Книги Українською Мовою » 💙 Пригодницькі книги » Принц Хаосу 📚 - Українською

Читати книгу - "Принц Хаосу"

285
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Принц Хаосу" автора Роджер Желязни. Жанр книги: 💙 Пригодницькі книги / 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 30 31 32 ... 58
Перейти на сторінку:
ти. Вона хотіла показати тобі, що ти втратив.

— Пробач, — пробурмотів я.

— Будь ласка, скажи мені ось що, — сказав він. — Ти любив її? Ти коли-небудь любив її по-справжньому?

Я відповів не відразу. Я не раз ставив собі таке ж питання, і мені теж доводилося чекати відповіді.

— Так, — врешті-решт сказав я. — Хоч і не усвідомлював цього, поки не стало надто пізно. Я навернув купу дурниць.

Трохи згодом я запитав:

— А як щодо тебе?

— Я не маю наміру повторювати твої помилки, — відгукнувся він. — Вона — те, що змусило мене замислитися про дурість мого шляху…

— Зрозуміло. Якщо їй не захочеться побачити мене, скажи, що я шкодую… про все.

Відповіді не було. Деякий час я стояв нерухомо, сподіваючись, що він порівняється зі мною, але він цього не зробив. Потім:

— О'кей, — кликнув я. — Наскільки я розумію, наша дуель завершена.

Я знову почав рух. Трохи згодом я підійшов до виходу і ступив крізь нього.

Юрт стояв зовні, роздивляючись величезний фарфоровий фасад будиночка.

— Добре, — сказав він.

Я підійшов ближче.

— Ще ось що, — сказав він, як і раніше не дивлячись на мене.

— М-м?

— По-моєму, вони перекручують.

— Хто? Як? Навіщо?

— Мама і Логрус, — сказав він. — Щоб посадити тебе на трон. Хто така наречена Каменя?

— Можу припустити — Корал. Здається, я чув, як Дара використовувала цей термін у такому сенсі. А що?

— Я підслухав, як в минулий цикл вона віддавала накази деяким з її пташенят — драконячих родичів. Вона послала спецкоманду, щоб викрасти цю жінку і привести сюди. Таке враження, що вона призначена тобі в королеви.

— Це смішно, — сказав я. — Вона одружена з моїм другом Люком. Вона — королева Кашера…

Він знизав плечима.

— Я кажу тобі лише те, що чув, — сказав він. — Це якось пов'язане з відновленням рівноваги.

Так-так. У мене і думки не було про таку можливість, але викликала вона відчуття бездоганної гри. Разом з Корал Двори автоматично отримували Камінь правосуддя, він же — Око Змія, і рівновага явно порушувалась. Програш Амбера — хабар у Дворі. Достатньо було б досягти того, що я хочу — згоди, яка зможе дуже-і-дуже-надовго відстрочити катастрофу.

Ні, це вже занадто, такого дозволити не можу. Бідну дівчинку зовсім розриває, лише тому, що їй довелося невчасно опинитися в Амбері і їй випало сподобатися мені. Так, я можу відчути філософський присмак у абстрактному і вирішити: так, було б о'кей принести в жертву одного безневинного заради блага багатьох. Так було там, у коледжі, і це було зав'язано на загальні життєві принципи. Але Корал була моїм другом, кузиною і коханкою… хоч і за таких обставин, які навряд чи можна допустити в залік; та швидка перевірка почуттів — так щоб знову не попастися — показала, що я цілком міг закохатися в неї. Все це означало, що філософія програла ще один раунд в реальному світі.

— Як давно вона послала людей, Юрт?

— Не знаю, коли вони пішли… І навіть чи пішли вони, — відгукнувся він. — А по різниці часів вони могли піти і вже повернутися.

— Вірно, — сказав я, і додав:

— Лайно!

Він обернувся і глянув на мене.

— Це важливо у всіх сенсах? — Вимовив він.

