Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Невидимець (збірка) 📚 - Українською

Читати книгу - "Невидимець (збірка)"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Невидимець (збірка)" автора Герберт Уеллс. Жанр книги: 💙 Фантастика / 💙 Дитячі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 31 32 33 ... 79
Перейти на сторінку:
волі я поволочив себе назад до апарата і завершив процес.

Весь ранок я спав, натягнувши на очі простирадло, щоб не бачити світла, а десь опівдні мене знову збудили стукотом у двері. Сили повернулася до мене. Я присів, дослухався і почув шепіт. Якомога тихіше я підскочив на ноги, щоб розібрати апарат і розкидати кімнатою відокремлені його частини з метою знищити всі вказівки на його застосування. За хвилину стукіт відновився, і мене почали гукати — спершу домовласник, а тоді ще два голоси. Щоб не марнувати часу, я їм відповів. Мені в руки потрапило якесь невидиме лахміття і подушка, і я відчинив вікно і скинув їх на покришку цистерни. Тільки-но вікно відчинилося, за дверима почувся важкий гуркіт. Хтось намагався виламати замок. Але міцні засуви, котрі я пригвинтив за декілька днів до того, витримали. Це і перелякало, і розлютило мене. Затремтівши, я почав похапцем збиратися.

Просто посеред кімнати згріб докупи непотрібний папір, солому, упаковку тощо і ввімкнув газ. На двері посипалися важкі удари. Я не міг знайти сірників. Від гніву я вгатив кулаком по стіні. Знову зменшив газ, виліз у вікно і став на покришку цистерни, дуже тихо опустив віконну раму і присів, невидимий, у безпеці, тремтячи від люті, та приготувався спостерігати за подіями. Я побачив, як розколовся одвірок, і вже за мить зламалися скоби засувів; гості стали на порозі. Це був домовласник і два його пасинки, міцні юнаки двадцяти трьох чи чотирьох років. Позаду них маячіла стара карга з нижнього поверху.

Можете уявити їхній подив, коли вони побачили, що кімната порожня. Один з юнаків одразу кинувся до вікна, відчинив його і почав роззиратися. Його широко розплющені очі на бородатому обличчі з товстими губами були за крок від мене. Я мало не зацідив йому в недоумкуватий писок, але стримав стиснений кулак. Хлопець дивився просто крізь мене, так само як і інші, коли вони приєдналися до нього. Нарешті старий відійшов і зазирнув під ліжко, а тоді вони всі кинулися до шафи. І заходилися сперечатися на суміші їдишу й кокні. Кінець кінцем вони дійшли висновку, що я їм не відповідав — це їм почулося. Мій гнів змінився незвичним піднесенням, тільки-но я сів за вікном і почав спостерігати за четвіркою, оскільки стара пані також увійшла, з підозрою роззираючись, мов кицька, намагаючись розкрити загадку моєї поведінки.

Старий, наскільки я зміг зрозуміти його місцеву говірку, погодився з пані, що я вівісектор. Сини перекрученою англійською заперечували, що я електрик, посилаючись на генератор і випромінювачі. Всі хвилювалися, що я можу повернутися, хоча згодом я виявив, що вони замкнули на засув парадні двері. Стара пані нишпорила у шафі й під ліжком, а один з молодиків відсунув заслінку і заходився оглядати димар. На сходовому майданчику з’явився один з пожильців, вуличний торговець, що ділив з різником кімнату навпроти. Його запросили до мене в кімнату й почали незв’язно розповідати, що тут трапилося.

Мені спало на думку, що коли випромінювачі потраплять у руки тямущих освічених людей, то можуть забагато розповісти, і тому, дочекавшись слушної нагоди, я заліз у кімнату і скинув один з генераторів з другого, на якому той стояв, таким чином розбивши обидва прилади. Після цього, поки гості намагалися пояснити несподіваний розгром, я обережно вийшов з кімнати і тихенько спустився сходами.

Зайшовши у вітальню, я почекав, поки всі зійдуть униз. Невдовзі вони прийшли, досі сперечаючись і роблячи різні припущення. Вони були трохи розчаровані, що не вдалося знайти нічого жахливого, а ще спантеличені, адже не знали, чи законно вчинили щодо мене. Потім я знову прослизнув у свою кімнату та, взявши коробку сірників, підпалив купу паперу та сміття: підклавши туди ще стілець і постільну білизну, за допомогою каучукової трубки я запалив газ і, попрощавшись із кімнатою, востаннє залишив її.

— Ви підпалили будинок! — вигукнув Кемп.

— Так, я підпалив будинок. Це був єдиний спосіб замести сліди… а будинок, понад усякий сумнів, був застрахований. Я тихо відсунув засуви парадних дверей і вийшов надвір. Я був невидимий, і тільки зараз почав усвідомлювати, яку надзвичайну перевагу це мені надавало. Голова вже була переповнена шаленими й дивовижними планами, котрі я тепер міг безкарно втілити.

Розділ XXI
На Оксфорд-стріт

Спускаючись униз, я вперше відчув несподівану незручність через те, що не міг бачити власних ніг: двічі спіткнувся і дуже незграбно замикав засув. Однак якщо не дивитися на землю, по рівній поверхні вдавалося пройти досить добре.

Я перебував, можна сказати, у піднесеному гуморі. Почувався зрячим у місті сліпих, з м’якими ступнями й безшумним одягом. Я відчув шалене бажання насміхатися з людей, лякати їх, плескати чоловіків по спині, скидати з них капелюхи і, певна річ, насолоджуватися своєю надзвичайною перевагою.

Та ледве я вийшов на вулицю Грейт-Портленд (кімнату я винаймав біля великої мануфактурної крамниці), як почув брязкіт — і хтось сильно вдарив мене ззаду; обернувшись, я побачив чоловіка з кошиком сифонів з содовою водою — він здивовано втупився у свою ношу. Хоч удар завдав мені болю, від подиву чоловіка мені непереборно закортіло голосно розсміятися. «Біс у кошику», — сказав я і раптом викрутив кошик з його рук. Він одразу відпустив свою ношу, і я почав розмахувати нею в повітрі.

Але якийсь телепень-візник, що стояв біля шинку, несподівано кинувся до кошика, випростаними пальцями боляче зачепивши мене під вухом. Я відпустив ношу, і кошик упав на візника — і тут з криками й тупотом навколо мене з крамниць почали вискакувати люди, машини зупинялися, і я усвідомив, щó сам собі накоїв, і, проклинаючи свою примху, відступив до вікна крамниці та приготувався викручуватися з халепи. От-от я б уклинився у натовп — і мене б обов’язково викрили. Я штовхнув різникового хлопчика, котрий, на щастя, не обернувся поглянути на порожнечу, яка відштовхнула його убік, і заховався за берлином візника. Не знаю, як вирішилася справа, бо я

1 ... 31 32 33 ... 79
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Невидимець (збірка)», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Невидимець (збірка)"