Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Нічний репортер 📚 - Українською

Читати книгу - "Нічний репортер"

554
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Нічний репортер" автора Юрій Павлович Винничук. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 32 33 34 ... 52
Перейти на сторінку:
Богом. — Вона витерла обличчя краєм ковдри. — А як знайдут того... того драба, жи го забив, а я вже буду на тамтім світі, то абись прийшов до мене на могилу і вповів, як го звати. Чуєш, Марцю? Абись то зробив, а я го по смерті знайду... того... того...

Глухе ридання захлиснуло її. Я позадкував до дверей. На порозі прошепотів:

— До побачення.

Вуличка була безлюдна і непривітна. Я рушив до свого авта. Відійшовши на сотню кроків, почув здалини гуркіт мотора і відступив у кущі бузку. Авто під’їхало до Бодьової хати, спинилося. Темно-синій «паккард». З нього вийшло двоє. Вочевидь, я вчасно попрощався зі старою. Жалібно зарипіли двері. Мабуть, папери, які вони добули, нічого не варті. Зараз почнуть допитувати стару, а вона, цілком можливо, скаже про мене. Я побіг до авта і за мить зник.

7

Я під’їхав до найближчої телефонної буди і намагався зв’язатися з Обухом, але його не було, моє повідомлення, що зараз на Городоцькій відбувається грабунок, було занотовано, але зі знудьгованого голосу секретарки я зрозумів, що, коли поліцейські туди поїдуть, буде вже запізно.

Вечоріло, коли я під’їхав до Академічної гімназії. Гнипом ми називали нашого історика — високого, сухорлявого й неймовірно занудного чоловіка, про якого ми склали пісеньку: «Що за рип, що за скрип? А я глип — лізе Гнип!» Він ще носив вічні рипучі черевики, які рипіли навіть тоді, коли він сидів за столом. Я припаркувався і зайшов досередини. Навчання вже закінчилося, возний[60] дзеленькав ключами, замикаючи двері класів.

— Ви до кого? — зміряв мене настороженим поглядом.

— Чи в бібліотеці хтось ще є?

— А є, є... Ви до Марти? — похитав головою. — Кілько вас, тих залицяльників? Та вже би ся женили, а то ходите, ходите...

— Власне відважився, — усміхнувся я до нього.

— О! — втішився він. — То не тягніть, бо дівка якраз на порі.

Я прочинив двері до бібліотеки й побачив незнайому дівчину, яка називалася Марта. Була невисокого зросту і в міру грубенька. Вона повернула до мене своє рум’яне пампулясте личко і промовила:

— Бібліотека вже не чинна.

— Знаю. Але спогад дитинства не дає мені спокою.

— Ви теж тут вчилися?

— Аякже. Чи Гнип ще вчителює?

Вона зраділа:

— А ви його не забули?

— «Що за рип, що за скрип?»

— «А я глип — лізе Гнип», — її очі розпромінилися. — Вже нє. Але часом приходить.

— В тих самих черевиках?

— Він з ними зрісся. А ви прийшли поділитися спогадами?

— Хочу зазирнути в одну книжку.

— Яку саме? Я вам принесу.

— Ні-ні, я хочу сам її знайти. Вона мусить стояти на тому самому місці.

— Правда? Що то за книжка?

— «Граматика української церковнослов’янської мови».

— Спиридона Кархута? — здивувалася вона.

— Чому ви так здивувалися?

— Бо сьогодні зранку був тут один пан і хотів поглянути на ту саму книжку. Хоча скільки я тут працюю, її ще ніхто не потребував. В нас її не вивчають. І він теж забажав сам її знайти. Дуже дивно, — вона тепер з підозрою поглянула на мене.

— Вона повинна стояти ось на тому стелажі на самій горі.

— Я знаю. Але я по драбині не полізу. Я вже раз гепнулася.

— Я радо це зроблю замість вас.

