Книги Українською Мовою » 💙 Сучасний любовний роман » Прихисток твоєї помсти, Розалія Лоренс 📚 - Українською

Читати книгу - "Прихисток твоєї помсти, Розалія Лоренс"

179
0
27.04.24
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Прихисток твоєї помсти" автора Розалія Лоренс. Жанр книги: 💙 Сучасний любовний роман. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 30 31 32 ... 95
Перейти на сторінку:
Розділ 8.2

Я глибоко вдихнула, що не залишилося без уваги Микити.

— Я сам можу забрати твої речі, ти не мусиш йти.

Я безумно похитала головою від чого в очах запаморочилося.

— Ні, ні. Це не повага до батьків… — вичавила з себе і вже більш спокійно додала. — Зі мною все добре.

— Та до біса повагу! — розсердився він, кивнувши в сторону дому. — Хіба вони тебе поважали коли видавали силоміць заміж?

Я стиснула губи. Ні, єдину хвилину в цьому домі не поважали жінку. Особливо мене. Але я й не очікувала цього. Я не знала, що таке, коли тебе поважають. Поки не зустріла його.

— Я все одно піду, — відповіла, дивлячись йому в очі.

Микита видихнув і відкинувшись на спинку сидіння, стукнув по керму. Я сіпнулася.

— Знаєш, коли не треба ти занадто слухняна, а ось коли треба послухати впертіше тебе нікого не знайти, — прошепотів, дивлячись вперед.

Несподівано почуття сорому охопило, і я опустила голову. Микита застогнав.

— Я тобі казав перестати це робити, — він підняв мене за підборіддя, аби наші погляди зустрілися. — Ні при кому не схиляй голову.

— Я свідомо не послухалася, мені соромно... — прикро промовила.

— Я твій чоловік, ти не зобов'язана мене без відказу слухати.

— Я мушу слухати чоловіка... — розгублено відповіла.

— Можливо в вас так заведено, що чоловік як бог. Але в нас чоловік це партнер. З партнером ти маєш свою думку і бажання. Якщо щось не так, ви це обговорюєте, — він нахилився ближче і проникливо вдивляючись в мої очі. — Я твій партнер. Ти можеш зі мною дискутувати, сваритися, говорити про те, що турбує. Коли не знаєш, що робити, ми разом шукаємо вихід. Ми партнери. Розумієш? — він зробив паузу, і я легенько кивнула. — Чому я хочу, щоб зараз ти мене послухала? Я переживаю. Мені важливий твій емоційний стан. Але якщо ти наполягаєш, що тобі потрібно бути присутньою, я не буду перечити.

Я приголомшливо дивилася на нього. Кожне його слово було правдою. Він дійсно так вважав.

У вікно постукали, і почулися голоси, але Микита не звертав на це уваги. Він чекав моєї відповіді.

— Мені дійсно потрібно піти.

Він не задоволено стиснув губи, але згідно кивнув після чого розірвав контакт. Чомусь стало не приємно. Він відкрив двері й вийшов, не чекаючи мене. Я нервово вдихнула і вже хотіла відкрити двері, як несподівано їх відкрив Микита. Він стояв з протягненою рукою, незадоволений моїм рішенням, але він все-таки стояв поруч. В серці кольнуло, і я вхопилася за протягнену руку, як за рятувальну мотузку.

До мене одразу підійшла Катерина.

— Ти як? Тобі краще? Цей бурий не дозволяв нам до тебе підходити, — вона грізно зиркнула на брата.

— Все добре, мені вже набагато краще, — поклала руку на плече дівчини та подивилася на хлопців. — Вибачте, що затримала вас…

— Тобі немає чого просити вибачення, — вставив бурий Микита.

Йому підходить це прізвисько. Дійсно як бурий ведмідь.

— Як вже і встиг за нас відповісти Микитка, тобі дійсно не варто просити вибачення, — сказав Максим посміхаючись на роздратований погляд брата.

Я подивилася на Артура, що стояв мовчки весь час; він теж кивнув і продовжував хмуро дивитися в бік будинку.

— Ми дійсно повинні туди йти? — запитав Артур.

Максим засміявся і штуркнув брата.

— Малий, якщо страшно, можу подзвонити татку, аби він забрав тебе.

— Замовкни, — прошипів не вдоволено брат.

— Катерино, якщо ці папуги хочуть йти з нами, тобі варто зашити їхні дзьоби, а то я зараз сам це зроблю, — стримуючи гнів, попередив всіх.

Максим жестом показав, як зашиває собі рот, а Артур поводився так, ніби це його не стосувалося. Ми переглянулися з Катериною, і в її очах були смішинки.

Здавалося, що з усіх присутніх тут тільки Микита, Артур і я були насторожені. Та все ж я змогла помітити, як Катерина перебирає пальцями й закусує нервово губу. А Максим просто жартував безупинно. І я зрозуміла, що кожен з нас нервує, але по-своєму.

Підійшовши до брами будинку, нас зустріли хмурими й погрозливими поглядами охоронці Азамат і Тахір. Рука Микити на моїй відчувалася як з металу, але зігрівальна, давала запевнення, що сьогодні мене не скривдять.

Азамат вийшов перед нами, загороджуючи шлях.

— Geçmene izin veremem (перекл. тур. Я не можу вас пропустити), — загрозливо сказав він рідною мовою.

Ніхто з присутніх, крім мене, його не зрозумів, і Микита перейшов на англійську. Не розуміючи його, Азамат не відповів. Я стиснула руку Микити та наважилася заговорити з чоловіком.

— Bırak içeri geleyim. Babamı görmek istiyorum (перекл. тур. Впустіть нас. Я хочу побачити батька).

Він подивився на мене з відразою, ніби не очікував, що я посмію заговорити з ним. Для нього це було зневажливо.

— Buraya gelip efendinizi böyle çağırdığınız için kendinizden utanmıyor musunuz? Allah'tan korkun (перекл. тур. Як тобі не соромно ось так прийти й кликати господаря. Побійся Аллаха), — останні його слова вилетіли з видимою загрозою.

Микита весь напружився і в мить загородив мене.

— Ми йдемо звідси, — сказав він рішуче, повертаючись.

— Ні, почекайте, — я зупинила його і знову благаючи подивилася на охоронця. — Lütfen ona sor (перекл. тур. Прошу запитайте в нього).

Він розвернувся і підійшов до Тахіра. Вони поговорили, і через хвилину Азамат вже дзвонив.

— Вони якісь не дуже привітливі, — промовила Катерина. — Але до біса гарячі…

В її очах був не здоровий вогник, і мені стало страшно за неї. Вона не розуміла, що дійсно це за люди.

— Ти заткнешся колись? — застогнав Максим.

— Тільки у твоїх снах.

— Не дай Боже, появишся і в них!

Микита шикнув на них, і вони замовкли.

— Ev sahibi sizi görmek istiyor (перекл. тур. Господар забажав вас бачити), — хмуро сказав Азамат, відкриваючи вхід.

Переклавши їм, що нам дозволили зайти, ми пішли в середину. У повному мовчанні ми всі опинилися в середині будинку. Нас відразу зустріла мати.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 30 31 32 ... 95
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Прихисток твоєї помсти, Розалія Лоренс», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Прихисток твоєї помсти, Розалія Лоренс"