— Це важливо для неї, а вона важлива для мене, — відповів я.

Вираз його обличчя змінився на спантеличений.

— У такому разі, — сказав Юрт, — чому б тобі просто не почекати, поки її не призведуть до тебе? Якщо доведеться прийняти трон, це хоч підсолодить пілюлю. А якщо ні — вона все одно залишиться у тебе.

— Важко тримати почуття в секреті, навіть серед нечарівників, — сказав я. — Її можуть використовувати як заручницю.

— Ого. Противно говорити, але мене це радує. Тобто я хотів сказати… радий, що тебе ще хтось турбує.

Я опустив голову. Я хотів простягнути руку і доторкнутися до нього, але не зробив цього.

Юрт видав легкий мурлик, як колись у дитинстві, щось зважуючи в голові. Потім:

— Нам треба дістатися до неї раніше, ніж це зроблять вони, і відвезти куди-небудь в безпечне місце, — сказав він. — Або відібрати, якщо вони її вже злапали.

— «Нам»?

Він посміхнувся — рідкісна подія.

— Знаєш, яким я став? Я — крутий.

— Сподіваюся, що так, — сказав я. — Але уяви, що буде, якщо які-небудь свідки кажуть, що за всім цим стоїть парочка Всевидячих братів? Найвірогідніше — це вендета з Пташенятами Дракона.

— Навіть якщо їх втягнула Дара?

— Схоже, що розігріла їх вона.

— О'кей, — сказав він. — Ніяких свідків.

Я міг би заявити, що відмова від вендети врятує безліч життів, але це прозвучало б лицемірно, навіть якщо б я мав на увазі щось інше. Замість цього:

— Та сила, що ти набрався в Фонтані, — сказав я, — дає тобі дещо, про що я чув як про ефект «живого Козиря». По-моєму, ти був здатний перемістити як Джулію, так і себе.

Юрт кивнув.

— Можеш швиденько доставити нас звідси в Кашер?

Далекий звук величезного гонгу наповнив повітря.

— Я можу все, що можуть карти, — сказав брат, — і я можу взяти з собою будь-кого. Проблема лише в тому, що навіть Козирі не перекривають таких відстаней. Мені доведеться доставляти нас серією стрибків.

Знову пролунав гонг.

— Що відбувається? — Запитав я.

— Дзвін? — Сказав він. — Він означає, що ось-ось почнеться похорон. Він чутний у всіх дворах.

— Невдалий час.

— Можливо — так, може — ні. Це подарувало мені ідею.

— Розкажи.

— У нас буде алібі, якщо раптом доведеться вивести з гри пару-трійку Драконівських Пташенят.

— Яким чином?

— Різниця часів. Ми підемо на поховання, і нас побачать там. Ми вислизнем, злітаємо у справі, повернемося і будемо присутні при кінці церемонії.

— Думаєш, потік енергії дозволить це?

— Думаю, так. Я досхочу пострибав навкруг. І починаю підбиратися до реального вічуття потоків.

— Тоді — вперед. Чим більше безладу, тим краще.

Знову гонг.

Червоний — колір вогню життя, який наповнює нас, — при Дворі це колір траурних шат. Швидше я використав би спікарт, ніж Знак Логруса, щоб викликати відповідний одяг. Зараз я хотів уникати спілкування — навіть самого світського — з цією Силою.

Тоді Юрт козирнув нас в свої апартаменти, де у нього були відповідні шати з останнього похорону, на якому він побував. Мені теж хотілося хоч на мить відвідати свою стару кімнату. Якось, коли мене не будуть квапити…

Ми вимилися, причесали волосся, привели себе в порядок, швидко одягнулися. Потім я прийняв змінений вигляд, Юрт — теж, і ми знову навели марафет вже в цьому вигляді, перш ніж одягнутися відповідно до

1 ... 30 31 32 ... 58
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Принц Хаосу», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Принц Хаосу"