Я виліз на драбину, відшукав граматику, вийняв і побачив за нею маленького записничка, накрив його долонею і непомітно опустив до кишені сорочки. Потім розгорнув підручник. Карикатура на Гнипа зникла. Хтось її видер. Але я за свої збитки заплатив — отець Спиридон відшмагав мене різкою від щирої душі за те, що я поглумився над його підручником. Я поклав книжку на місце і спустився.

— І що то мало означати? — запитала дівчина. — Що ви там шукали?

— Я колись там намалював карикатуру на Гнипа. Мені кор­тіло поглянути, чи вона збереглась.

— І?

— Хтось вирвав картку.

Вона з недовірою подивилася на мене і зітхнула.

— Це навіть не смішно. У мене, знаєте, є підозра, що не книжка вам була потрібна.

— А що?

— Не що, а хто. І той зранку, і ви завітали сюди лише з однією метою — подивитися на мене. Хтось вам розповів, що є тут порядна дівчина на виданні. От ви й заметушилися, бо припекло парафію отримати, а кавалєрові не дадуть. Але запам’ятайте, — вона насупила брови, — я за священика не піду і на села не поїду.

Я вдавано зітхнув.

— Дуже шкода. Вся надія була на вас.

— Та ви вже так не побивайтеся. Є в мене товаришка, то та би пішла за священика аж підскакуючи. Коли ще зайдете? Я вас познайомлю.

Я подякував, поцілував їй ручку й покинув alma mater. Заїхати в центр мені не вдалося — польські академіки[61] зорганізували антиукраїнську демонстрацію і рушили з вулиці Лозинського[62] до пам’ятника Уєйського[63], де виголосили кілька промов, а потім подалися на Ринок і Руську, дорогою трощачи шиби в будинках греко-католицької капітули, у Волоській церкві та в українських інституціях і крам­ницях. Я якраз минав двох перекупок, які дивувалися з погрому:

— Дивіться, Павлова, шо то так дужу шкла по улицях! Мамуньцю кухана! Дивіт — ціла Руска вулиця!

— Матку Боска, в Вулоскій церкві тиж шиби нима! Йой нагла труїста[64] з полскими кадиміками!

— Ая, а так кричє фурт[65] пулякі, жи українців нима у Львові, якби їх ни булу, ту куму би кадиміки вікна били, га?

Мені захотілося побачити дівчину зі сніданкового покою. Я залишив авто на Хорунщині і підійшов до кнайпи вчасно, бо Ярина якраз вийшла і цокотіла мені назустріч. Була дуже здивована моєю появою.

— О! Це ви? А я вже думала — не прийдете. Невже ви до мене?

— А до кого ж? Таки до вас.

Вона рішуче взяла мене попід руку, і ми пішли у бік Ринку.

— А ви мені так і не сказали, як вас звати. — Я назвався. — Гарно, — відповіла вона. — Мар... Яр... І чим ви, Марку, займаєтеся?

— Я репортер.

— Невже нічний?

— Еге ж!

— О, я вас читала. Чому ж ви не підписуєтеся своїм іменем, а лише «нічний репортер»?

— Бо інколи пишу таке, за що можу отримати по голові або майхром в плечі.

— Жах. У вас небезпечний фах. Я читала, як ви просиджували вечорами в мордовнях, вистежуючи грабіжників. Ваша жінка буде нещасна.

— А то чому?

— Ну, та як! Сидіти вечорами, а то й ночами в хаті і чекати чоловіка? А він чи прийде, чи не прийде — не знати. Бо, може, його вже зарізали або так побили, що встати не годен... Жахіття.

— Ні, ще такого не було, щоб я не міг встати, хіба що...

— Хіба що? — насторожилася вона.

Але я не мав бажання розповідати їй, як лежав п’яний у фосі.

— Хіба що мені

1 ... 32 33 34 ... 52
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Нічний репортер», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Нічний репортер"