Книги Українською Мовою » 💛 Езотерика » Прекрасна одержимість 📚 - Українською

Читати книгу - "Прекрасна одержимість"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Прекрасна одержимість" автора Ллойд К. Дуґлас. Жанр книги: 💛 Езотерика / 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 35 36 37 ... 91
Перейти на сторінку:
що був лікарем. Я ніколи й не дізнався, як він вгадав це – це питання затьмили важливіші таємниці.

– О, над будь-чим, над усім! Послухайте! – він вправно зліз з риштування і, стиха підкравшись до мене, наче мав розповісти якусь велику тайну, прошепотів мені у вухо, твердо взявшись рукою за вилогу пальта, ще більше бентежачи мене, – чи не хочете ви стати найкращим лікарем цього міста?

І тепер, дізнавшись про його божевілля, я почав утікати.

– Приходьте до мене ввечері додому, приблизно о дев’ятій, – сказав він, простягнувши мені свою картку, – і я розповім те, що ви хочете знати!

Мабуть, я виглядав ошелешеним, бо він весело зареготав, знову здираючись нагору. Я засміявся також, коли вийшов на вулицю, – епітафія зовсім вилетіла мені з голови, позаяк ніколи на віку я не чув ще такого безглуздя. – Дідька лисого, – прогарчав я, заводячи свій автомобіль, – бракує тільки, щоб я змарнував вечір з таким дурнем!

– Боббі, усе написане тут – правда.

О дев’ятій годині я вже стояв біля дверей Рандольфа… Пояснюючи ці слова, я не зможу відповісти на жодні питання про причини, які спонукали мене піти туди того вечора. І в цьому мені пощастило; бо я не маю иншого пояснення, як сказати (і це обов’язково викличе недовіру й розчарування), що змушений був прийти туди супроти власної волі. У мене не було й гадки йти туди; цей порух був мені непідвладний. Того вечора я вечеряв у центрі міста; повернувся додому о восьмій; відразу ж ліг у ліжко – цілком всупереч своїм звичкам, бо ніколи не лягав до опівночі – і почав читати книжку, не спроможний анітрохи зосередитися на ній. Я не міг відвести очей від годинника. Він цокав чимраз голосніше, а моє серце билося чимраз швидше, поки їхній ритм не збігся. І зрештою, розхвилювавшись так, що вже не міг стримати себе, я устав, поспіхом одягнувся, швидко сів в автомобіль і поїхав до оселі Рандольфа, не звертаючи уваги на перехрестя і сердитих поліцейських інспекторів. У роті пересохло, серце стукотіло.

* * *

– Яка ваша думка про те, що ми встигли прочитати поки що? – спитав він.

Лікті Ненсі важко оперлися на стіл, стиснуті кулаки глибоко затопилися в щоки.

– Невже, Боббі? Це не лише жахливо, – прошепотіла вона. – Це трагічно!

– Ви думаєте так тепер. Насправді, жахливе ще не почалося!

Його очі знову звернулися до переписаного тексту.

Ви не мали наміру прийти, чи не так? – запитав Рандольф, беручи мого капелюха.

– Ні! Відповів я сердито.

– Саме цього я й боявся, – сказав він лагідно, – але був настільки певен, що вам потрібна розмова зі мною, що я…

– Саме це я хотів би знати! – допитувався я. – Що ви зробили?

Він посміхнувся хитро, легко потер руки одна об одну і сказав:

– Ну, я щиро хотів, щоби ви прийшли сюди; і, як я сказав вам цього ранку, усе, чого я щиро хочу – стається! Я хотів, щоб ви прийшли! І ви прийшли!

Він жестом запросив мене сісти – і я досить радо прийняв це запрошення, тому що ноги в мене дрижали – у вітальні, вмебльованій з вишуканим смаком. Його дочка, яку він ґречно відрекомендував, хутко попросила пробачення і покинула нас. Запропонувавши мені сигару, він повагом набив собі довжелезну люльку і підсунув ближче крісло. У вельветовій жакетці, зручно примостившись, він виглядав, як справжній художник; досить посивілий, носив коротку борідку, як у Ван Дайка; мав ясні, чисті, сірі очі, які позирали трохи соромливо й непевно, але не залишали дороги для відступу.

Він не марнував часу на різні передмови. Простягнувши руку до невеличкої книжкової полиці просто під ліктем, він узяв Біблію в м’якій шкіряній оправі. Я зрозумів, що потрапив у скруту. У гарячковому пориві я зважився піти негайно, хоча й безславно. Протестуючи, я рвучко підніс руку і твердо сказав:

– Отже, якщо справа в цьому, то я більше нічого не хочу чути!

– Бачиш? – вигукнула Ненсі. – Що я тобі говорила?

На мій подив, він поклав книгу назад на стіл і кілька хвилин спокійно пихкав люлькою, про щось міркуючи, а тоді відповів:

– Правду кажучи, я також, за винятком того, що це важлива історія однієї чудової релігійної системи. Гадаю, досить корисна, але мене вона не особливо цікавить – окрім однієї сторінки, – він видув кілька кілець диму, відхиливши голову назад у високому кріслі. – Але я витяв цю сторінку… мені просто хотілося, щоб ви побачили саме цей примірник Біблії. Я саме хотів сказати – коли ви влізли зі своєю нетерплячою заувагою – що в цьому примірнику Біблії бракує таємної формули сили. Я тримаю цю сторінку в иншому місці!

– Що там? – запитав я, роздратований тим, що визнав свій інтерес.

– О, – відповів він невимушено, – це лише правила, як досягти того, чого хочете, і робити те, що забажаєте, і стати тим, ким волієте стати. Але вас це не цікавить; тому ми поговоримо про щось инше.

1 ... 35 36 37 ... 91
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Прекрасна одержимість», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Прекрасна одержимість"