Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Перунів цвіт 📚 - Українською

Читати книгу - "Перунів цвіт"

249
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Перунів цвіт" автора Анастасія Шевердіна. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 31 32 33 ... 36
Перейти на сторінку:
мрії. — Розумієш…

— Я розумію… Усі рано чи пізно зневірюються… і це добре… Чим раніше прийде прозріння, тим менше помилок буде скоєно в запалі невігластва… Мрії зобов’язують і обтяжують… Мрії знебарвлюють реальність… А свобода — це відсутність ілюзій… Тепер я це добре бачу…

— Ти в чомусь зневірився?

— У всьому. У щасті, у житті й навіть у смерті.

— І в собі?

— Ні. За шістсот років життя я випробував себе, переконався, що нічим не кращий за інших, і на цьому заспокоївся.

— Ти не любиш себе? — із співчуттям запитав Годвін.

— Люблю. Себе завжди люблять найбільше. Просто мені із собою нудно.

— Тоді чому ти усамітнився?!

— Якщо навіть мені не цікаво із собою, чому ж я повинен цікавити когось стороннього? Я занадто старий, аби вірити в те, що я щось для когось значу.

— Та ти що?! — здивувався Годвін. — За твоєю енциклопедією навчаються у твоїй же Академії! Ледве встигне маля вилупитися з яйця, а вже знає, що Геліодор був видатним ученим і князем!

— Ех, Годвіне, з мене було б досить, якби нащадки просто знали, що я був…

— Ні, я відмовляюся розуміти! — скрикнув Годвін. — Ти що, набиваєш собі ціну? Як ти можеш нехтувати своїми здобутками?!

— Знаєш, малий, я кажу лише те, у чому впевнений. У мене замало залишилося часу, аби витрачати його на вигадування брехні. Я не ціную свої здобутки — будь-хто інший міг би зробити це замість мене.

— Так чому ж не зробив?!

— На все потрібен час.

— І ти міг би дозволити своєму народу згаяти стільки дорогоцінного часу?!

— Ніколи нічого не треба вирішувати за інших.

— Треба, якщо інші не можуть цього зробити!

— Нехай просто живуть. Я завжди чогось прагнув, завжди чогось домагався, завжди щось робив, і мене за це цінять. Розумієш: цінять Академію, енциклопедію, але не мене самого. Драконам байдуже, хто вирішить проблеми — аби тільки вирішили. А найцінніше — це особистість. Особистість у нас не цінять. Наше суспільство ще занадто дике, аби дозволяти кожному бути собою. Любити в істоті не те, чим вона є, а те, чим вона могла б чи хоче бути, — найперша ознака обмеженості.

— Але ж кожен повинен прагнути досконалості.

— Кожен має прагнути зручності для себе — тільки й усього, — Геліодор зітхнув, схилив голову набік і поглянув на праправнука затуманеним оком. — Навіщо ти прийшов? Тільки кажи правду: я ненавиджу брехунів і дурнів!

— Я шукаю філософський камінь, — чесно відповів Годвін.

— Не ти один, — ледь помітно посміхнувся старий. — Але в мене його немає і ніколи не було.

— Як так?! Я був упевнений, що ти його винайшов!

— Я? Яке безглуздя! Навіщо він мені? Щоб зіпсувати вічність на зразок тих небагатьох днів, які подарувала мені природа? — оживився старий дракон.

— Але ж ти живеш так довго!..

— Занадто довго — хотів ти сказати.

— У чому таємниця? Як ти підтримуєш сили?

— Це все вода, — Геліодор вказав на джерельце біля стіни, яке весело дзюркотіло й сипало бризками.

— Жива вода?! — загорілись очі в Годвіна, коли він кинувся до джерельця.

— Певним чином.

— У мене є друг, — пояснив Годвін. — Це мавка, її звати Калина. Для того, щоб урятувати ще одного нашого друга, вона відрізала волосся й перев’язала йому рану. Тепер він здоровий, а вона помирає.

— Від чого? — здивувався Геліодор.

— Від втрати сили. Вона засне назавжди. Я шукаю засіб, щоб її врятувати.

— Я змушений тебе засмутити, Годвіне, — похнюпився старий учений. — Це джерельце — не зовсім те, що ти шукаєш. Це звичайна питна вода — чиста, насичена частками срібла — але звичайна.

— Ти ж казав, що вона жива!

— Я не казав так. А вода, сам знаєш, завжди жива: життя завжди починається з неї.

Годвін важко дихав, заплющивши очі.

— Я ж обіцяв, що повернуся з порятунком…

— Ти обіцяв — ти повернешся! — рішуче мовив Геліодор.

Він повільно встав, потягнувсь і серед безлічі речей, звалених у купу на підлозі, знайшов кришталеву пляшечку. У неї старий дракон набрав води із джерела й подав Годвіну.

— Навіщо це? — Годвін відштовхнув лапу старого.

— Твої друзі вірять тобі?

Годвін, стримуючи ридання, кивнув.

— Ти даси мавці випити цю воду, — увіпхнув пляшечку праправнуку в лапи Геліодор. — Ти скажеш, що це жива вода.

— Я не буду брехати! — захитав головою Годвін.

— Будеш, якщо хочеш врятувати! Слова й віра мають велику силу. Ми помираємо не від хвороб, голоду чи ран, а лише тому, що дозволяємо собі померти. Якщо Калина повірить у можливість порятунку — вона буде жити.

Годвін, не усвідомлюючи як слід, що він робить, поклав пляшечку до своєї торбинки.

— А ти? — запитав він.

1 ... 31 32 33 ... 36
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Перунів цвіт», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Перунів цвіт"