Книги Українською Мовою » 💙 Пригодницькі книги » Знамення Долі 📚 - Українською

Читати книгу - "Знамення Долі"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Знамення Долі" автора Роджер Желязни. Жанр книги: 💙 Пригодницькі книги / 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 32 33 34 ... 54
Перейти на сторінку:
class="p1">Ми жували сендвічі.

— Але у одного старого клієнта виявилася надтермінова справа, і мені довелося нею зайнятися. Слухай, як щодо прогулянки вздовж струмка, тільки в протилежну сторону? Після полудня.

— Із задоволенням.

Поки ми крокували через поле, я розповів йому про візит містера Хансена.

— Ні, — похитав головою Білл, — ні про яку роботу й мови не було.

— Іншими словами…

— Я підозрюю, що він хотів спеціально побачити тебе. Він легко міг зауважити, що я їду в місто.

— Хотів би я знати, що ж йому все-таки було потрібно. Чесно кажучи, я нічого не зрозумів.

— Думаю, що він прямо поставить тобі запитання, коли настане час.

— Але час… у мене немає часу чекати. Я вирішив виїхати завтра вранці, Білл, можливо, сьогодні ввечері.

— Чому?

Поки ми йшли до струмка, я розповів про записку, яку я знайшов на своєму ліжку ввечері, а також про призначену на сьогоднішній вечір зустріч. Я також розповів про свої думки, що стосуються небезпеки, яка може загрожувати Біллу, про випадкові і прицільних постріли.

— Ну, можливо, що все це не настільки серйозно, — почав він.

— Я вже прийняв рішення, Білл. Кепсько, що доводиться залишати тебе, коли ми так давно не бачилися, але хто міг очікувати, що події стануть розвиватися подібним чином? А якщо я виїду, то неприємності виїдуть разом зі мною, ти ж розумієш.

— Можливо й так, але…

Ми продовжували обговорювати цю тему ще деякий час йдучи вздовж краю води. Потім ми залишили цю тему, як питання вирішене і повернулися до розгадування моїх загадок.

Час від часу в міру нашого руху я озирався, але нічого підозрілого позаду не бачив. На протилежному березі в заростях кущів я з нерівними і довгими проміжками чув якісь шерехи, але цілком можливо, що наші голоси просто потривожили якусь тварину.

Ми прогулювалися вже більше години, коли я раптом відчув, вірніше, пересвідчився, що хтось взяв у руки мою Карту.

Я завмер.

Білл, відчувши недобре, обернувся до мене.

— Що?

Я застережливо підняв руку.

— Міжміський дзвінок, — посміхнувся я.

За мить я відчув виникнення контакту. Я також почув шум в кущах по інший бік струмка.

— Мерлін!

Це був голос Рендома. Він кликав мене.

Кілька секунд потому я побачив його. Він сидів за столом у бібліотеці Амбера.

— Так? — Відповів я.

Зображення віднайшло яскравість і повністю реалізувалося, немов я дивився через прохід-арку в сусідню кімнату.

Одночасно я продовжував бачити все, що мене оточувало, хоча з кожним миттю це видіння ставало все більш вторинним. Наприклад, я бачив, як з кущів на протилежній стороні струмка вийшов Джордж Хансен, не спускаючи з мене очей.

— Ти потрібен мені в Амбері, Мерлін, прямо зараз, — сказав Рендом.

Джордж почав форсування струмка, голосно ляскаючи по воді.

— Йди сюди! — Сказав Рендом, простягаючи мені руку.

До цього часу мій силует, мабуть, почав мерехтіти і струмувати. Я почув крик Джорджа:

— Стійте! Почекайте! Я повинен з вами теж…

Я простягнув руку і схопив Білла за плече.

— Я тебе з цим ненормальним залишати не хочу, — сказав я. — Пішли!

Іншою рукою я стиснув долоню Рендома.

— Готово, — сказав я йому.

