Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Цензор снів 📚 - Українською

Читати книгу - "Цензор снів"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Цензор снів" автора Юрій Павлович Винничук. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 34 35 36 ... 110
Перейти на сторінку:
йой! — зірвався на ноги Кулюс. — Та то ти! Пурцель! — І до мене: — То Пурцель! Сидів-єм з ним колись.

А Пурцель до свого кумпля:

— То Кулюс! Колєсь на умор!

Далі вони обнімалися, а Тонік на очах здувався, випускаючи з себе весь бойовий дух, аж поки й геть не зник з очей, а ми посадили коло себе тих двох і файно погостилися. А коли пізно ввечері збиралися йти, мене поманив пальцем той, що я його взяв за шефа. Я підійшов, а він затягнувся папіросою на повні груди, випустив дим і хрипким голосом проказав:

— Сядь. Маю до тебе балак. — Говорив він тихо й спроквола: — Я спостерігав за тобою і бачу, що маєш не злих колєсів. І сам не даєш си в шклянку наплювати. Я є Казьо Пріма, чув про мене?

Я ледь не впрів: Казьо Пріма! Той самий, що має цілу банду, тримає газард, курвів, шпірітус і ще бозна-що. Про нього мені не раз доводилося чути, особливо в тюрмі.

— Но йо, чув, — сказав я.

— Файно. Прийдеш завтра до мене вполудне на Соснову.

— Який нумер?

— Нумера нема. Але відразу впізнаєш. Прийди, а я тобі дам файну роботу. Вигідну. На Глянц.

Я кивнув. Дівчина дивилася на мене якимсь таким трохи глумливим поглядом, а може, мені здалося, але, коли я зиркнув їй в очі, вона погляд відвела. В цей час Кулюс уже обнімався з кумплями, відтак ми вийшли в ніч, свіже повітря затанцювало в нас на язиках. Я пішов спати до Кулюса. Вранці я розповів, що маю в полуднє піти до Пріми і, може, якраз дасть роботу.

— Пріма? — похитав головою Кулюс. — Може, й дасть, але то буде цвана[62] робота. Не знаю навіть, чи тішитися.

— Але послухати можна, не?

3

Нема такого міста, в якому б не існували нікому не відомі вулиці. Кого б з перехожих ви не запитали про таку вулицю, відповідь завше буде виглядати так: спочатку він кілька разів повторить її назву, перецідить крізь зуби, перекине на язику, намагаючись пригадати, а все ж відповість «не знаю». При цьому більшість щось таки чула про неї, та все намарне. І тоді пошуки потрібної вулиці перетворюються на суцільні блукання в лабіринтах безлічі вуличок наскрізних і сліпих, коротких, мов подих, і вузеньких, як мишача нірка, вулиць-кривульок, вулиць-руїн, вулиць-калік. Навіть мапа не допоможе нічим, бо не існує такої мапи, яка б відображала геть усі вулиці до найменшого провулочка. Йдучи в полуднє на Соснову, я мав певність, що будь-який дорожкар мене завезе туди, але надії мої розприслися дуже швидко, ніхто з них не знав Соснової. Але є люди, які знають усе, — то львівські перекупки, особливо молочарки, які двигають молоко на своїх плечах по всьому місту. І справді в них я довідався, що то «десь, прошу пана, на Новому Львові». Цього було достатньо, хоч я кілька разів і збивався з дороги, але все ж гаки втрапив. Мене тільки цікавило, яким чином я мав би впізнати хату Пріми, але, опинившись на тій вулиці, зрозумів, що Пріма мав рацію, його будинок був найвищий і мав навіть вежу з бальконом. Металева різьблена брама вела на широке подвір’я, яке оточував високий цегляний мур, біля будинку стояв білий «гіаккард», двоє лютих псів підскочили до брами й погрозливо загарчали, щойно я до неї наблизився. Дзвінок у брамі збісив псів іще дужче, але за хвилю вийшла білява дівчина, обмотана напівпрозорою барвистою тканиною, мов індуска, і покликала їх з ґанку. Пси слухняно вляглися неподалік, а вона підійшла до хвіртки і відчинила.

— Не бійтеся, коли я з ними, вони не грізні.

Я йшов за нею, не зводячи очей з псів, але вони продовжували лежати, хоча теж не зводили з мене очей і часто дихали роззявленими пащеками з висолопленими язиками. Ми увійшли до просторого приміщення, одна стіна якого була всуціль скляна з розсувними дверми, за нею виднівся сад та басейн. Біля басейну в кріслі-гойдалці сидів Пріма і гортав газету, поруч стояв столик з напоями. Пріма підвів голову і жестом запросив мене сісти біля себе.

— Частуйся, — процідив тим своїм хрипким голосом. — Налий собі, що хочеш.

Я налив хересу. З ним у мене були незабутні спогади. Дівчина тим часом скинула з себе тканину, загорнула довге волосся у вузол і скочила у воду, але перед тим хвильку постояла на бережку, мовби даючи нам змогу налюбуватися її тілом. Воно було настільки досконале, що важко було відвести від нього погляд. Я здивувався, що вона в травні вже купається, бо хоч погода й була сонячна, але вода ще не могла нагрітися, та, придивившись, помітив руру, що вела з будинку, з неї текла гаряча вода, і піднімалася пара.

— Справа така, — промовив Пріма, удосталь намилувавшись розкішною фігурою дівчини, — мені потрібні надійні люди. Я про тебе дещо чув з Бригідок. Кулюса теж знаю. Є змога трохи заробити. — Він говорив поволі, упівголоса і тягнув. — Ти знаєш, чим я займаюсь. У мене є казино в одному тихому місці. Казино, яке тішиться порядною репутацією, розумієш? А є ще одне казино такого собі Кисіля. Там клієнтів чистять під нуль. При цьому ніхто не шахрує. Але як так виходить, що казино завше виграє, а клієнт програє?

— Чого ж вони туди ходять?

— Ну, бо Кисіль хитра бестія. Він дає їм трохи виграти. Він їх затягує в гру і не відпускає. Але то керована вигра. Яким чином так виходить, я не знаю. То от я хочу тобі доручити цю справу. Ти ж бо працював у казині, так?

— У Сопоті.

— А я спочатку думав, що ти працював м’ясником, — і він залився деренчливим сміхом, аж увесь затрясся. Потім надпив коньяку і спокійним тоном сказав: — І був щиро здивований. А найбільше здивований був тим, що ти це діло покинув. Можна запитати чому?

— Бо не хотів шахрувати й входити в угоди з власниками.

— І лишився без роботи.

— Без роботи, але живий.

Казьо засміявся.

— Хе-хе, справа знайома. Ну, що ж, підеш до Кисіля і спробуєш розгадати загадку. Нікого свого послати не можу, моїх там давно знають. То мусить бути хтось незасвічений. А ти якраз такий, що мені підходиш.

— А Кулюс?

— Для

1 ... 34 35 36 ... 110
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Цензор снів», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Цензор снів"