Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Легенда про безголового 📚 - Українською

Читати книгу - "Легенда про безголового"

411
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Легенда про безголового" автора Андрій Анатолійович Кокотюха. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 33 34 35 ... 55
Перейти на сторінку:
колотнеча — вiд безвиходi. Начальник мiлiцiї справдi не знав, що робити i звiдки починати черговi пошуки.

Через те все вкотре почалося спочатку. Ранiше судимi, психiчно хворi, можливо — партнери по бiзнесу, боржники, просто вороги. Коли Яровий зайшов посеред розмови Тамари з Лiзою i прямо запитав, чи її чоловiк не почав тягатися з бабою, в якої ревнивий чоловiк, з жiнкою вкотре за день сталася сильна iстерика, а заодно i в Тамари, якiй довелося виганяти Ярового самотужки, буквально виштовхувати його з кабiнету.

— Я тебе що хочу попросити, Ларо, — зiтхнула вона. — Бiдна жiнка вже вiд усього втомилася. Її накачали заспокiйливим по макiвку, тепер вона спить у мене в кабiнетi, в прокуратурi. Додому боїться йти, а займатися похоронами не збирається. Без голови в труну не покладе. Грiх, каже. Та й не вийде в неї поки нiчого — тiло їй ще хоч як не видадуть. Я поки перележу вдома, а ти посидь просто бiля неї. Там лiкарка чергує, але вона теж втомилася.

— Яровий не вижене?

— Який, у задницю, Яровий! Ти в прокуратурi сидiтимеш, вiн до неї вiдношення немає. Пiсля скандалу, який я йому влаштувала, не скоро до мене зайде. Нiколи йому: окопався, приймає пiстони вiд усiх, вiд кого тiльки може, i тримає оборону, аби преса не пронюхала про третє вбивство. Так що не бiйся.

— Не дуже-то й страшно. Скiльки менi там сидiти?

— Годинки чотири. Потiм я прийду або, швидше за все, знову лiкарка. Буде вмовляти Лiзу хоча б до лiкарнi перебратися, там у кабiнетi головного лiкаря їй вже мiсце окреме приготували. Дуже виручиш, коли чесно…

Жiнка лежала в кабiнетi слiдчого на старенькiй розкладачцi обличчям до стiни.

Вона лежала, не рухаючись, уже тодi, коли я прийшла i вiдпустила щасливу лiкарку, жiнку приблизно мого вiку, трошки перепочити. Зачинивши за нею дверi i для певностi повернувши ключ у замку, я вмостилася на незручному стiльцi, спробувала читати якийсь глянсовий журнал, прихоплений iз собою, та змiст прочитаного не сприймався, i я вiдклала його.

Потягнувся час. Тишу порушувало тiльки цокання настiнного годинника. Стрiлки повзли повiльно, i коли пройшла година, менi здалося, що я сиджу тут щонайменше рокiв три. Ще через двадцять хвилин жiнка на розкладачцi заворушилася, повернулася, обережно пiдвелася й сiла, втупившись у мене великими порожнiми очима.

Навiть у такому станi вона залишалася вродливою. Чоловiки, до речi, подiбних моментiв не помiчають, а ми — запросто. При тому, що врода Лiзи Потурай виглядала якоюсь не надто природною, нiби намальованою. Подумавши, кого вона менi нагадує зовнi, дуже швидко знайшла вiдповiдь — Бiлоснiжку зi старого дiснеївського мультика. Ось вiн, секрет — спробуйте спотворити горем намальовану героїню мультфiльма…

— Ви хто? — запитала вона глухим тихим голосом.

— Мене звати Лариса.

— Ви хто? — повторила Лiза.

— Мене попросили з вами побути. Чи бiля вас, не знаю, як правильно.

— Для чого? — свiдомiсть її, очевидно, ще була затуманена лiками.

— Так треба. Вас зараз не можна лишати саму.

— А я вже сама. Ви ж усе знаєте, правда? Ви в мiлiцiї працюєте?

— Нi. Я взагалi не з вашого мiста.

