Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Блукаюча у часі 📚 - Українською

Читати книгу - "Блукаюча у часі"

232
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Блукаюча у часі" автора Ява. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 31 32 33 ... 39
Перейти на сторінку:
наказав одному зі своїх бісів слідкувати за мною. Ця істота сиділа в мене на правому плечі. І перше, що потрібно зробити — приспати його. Я відпила декілька ковтків свяченої води та відразливо сплюнула через праве плече три рази. Маю надію, це спрацює і та гидота і справді засне. Було вже за північ, хор із жаб та цвіркунів голосно розлунювався по болоту. «Головне, — сказала мені напередодні Моніка, — зібрати всю волю в кулак. Будь ласка, не підведи, від тебе залежить доля багатьох. Я відволічу Вітольда на деякий час від тебе. А це, — Моніка протягнула мені кинджал, — ритуальний катар. Я отримала його у подарунок від одного індійського ведуна. — В руці я тримала щось подібне до ножа. Він мав широке гостре лезо, забезпечений двома близько посадженими руків’ями й довгими хвостовиками, які йдуть уздовж обох сторін зап’ястя та передпліччя. За допомогою такої форми його зручно тримати в руці, його не можливо впустити. — Така зброя наносить точний та потужний удар. Катар захистить тебе майже від всього і всіх тих, кого тобі доведеться зустріти».

— Ти думаєш, нам вдасться?

— Не знаю Наталя.

— Вмієш підтримати.

— Удачі. Нам обом. — Моніка вдягнула маску на обличчя і вийшла з кімнати.

Жаби перекрикували одна одну. Звук ставав гучніше, їх тіла роздувалися та розплющувалися. Останки розливалися по воді утворюючи зелені фосфорні плями. Час прийшов. Я ступила у воду; неонові плями потягнулися до моїх ніг. — Шшш…. — Зашипіло щось, я знала, це — Шишига. Моніка попередила про її появу. Я поквапилася глибше зайти у воду. Плями навколо мене, утворили захисне коло. Мерехтливе зелене світло не підпускало істот. Вони намагалися і не могли дотягнутися до мене. В руці я міцніше стиснула катар, готова в будь-який момент захищатися.

— Ната, обернися… — Ні, ні. Тільки б не озирнутися на цей зазиваючий голос. Я заплющила очі.

— Подивись на мене… — Із закритими очима мені було ще страшніше. Я прямо потилицею відчувала близькість потопельниць. Те, що стояло на березі, було дівчиною маленького зросту, з довгим скуйовдженим волоссям та синюшною шкірою. Вона хотіла зайти до води, але плями, які ще не притягнуло коло, плавали по воді й саме вони її стримували, бо могли спалити Шишигу. На мить, я відчула себе у безпеці, озирнулася. Істота вже була поряд, вочевидь, не такий вже і смертельний для неї цей фосфор. Хоча шкіра її тріщала і на ній утворювалися рани, від яких лопалася плоть. Воно повертало голову то в один, то в інший бік розглядаючи мене. Очей істота не мала, замість них пусті очниці; з них лилася тонкими струмінцями багнюка. Істота відкрила рот. Звідти випадали гнилі зуби. Шишига божевільно всміхалася. З усіх боків до мене помалу пливли потопельниці. «Якщо ти заговориш з істотами, або відгукнешся на їх поклик, то захисне поле втратить свою силу. Ні в якому разі не відповідай! Вони будуть провокувати тебе», я пам’ятала настанову відьми.

— Ната! Наталя! Натуля! — Лунало моє ім’я різними голосами та інтонаціями. Знайомими та рідними.

— Відгукнись, це я. Моніка! Все кінчено. Я вбила Вітольда. Ти можеш виходити. Тобі нічого більше не загрожує!

— Наталя, подруга. — Голос Павла. — Ми в безпеці. Йди до нас!

— Наталя. — Ох, це вже несправедливо. Марк. — Відгукнись. Ти врятувала мене. Наталя! Все позаду.

— Картопелька. — Ні, це вже занадто. Цей оксамитовий голос з нотками тютюну. — Картопелька! — Я хотіла закричати, що мій дід помер, але не можна. Ви мене не ошукаєте. — Картопелька, ходи до мене, маленька! — За порадою Моніки я намазала вуха та рот фосфорною рідиною. Це подіяло в якомусь сенсі — я стала глухою та німою. Але тремтіти від моторошного кошмару я не припинила. Шишига розгнівано сичала, адже завдяки цій маленькій хитрості, істоти також припинили мене бачити.

— Де, де, де?!?!?! Я знайду тебе… Але я була вже в іншому вимірі. Я провалювалася крізь темний довгий тунель. Майже сліпа, німа. Руки відчували шершаві стіни. Врешті засяяло нерішуче світло. З’явилося вікно. Моє тіло завмерло у невагомості. Через скло я розпізнала обриси людини. Вона то виглядала, то ховалася. Врешті зір повністю повернувся до мене і я змогла розгледіти її. Вона була схожа на людину, але без обличчя, без волосся, істота мала тендітну довгу шию, білу, як сніг, шкіру. Постать завмерла. Я знала, що вона вивчає мене. Пройшло декілька хвилин, перш ніж вікно почало віддалятися від мене вгору. Тепер воно було над моєю головою, постать зникла, але з вікна винирнули сходи. Все зрозуміло, мене запрошували. Навкруги було тихо і темно. Поставив ногу на сходинку і тільки — но простягнувши руку до поруччя, як раптом з’явився туман. Він швидко згущався, ледве стримуючи в собі нову загрозу. Страх охопив мене з голови до п’ят. Ноги стали важкими. Насилу я піднімалася, пересуваючи свинцеві кінцівки. Я відчула смертельний холод на шкірі — це Шишига йшла за мною, невгамовний попихач Вітольда. Істота наближалася крізь щільну імлу. «Треба йти швидше», кричала я до себе, але тіло не слухалося. З кожним кроком воно ставало важким і неслухняним. Здавалося я топчуся на одному місці. Туман вже облизував мої ноги та крижаним струмом змушував застигати кров. Залишився один крок, один — єдиний. Неймовірним зусиллям я врешті переступила поріг. І коли, як мені здалося, можна було видохнути з полегшенням, за руку вхопила Шишига. ЇЇ червоно-фіолетова шкіра розкладалася під трупними плямами. Світло від вікна згасало. «Це кінець», подумала я, як зненацька яскравий теплий промінь загорівся у вікні, даруючи спасіння. Шишига шипіла, ричала. Лише на мить відпустивши мене, вона вчепилася у волосся. Біль спалахнув в очах. Проте, здаватися я не мала права. Викрутившись під її руками, в яких залишалися пасма мого вирваного волосся, я полоснула катаром по плоті істоти й щодуху відштовхнулась від неї. Я впала крізь вікно в обійми денного світла.

— Ти моя!!!!!!! — Сильним протягом зачинилося вікно, залишаючи уривки слів істоти на протилежному боці. Я опинилася у великій темній кімнаті. В центрі її сиділа та постать, яка роздивлялася мене крізь вікно — браму. Це жінка. Рукава її сукні розлилися блакитним морем по підлозі. Червоні строкаті крила займали весь інший простір скромної кімнати. Безлика істота пряла. Її звали Мокош. Хазяйка Переходу, володарка землі. На полотні

1 ... 31 32 33 ... 39
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Блукаюча у часі», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Блукаюча у часі"