Потім я зробив крок вперед.

— Стій! — Відчайдушно заволав Джордж.

— Іди до біса! — Відповів я йому.

І ми залишили містеру Хансену в розраду зникаючу веселку.

7

Рендом чомусь здивовано дивився на нас, виниклих в його бібліотеці. Він піднявся з-за столу, залишаючись при цьому нижче будь-якого з нас двох, і сконцентрував свою увагу на Біллові.

— Мерлін, хто це? — Нарешті спитав він.

— Це Білл Рот, твій адвокат, — відповів я. — Ти часто мав з ним справу через довірених осіб. Я подумав, що було б непогано… Білл уже почав було, правда, досить незграбно опускатися на одне коліно зі словами «Ваша Величність» на вустах, але Рендом спіймав його за плечі.

— Ах, залиште цю дурницю! — Сказав він.

Потім він потиснув руку Білла.

— Називайте мене просто Рендом. Я давно збирався подякувати вам особисто за роботу, виконану за договором, однак так і не зміг знайти для цього часу. Дуже радий познайомитися з вами по-справжньому.

Я ще ніколи не бачив, щоб Білл не міг знайти відповідного слова, але на цей раз він тільки озирався на всі боки здивованим поглядом перескакуючи з Рендома на кімнату, потім у вікно на далеку вежу.

— Так все це існує насправді… — Почув я нарешті його шепіт.

— Мені здалося, що в самий останній момент до тебе хтось підбігав, — сказав Рендом.

Він провів долонею по непокірному каштановому волоссі.

— У нас були невеликі неприємності, — відповів я, — тому, власне, я і прихопив з собою Білла. Розумієш, хтось намагався мене вбити і…

Рендом підняв руку.

— Почекай, поки без деталей. Все це ти мені обов'язково розкажеш пізніше, саме — пізніше. Схоже, похмурі події взяли погану звичку траплятися частіше. ніж зазвичай, і дуже ймовірно, що твоя пригода — теж частина цієї їхньої звички. Але мені треба трохи перевести дух.

Тільки зараз я помітив, як глибоко позначилися зморшки на його зазвичай юному обличчі, і я почав розуміти, що сталося щось вельми серйозне.

— Щось сталося? — Занепокоєно спитав я.

— Так. Каїн мертвий, — відповів він стомлено. — Убитий цим ранком.

— Як це сталося?

— Він був в одному Відображенні, в Дейгені. Це далекий порт, з яким ми торгуємо. Він разом з Жераром вирушив туди, щоб відновити старий торговий договір. Він був застрелений прямо в серце і помер миттєво.

— Лучника спіймали?

— Лучника! Чорта з два! Стріляли з даху з гвинтівки! Стрілку вдалося втекти…

— Я думав, що порох тут не працює.

Він швидко підняв руку долонею вперед.

— Дейген може знаходитися у досить далекому у Відображенні, щоб порох там спрацьовував. Ніхто не міг згадати, випробовували його там чи ні. До того ж, ще твій батько якось відшукав порошок, який діяв навіть тут.

— Вірно. Я мало не забув.

— Як би там не було, похорон завтра.

— Білл! Мерлін!

Це була моя найдорожча тітонька Флора, яка, як відомо, відмовила пропозиціям самого Росетті, одна з пропозицій була стати його натурницею.

Вона з'явилася в кімнаті — висока, струнка, неначе вся відполірована, вона поцілувала Білла в щоку, і я вперше побачив, як Білл червоніє. Мене вона теж ощасливила, але я розчулився в набагато меншому ступені, мабуть мій склад характеру грубіший, та до того ж я вчасно згадав, що вона свого часу була тюремщицею мого батька.

— Ви давно прибули сюди? — Запитала вона.

Голос був не менш чарівний, ніж зовнішність.

— Тільки

1 ... 32 33 34 ... 54
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Знамення Долі», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Знамення Долі"