— Я теж не звiдси, — вона помовчала. — I тут не залишуся. Усе, кiнець. Кiнець. Кiнець.

— Вам подати води?

— Води? — її порожнi очi дивилися нiби скрiзь мене. — Чому води? Дайте.

Я налила в склянку принесену з собою мiнералку i простягнула Лiзi. Вона почала цмулити воду маленькими ковтками, i менi здалося — це триватиме вiчно. Нарештi склянка спорожнiла, Лiза зiщулилася, завалилася на бiк i завмерла так у позi ембрiона, з розплющеними очима. Я спробувала заговорити до неї — нуль реакцiї. Полежавши так хвилин тридцять, вона знову повернулася до стiни.

Бiльше ми не спiлкувалися.

Лiкарка повернулася ближче до десятої вечора. З нею прийшла Тамара i хлопчина в бiлому халатi — санiтар. Разом ми обережно поставили Лiзу на ноги, вивели на свiже повiтря, посадили в мою машину на заднє сидiння й вiдвезли до лiкарнi. Коли її пiд руки заводили всередину, вона раптом зупинилася на порозi i промовила в порожнечу, нi до кого не звертаючись:

— Ось i все. Усе.

Дорогою додому ми мовчали, але коли пройшли на кухню пити чай, бо бiльше нiчого, навiть алкоголь, органiзм сприймати не мiг, я виклала Тамарi все: i про привида, якого бачила сама, i про свої прогулянки з Бондарем, i про вчорашню нiчну пригоду, в якiй брав участь Стас. Мене наче прорвало. Я говорила i говорила, по кiлька разiв переповiдаючи один i той самий епiзод, навiть починаючи докладно описувати щура, якого бачила лише мигцем. Тамара не перебивала, i коли я нарештi зрозумiла, що пора закруглятися, промовила, вiдбивши пальцями дрiб на поверхнi стола:

— Не знаю.

— Чого ти не знаєш?

— Як на все це реагувати. Ти при здоровому глуздi, а з Жихарем ви навряд чи домовилися говорити однакову брехню. Я його, звичайно, запитаю, та думаю — ви справдi щось бачили на руїнах. I це щось напряму пов'язано з тим, що вiдбувається в мiстi. Тiльки яким чином — поняття не маю.

— Просто скажи свою думку.

— Мою думку? Я готова повiрити iсторiям про привидiв, побачених у рiзних пiдземних печерах та склепах. Пiдземелля, я читала, частенько дають подiбнi ефекти. Десь забракло повiтря, десь геопатогенна зона, десь перепад тиску чи ще якась дурня. Я припускаю наявнiсть галюцинацiй. Але на поверхнi такого не повинно бути.

— Що ж ми бачили? Ми ж все ж таки щось бачили, i це видiння дуже схоже на чоловiка без голови.

— Хто такий вершник без голови, Ларо? Нещасний юнак, який випадково став жертвою негiдника. Йому вiдрубали голову, аби приховати слiди злочину. Друг прив'язав його до кiнського сiдла i вже вiв у такому виглядi додому, коли на запах кровi прибiг ягуар, кiнь вирвався i понiс. Так у прерiях з'явився моторошний привид. Пам'ятаєш?[2]

— До чого тут книжки?

— До того. Ми домовляємося, що безголовий на руїнах — не видiння i не марево. Однак, вибач менi за дурне твердження, нiхто не може рухатися i махати руками з вiдрубаною головою. Якщо вiдкинути паранормальнi явища, в якi ми з тобою, як два юристи, не вiримо, лишається два варiанти. Перший — вам показують ляльку. Другий — це так само театр, тiльки одного актора, реальної живої iстоти. В обох варiантах нам треба зрозумiти, для чого все це робиться. I чи причетний той, хто всiх лякає, до трьох убивств.

— У тебе, подруго, все просто виходить.

— А чого ускладнювати? Зрозумiй одне: це у вас, у

1 ... 33 34 35 ... 55
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Легенда про безголового», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Легенда про безголового"