Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Берегиня, Настуся Соловейко 📚 - Українською

Читати книгу - "Берегиня, Настуся Соловейко"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Берегиня" автора Настуся Соловейко. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 34 35 36 ... 71
Перейти на сторінку:
І хороше і погане

Час плинув зі швидкістю черепахи. Я відчувала, ніби сиджу у клітці. До того ж, в мене майже закінчились креми та шампуні. А ще панчохи. Можна б було, звичайно, все це заказати, та хотілося піти самій.

Я спробувала вмовити Себастіана відпустити мене з Глорі бодай один раз, але нічого не вийшло.

Та я не полишала надію. Не знаю, що на нього вплинуло, чи то мої синяки під очима, чи беззупинне ниття. В будь-якому випадку, він нарешті погодився піти зі мною.

Тож, ми в повному мовчанні тряслись спершу у кареті, потім Бастіан похмурою тінню висів наді мною, поки я роздивлялась асортимент магазинів.

Коли прийшли до магазину білизни, він все ж таки здався і вирішив почекати на канапі поряд з вікном.

Насправді, завітати до такого суто жіночого царства прийшло мені в голову просто від злості. Це ж треба вміти одним своїм видом так псувати настрій!

Цікаво, як йому тут сидіти, серед жіночих сорочок, бюст’є та іншого?

– Та, певно, він добре з усім цим знайомий, хіба ти вже забула той противний голос в його спальні? – спитався внутрішній голос.

Я дратувалася дедалі більше.

Ви гляньте на нього! Когут щипаний! Сидить, дивиться у вікно, наче на світському прийомі!

Схопивши на десяток більше речей, ніж мені було потрібно, попрямувала до каси.

– Стій! – вигукнув він.

– Що ти хочеш?

– Тобі й справді потрібно стільки? – він виразно глянув на купу білизни у мене в руках.

Ну, звичайно ж ні! Проте, вголос сказала зовсім інше:

– Так, потрібно, ще і як. Вважай це компенсацією за те, що мені доводиться терпіти твою кислу фізію останні три тижні.

– Що ж добре, тільки це не повинно в тебе увійти у звичку.

– Що ти маєш на увазі?

– Я плачу за все це, і тобі стільки не потрібно, в тебе повно мотлоху у шафі, можна одягти цілий дивізіон дебютанток.

Я скрипнула зубами, та все ж промовчала.

Розплатившись, ми вийшли на вулицю. Я – увішана пакунками та Себастіан з порожніми руками.

Це мене просто збісило.

– Ти що, не можеш допомогти?

– По-перше, не я набрав таку гору цуря, а по-друге, руки в мене повинні бути вільні, якщо хтось схоче на тебе напасти.

Я притнула язика. Та щоб ти впав! Тільки довго не витримала.

– Слухай, Себастіане, останнім часом ти постійно кажеш, що це ти мені все купуєш і я витрачаю твої гроші. Чого б це, коли, дядько Роберт живий і все ще хазяїн в домі? Витрачаю я його гроші!

Ми вийшли до Садів, сонце вже майже не гріло, та зачаровані квіти продовжували цвісти.

– А тому що так і є, Ельвіро. Батько, як ти могла помітити, хоча не знаю, чи здатна ти на таке, вже давно не працює. Гроші заробляю саме я, – вже відкрила рота, щоб заперечити, однак він підняв руку, зупиняючи мене – якщо ж ти про сімейний спадок, то він теж офіційно належить мені, як і дім і все, що на тобі є у даний момент.

Замість того, щоб розлютитися, я відчула біль. То, дядько Роберт вже все підпорядкував, а тепер просто очікує на свою смерть? Від цього стало ще гірше. І я нічого не можу вдіяти! Як би я була цілителькою як мріяла, то можливо, змогла б щось заподіяти. Я відвернулася від Бастіана.

 – А погуляти хоча б можна?

– Думаю, так.

– А до кондитерської зайти?

– Добре.

Обернулася до нього, шукаючи якийсь підступ, утім, він просто дивився на мене своїми невимовно зеленими очима.

– Що ж, тоді ходімо. Я б з'їла шоколадний торт. А що ти любиш?

– Не знаю, я там не бував.

Я аж зупинилася від подиву.

– Не бував? – перепитала піднявши брови.

– Ні.

– Але, всі там бувають!

– Як бачиш, не всі.

У мене з'явилося передчуття, що і на наступне запитання відповідь буде такою самою.

– А в театрі ти був? – спитала.

Він заперечно хитнув головою.

– Ти що, взагалі не розважаєшся?

Він розсміявся, відкинувши назад голову. Посмішка зробила його таким гарним, що в мене перехопило подих. Не те, щоб я ніколи не бачила як Себастіан сміється, просто, він ніколи не сміявся зі мною.

– Ну, Ельвіро, залежить від того, що ти вважаєш розвагами.

Мимоволі почервоніла, бо в голову полізли видіння так званих «розваг».

– Не думала, що серед аристократів є ті, хто не бував у театрі чи кондитерській.

– Це тому, що ти жінка.

– І що з цим не так?

– Та все так. От тільки, вас виховують таким чином, що ви зовсім не знаєте світу. Не уявляєте, що таке небезпека. Ти ж навіть зараз не до кінця розумієш, що це не просто домашній арешт, а справжня загроза твоєму життю.

– Все я розумію, до того ж, ти зі мною!

– О, я радий, що ти так високо оцінюєш мої здібності, алеж і я не всесильний.

Я трохи помовчала.

– Послухай, не всіх жінок так виховують, ті ж воїтельниці й охоронниці, наприклад. Я бачила як вони тренуються, використовують бойову магію.

– І багато ти бачила воїтельниць поблизу стіни? – спитав насмішкувато.

– Я…. Я не знаю… – розгубилася.

– А я тобі скажу – не одної з них там нема.

– Алеж…

– Нема ніяких але, Ельвіро. Так, вони навчаються, навіть проходять бойову практику, втім, головна їхня мета – вийти заміж. Чи ти думаєш, що хоч один батько чи чоловік з доброї волі відпустить свою дружину або доньку на вірну смерть?

– Тоді навіщо все це? Весь цей поділ, якщо в ньому не має жодного сенсу?

– Традиції. Вони сильніше за здоровий глузд, вони з'являлись геть з іншими цілями, проте зараз, перетворились на купу правил поведінки справжньої леді.

– Та ти просто ненавидиш жінок!

– Що ти Ельвіро?! – він криво посміхнувся – Я їх великий шанувальник, та це не може змінити ситуації.

Я махнула рукою і покрокувала до кондитерської. Себастіан швидко нагнав мене. Вдвох увійшли всередину.

Ми сиділи за столиком. Я тишком-нишком кидала погляди на Бастіана, який занадто зосереджено вивчав меню.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 34 35 36 ... 71
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Берегиня, Настуся Соловейко», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Берегиня, Настуся Соловейко"