚 - Українською

Читати книгу - "Портрет Доріана Ґрея"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Портрет Доріана Ґрея" автора Оскар Уайлд. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 29 30 31 ... 75
Перейти на сторінку:
Вона стане йому дружиною. Його егоїстичне і трохи надумане кохання скориться вищому впливові, перетвориться на шляхетніше почуття, і портрет, намальований Безілом, стане для нього мовби вчителем і провідником у житті — тим, чим для одних є доброчесність, для інших — совість і страх перед Богом для всіх нас… Докори сумління можна заглушити опієм, наркотиками, що присипляють моральні збудники. Але тут перед ним — видимий символ деградації, спричиненої гріхом. До самого скону матиме він перед собою цей доказ руйнації, яку людина може накликати на власну душу.

Годинник вибив третю, і четверту, і ще півгодини, а Доріан Ґрей усе ще сидів непорушно. Він намагався зібрати докупи ясно-червоні волоконця життя і зіткати з них якийсь візерунок, знайти собі шлях у багряному лабіринті пристрастей, де він блукав. Доріан не знав, що чинити, що думати. Врешті він підійшов до столу і заходився писати палкого листа до коханої дівчини, благаючи її простити його і звинувачуючи себе у божевіллі. Сторінку за сторінкою він вкривав виразами пристрасного каяття і ще пристраснішого болю. Самоосуд нам дарує незрівнянну насолоду: коли ми ганимо самі себе, то відчуваємо, що ніхто інший не має права ганити нас. Відпущення гріхів дає нам не священик, а сама сповідь. Закінчивши листа, Доріан уже відчув себе прощеним.

Раптом у двері постукали і долинув голос лорда Генрі:

— Мій любий, я конче мушу з вами побачитись. Швидше впустіть мене! Що це ви сидите так, замкнувшись?

Доріан спершу не відповідав і не рухався з місця. Але стукіт у двері не припинявся, а ставав дедалі гучніший. То, мабуть, краще впустити лорда Генрі, пояснити йому, що він збирається почати нове життя, — він готовий навіть посваритися, якщо інакше не вийде, чи й взагалі порвати з ним, коли вже це виявиться неминучим.

Доріан скочив на ноги, квапливо заслонив портрет ширмою і відімкнув двері.

— Мені дуже прикро, Доріане, що воно так сталося, — увійшовши, мовив лорд Генрі. — Але вам не слід багато про це думати.

— Це ви про Сібіл Вейн? — спитав Доріан.

— Атож, — відповів лорд Генрі, сівши в крісло й повільно стягуючи жовті рукавички. — Взагалі це жахливо, але ж ви в цьому не винні… Скажіть, а після вистави заходили ви до неї за куліси?

— Аякже!

— Я так і думав. І ви посварились?

— Я брутально повівся, Гаррі! Просто брутально! Але тепер уже все гаразд. Я не жалкую за тим усім, що сталося, — воно навчило мене краще розуміти самого себе.

— Ах, Доріане, я дуже радий, що ви саме так це сприйняли! Я боявся, що ви терзаєте себе докорами сумління і в розпачі рвете свої чудові кучері.

— Я вже пройшов через усе це, — сказав Доріан, усміхнено киваючи головою. — І зараз я абсолютно щасливий. Хоча б тому, що зрозумів, що таке совість. Це не те, що ви мені казали. Ні, це найбожественніше в нас! Більше не глузуйте з неї, Гаррі, — принаймні переді мною. Я хочу мати чисту совість. Я не можу допустити, щоб моя душа стала потворною.

— Поздоровляю вас, Доріане, це чарівна мистецька основа для етики! А з чого ви гадаєте почати?

— Одруженням із Сібіл Вейн.

— Одруженням із Сібіл Вейн! — аж скрикнув лорд Генрі, підвівшись і спантеличено дивлячись на Доріана. — Але ж, мій любий Доріане, вона…

— Так, одруженням. Я знаю, що ви хочете сказати — якусь гидоту про шлюб. Не треба! І взагалі ніколи більше не кажіть мені таких речей. Два дні тому я просив Сібіл одружитись зі мною. І я не збираюся порушувати свого слова. Вона буде моєю дружиною.

— Вашою дружиною?! Доріане!.. То ви не одержали мого листа? Я написав його вам сьогодні вранці і переслав через свого служника.

— Вашого листа? A-а, пригадую… Я, Гаррі, ще не читав його. Я боявся знайти там щось мені неприємне. Своїми епіграмами ви роздираєте життя на шматки!

— Отже, ви нічого не знаєте?

— Що ви маєте на увазі?

Підійшовши до Доріана, лорд Генрі сів і міцно стис його руки.

— Доріане, — сказав він, — у своєму листі… не лякайтесь… я написав вам, що Сібіл Вейн померла.

Болісний зойк розітнув юнакові уста. Він схопився з місця, вирвавши свої руки.

— Померла? Сібіл померла? Це неправда! Це підла брехня! Як ви смієте таке говорити!

— Це щира правда, Доріане, — повагом сказав лорд Генрі. — Про це сповіщають усі ранкові газети. Я написав вам, щоб ви ні з ким не бачились, доки я прийду. Очевидно, буде слідство, тож треба подбати, щоб вас туди не вплутали. Такі історії підносять людину в Парижі, але в нас у Лондоні публіка ще надто забобонна. Тут ніяк не годиться починати кар’єру скандалом. Краще призапастися ним на пізніше — на схилі віку скандали надають людині більшої пікантності. Сподіваюсь, у театрі не знають вашого прізвища? Якщо ні, то все гаразд. А хто-небудь бачив, як ви заходили до кімнати Сібіл? Це дуже важливий момент.

Приголомшений жахливою новиною, Доріан кілька хвилин не міг вимовити ані слова. Нарешті, затинаючись, він пробелькотів здушеним голосом:

— Гаррі, ви кажете — слідство? Що це означає? Що Сібіл… Ой, Гаррі, я цього не переживу!.. Кажіть-бо швидше! Хай уже я дізнаюсь усе, як є.

— Не маю жодних сумнівів, Доріане, що це не просто нещасливий випадок, але треба, щоб публіка думала саме таким чином. А розповідають приблизно так: коли дівчина того вечора виходила із матір’ю з театру десь о пів на першу ночі — вона раптом сказала, що забула щось там нагорі. Її чекають деякий час, але вона не повертається. Врешті-решт її знаходять мертвою на підлозі в акторській вбиральні. Вона помилково проковтнула якусь отруту, що в них там є у театрах. Не знаю, що саме, але, в усякому разі, щось таке, як синильна кислота чи свинцеві білила. Найімовірніше, що кислота, бо померла Сібіл одразу.

— Гаррі, Гаррі, який це жах! — скрикнув Доріан.

— Звісна річ, це дуже трагічно, але не треба, щоб вас було вплутано у цю історію. Я читав у «Стандарті», що Сібіл Вейн мала сімнадцять років. А на вигляд їй можна було дати ще менше. Мені вона здалася справжнім дитям. Та й грала вона так невправно… Доріане, ви не повинні брати цього надто близько до серця. Краще їдьмо зі мною на обід. А пізніш ми заглянемо до опери. Сьогодні співає Патті

1 ... 29 30 31 ... 75
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Портрет Доріана Ґрея», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Портрет Доріана Ґрея"