Книги Українською Мовою » 💙 Пригодницькі книги » Лицар Відображень 📚 - Українською

Читати книгу - "Лицар Відображень"

224
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Лицар Відображень" автора Роджер Желязни. Жанр книги: 💙 Пригодницькі книги / 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 36 37 38 ... 60
Перейти на сторінку:
заволав я Юрту. — Нехай такі штучки тебе не тривожать.

— Зрозуміло, — сказав він. — Що це за тип?

— Будь я проклятий, якщо знаю.

Я насилу проштовхувався вперед. Тепер вогненне кільце було вже не так далеко. Цікаво, що б подумала ті'га про моє нинішнє скрутне положення. За черговим поворотом мені відкрився значний відрізок пройденого шляху. Він рівномірно світився, по ньому енергійно крокував Юрт, рухаючись так само, як я; язики полум'я були йому вже по кісточки, мені ж вони доходили до колін. Краєчком ока я помітив рух в тій частині печери, де стояв незнайомець.

Ця людина покинула свою тінисту нішу, повільно і обережно пропливаючи уздовж далекої стіни. Він, принаймні, не був зацікавлений у тому, щоб проходити Лабіринт. Але дістався до місця, яке було точно навпроти початку.

Вибору у мене не було — тільки продовжувати свій шлях, а той повів мене вигинами і поворотами, приховавши від моїх очей цю людину. Я дійшов до наступної вади в Лабіринті і, перетинаючи її, відчув, що розлом затягується. При цьому, здається, почулася дуже тиха музика. Сяйво в освітленій зоні неначе теж посилювалося в міру того, як перетікало в лінії, залишаючи позаду мене виразний яскравий слід. Відстаючому на кілька переходів Юрту я прокричав ще одну пораду, хоча Юрт, слідуючи по своєму шляху, іноді опинявся від мене на відстані витягнутої руки — можна було б доторкнутися до нього, якби в мене була на те потреба.

Тепер блакитне полум'я піднялося ще вище, досягнувши середини стегон, волосся у мене піднялося дибом. Не кваплячись, я кілька разів повернув. І запитав крізь потріскування і музику:

— ЯК СПРАВИ, Факір?

Відповіді не було.

Я повертав, продовжуючи йти через зону сильного опору, і вийшов з неї, дивлячись на вогняну стіну темниці Корал в центрі Лабіринту. Я обійшов навколо неї і поступово моєму погляду стала видна протилежна сторона Лабіринту.

Незнайомець стояв і чекав, високо піднявши комір плаща. Крізь падаючу йому на обличчя тінь я зумів розгледіти, як він скалить зуби в усмішці. Він стояв в самій середині Лабіринту, спостерігаючи за моїм просуванням, явно чекаючи мене, і це ошелешувало — але потім мені стало ясно, що він пройшов сюди через ту ваду в контурі, до якої я прямував, щоб її закласти.

— Доведеться тобі забратися з дороги, — крикнув я. — Мені не можна ні зупинятися, ні дозволити тобі зупинити мене.

Він не ворухнувся, а я пригадав розповідь батька про поєдинок, який стався в іншому Лабіринті. Я ляснув по ефесу Грейсвандіра.

— Я йду, — повідомив я.

Ще крок — і язики біло-блакитного полум'я піднялися вище і освітили його обличчя. Це було моє власне обличчя.

— Ні, — сказав я.

— Так, — сказав він.

— Ти — останній Логрусів привид, який присланий протиборствувати мені.

— Дійсно, — відповів він.

Я зробив ще крок.

— Але все-таки, — зауважив я, — якщо ти — це я, яким був, проходячи Логрус, чому ти виступив проти мене? Я ще не забув, яким був у ті дні — «Я» не взявся б за таку роботу.

Посмішка зникла.

— У цьому сенсі ми — різні люди, — заявив він. — Був, як я розумію, один-єдиний шлях до того, щоб все відбулося належним чином: так чи інакше створити мою особистість.

— Значить, ти — це я після лоботомії і з наказом вбити.

— Не кажи так, — відповів він. — Так виходить неправильно, а те, що я роблю, правильно. У нас навіть однакових спогадів повно.

— Пропусти, про це поговоримо пізніше. Логрус, по-моєму, вже затрахався з такими фокусами. Ти не хочеш вбивати самого себе, я теж. Разом ми можемо виграти цю гру, а у Відображеннях вистачить місця не тільки одному Мерліну.

Я уповільнив було кроки, але тут мені довелося зробити крок ще раз. Тут не можна було дозволити собі втратити темп.

Він стиснув губи так, що вони перетворилися в тонку лінію, і похитав головою.

— Вибач, — сказав він. — Я народжений, щоб прожити одну годину — якщо не вб'ю тебе. А зроби я це, і твоє життя віддадуть мені.

Він оголив меч.

— Сконструювали тебе чи ні, але я знаю тебе краще, ніж ти думаєш, — Сказав я. — Навряд чи ти зробиш це. Більш того, я міг би скасувати твій смертний вирок. Щодо вашої братії примар я дечого навчився.

Він змахнув мечем, схожим на той, що був у мене давним-давно, і мало не дістав мене вістрям.

— Вибач, — повторив він.

Я витягнув Грейсвандір, щоб парирувати удар. Дурень я був би, якби не зробив цього. Як знати, що Логрус створив з його головою. Мої думки переключилися на ті фехтувальні прийоми, яким я навчився з тих пір, як став посвяченим Логрус.

Так. Мені згадалася гра Бенедикта з Борелем. З тих пір я отримав кілька уроків італійського стилю. Він допускає більш розмашисті, з виду недбалі, удари, зате дістаєш супротивника з більшої відстані. Грейсвандір рвонулася вперед, відбила клинок мого двійника назовні, і я зробив випад. Він зігнув зап'ястя — французька «четвірка», — але я вже проскочив понизу: рука все ще витягнута, зап'ястя пряме, — і ковзнув правою ногою вздовж лінії, а край Грейсвандіра важко вдарився об зовнішній край клинка мого супротивника. Я негайно ступив уперед лівою ногою, відводячи його меч вниз і вбік, поки гарди не зчепилися так, що він випав.

Потім лівою рукою я схопився за його лівий лікоть з внутрішньої боку прийомом, якому в коледжі мене навчив приятель-військовий. Трохи присівши, я потягнув вниз. Потім крутнув стегнами проти годинникової стрілки. Мій двійник втратив рівновагу і впав зліва від мене. А цього шансу не можна було пропустити. Тому я дозволив йому впасти ще на кілька дюймів, пересмикнув руку з його ліктя на плече і штовхнув так, що він упав у зону розлому.

Тут пролунав крик і мимо пронеслася палаюча фігура.

— Ні! — Заволав я, потягнувшись їй услід.

Але було пізно. Юрт зійшов з лінії, стрибнув та встромив меч в мого двійника, а його власне тіло у цей час звивалося і палало. З рани мого двійника теж хлинуло полум'я. Він безуспішно спробував встати й звалився назад.

— Не кажи, що я так і не знадобився тобі, брате, — заявив Юрт, і тільки потім перетворився в смерч, що піднявся до склепіння печери і зник там.

Дотягнутися і доторкнутися до свого двійника я не міг, а декількома митями пізніше мені вже цього не хотілося тому, що він швидко перетворювався на живий факел.

Дивлячись вгору, він стежив за мальовничим відходом Юрта. Потім він подивився на

1 ... 36 37 38 ... 60
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Лицар Відображень», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Лицар Відображень"