Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Київ — New York 📚 - Українською

Читати книгу - "Київ — New York"

287
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Київ — New York" автора Ірина Тетера. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 32 33 34 ... 81
Перейти на сторінку:

Коли я просила Джастіна пам’ятати про мене, я знала, що й сама, скільки сил, постараюся зберегти його всередині себе. Мені хотілося запам’ятати його обличчя. Усі дрібниці. Кожну зморшку й родимку. Мені хотілося назавжди зберегти у своєму серці пульсуючу вену на його шиї. Силует тіла під тонким простирадлом. Силу рук, з якою він притискав мене до себе. Його жести, навіть найнепомітніші. Як він тримає виделку під час обіду і як усміхається. Як поправляє скуйовджене волосся та піднімає за підборіддя моє обличчя, аби за мить торкнутися губ.

Я запам’ятовувала його смак і запах. Я вбирала в себе все навколо. Знаючи, що потім усі ці деталі, які здаються зовсім незначними зараз, легко повернуть мені Джастіна. Нехай і на мить. Але ж я почую пісню, що звучала в кав’ярні за ланчем, коли він сидів навпроти; побачу хлопця з подібною ходою; розраховуючись у супермаркеті, відкрию кишеньку свого гаманця й висиплю на пластикову тацю для копійок блакитний значок Метрополітену, якій загубився серед монет; забреду на галявину за озером, біля будинку, де навесні квітують ромашки, — і цього вистачить, аби відчути неймовірний біль від усвідомлення, що його немає поруч. І незбагненну знемогу від згадки, що він таки був. Ці два почуття сплетуться воєдино, і я вже не осягну, яке з них сильніше. Я не намагатимуся боротися з ними. Адже любов не вічна.

Згодом підправлені роками спогади стануть коротшими й безболісними. Я надам йому вигаданих манер, забуваючи про справжню сутність, і в тумані років важко розрізнятиму риси його обличчя. Але одне мучитиме мене до кінця: думки про те, яким би стало життя, якби я все ж пішла від Олега. Підкоряючись швидкоплинному почуттю. Довіряючи бажанню бути щасливою. Зробивши зовсім інший вибір. Бо навіть я не могла бути впевнена в тому, що обране життя закінчилося б у білому будинку моєї мрії.

Усе могло би скластися прозаїчніше. Через кілька років мого перебування в Нью-Йорку, спекотного червневого ранку, спускаючись ескалатором метро, він міг зустріти Вікі. На ній був би летючий сарафан із крепдешину. Вона б змінила зачіску, перетворившись на платинову блондинку, і всміхалася б йому так само щиро, як і на перших картинах. Він, звісно, зрадів би зустрічі. Спіймавши себе на думці, що сама юність усміхається її очима.

Хоч як дивно, але ми надто часто починаємо сумувати за людьми й подіями того часу, який безповоротно канув у безодню минулого. Бо поруч із ними ми були іншими: молодшими, безтурботнішими. Адже наша пам’ять значно краще зберігає щасливі моменти. І ми хочемо повернути цих людей у своє життя, бо здається, що це допоможе змінити нас самих.

Ось чому, відчувши незрозуміле почуття захоплення від цієї зустрічі, він не зміг би подолати своєї цікавості й запропонував би провести її до будинку. Біля під’їзду, трохи провагавшись, погодився б на її пропозицію піднятися на чашечку кави, щоби згадати минуле. І поки на кухні дзижчала б кавомолка, Джастін розглядав би фотографії на стінах. Вона, напевно, вивісила б у рамки всі свої досягнення. До того часу Вікі давно б грала перші ролі на Бродвеї. Але при цьому встигала б пекти пироги, на відміну від мене, — хтозна, чи навчилася б я справлятися з домашніми обов’язками. І він би неодмінно оцінив її кулінарні здібності.

А мені б напевно спало на думку зателефонувати йому тієї невідповідної миті, щоб, як ведеться, пред’явити чергову претензію, з котрих складається сімейне життя. І він би непомітно скинув виклик, а потім вимкнув звук телефону, не виймаючи руки з кишені та слухаючи її розповіді. А пізніше, неохоче прощаючись із нею на порозі, він би раптом помітив, яка гладенька в неї шкіра. І навколо очей не збираються зморшки. Нездатний стриматися, він би знову ступив за поріг, їй назустріч і, трохи піднявши її підборіддя, поцілував у пухкі губи, провівши тильною стороною долоні по щоці. Знизу вгору. Як ножем по моєму серцю.

А потім, десь за півроку, схудлий і виснажений брехнею таємних зустрічей, але задоволений собою, він би заявив, що втомився і хоче пожити сам, аби розібратися в своєму житті. Він напевно пообіцяв би забирати по неділях дітей, якби вони в нас з’явилися, або просто заїжджати до мене, поки я не навчуся жити зі своєю самотністю. І він би справді приїжджав. Перші три місяці. Але його візити ставали б щораз коротшими, розмови скупішими, а прірва між нами ширшою. Поки він остаточно не стер би мене зі свого життя, вважаючи помилкою молодості.

Він би знову ходив по нічних клубах, музеях і виставках, перегорнувши сторінку наших стосунків. І зависнувши в часі, між двох світів, я б залишилася сама в місті, яке б раптом стало чужим для мене, і намагалася б розібратися, а чи була я тут колись своєю. Я б не могла повернутися в своє колишнє життя, бо мости за моєю спиною спалені. І десь там, у колись рідному мені місті каштанів, зяяла б порожнечею моя майстерня. З вікном, що виходить на озеро. Іноді вечорами Олег пив би коньяк, сидячи на заляпаній фарбою підлозі, розглядаючи кинуті полотна, намагаючись забути мою зраду. І всі його спроби були б марними.

Я хворіла грою своєї уяви. Звідки я могла знати, як повернеться життя? Іноді нам щастить, і ми виграємо в лотерею. Але частіше боремося з розчаруваннями. І в цьому нерозумно звинувачувати когось, бо все, що ми робимо, є результатом нашого вибору. Я знала, що не зможу зіграти в цю доленосну лотерею ціною життя Олега. Занадто дорогим мені здавався щасливий квиток.

Тоді я ще не розуміла, що прийняла таке рішення, бо боялася поставити на кін зовсім не життя Олега, а своє. І моя втеча з Нью-Йорка була спровокована не високим почуттям вдячності, а божевільним страхом відповідальності. Напевно, я занадто звикла плисти за течією.

В очікуванні світанку я дивилася на фіранку, яка злітала від раптових поривів вітру, а потім вириваючись з обіймів повітряного потоку, притискалася до підвіконня, ховаючи за

1 ... 32 33 34 ... 81
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Київ — New York», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Київ — New York"