Книги Українською Мовою » 💙 Пригодницькі книги » Знак Хаосу 📚 - Українською

Читати книгу - "Знак Хаосу"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Знак Хаосу" автора Роджер Желязни. Жанр книги: 💙 Пригодницькі книги / 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 36 37 38 ... 58
Перейти на сторінку:
сюди відповісти на повідомлення по карті від Джуліана, — стала розповідати вона. — Він тільки що розмовляв з Далтом через парламентерів. Далт заявив йому, що мета його в даний час — не руйнування Амбера. Він вказав, тим не менше, що може провести напад, яке буде дорого нам коштувати. Однак він сказав, що волів би вберегти і себе, і нас від цих втрат. У дійсності він хоче тільки одного — щоб ми віддали йому двох бранців — Рінальдо і Ясру.

— Як? — Не зрозумів я. — Ми не можемо видати йому Люка навіть якщо б захотіли. Його тут немає.

— Саме так йому і передав Джуліан. Здається, Далт дуже здивувався. з якоїсь причини він вважав, що Рінальдо у нас в полоні.

— Ну, я думаю, ми не зобов'язані ставити цього суб'єкта до відома про всі наші справи. Думаю, у Бенедикта є для нього належна відповідь.

— Я дозволю собі сказати, що я кликала тебе не за порадою, — сказала вона.

— Перепрошую, — сказав я. — Просто не люблю, коли хтось намагається провернути подібне і в дійсності вірить, що у нього є шанс на успіх.

— У нього немає жодних шансів на успіх, — підкреслено сказала Віала. — Але якщо ми зараз вб'ємо його, то нічого не дізнаємося. Я хотіла б з'ясувати, що за цим стоїть.

— Накажи Бенедикту доставити його живим. У мене знайдуться заклинання розв'язати йому язика.

Вона похитала головою.

— Надто ризиковано, — пояснила вона. — Якщо скоро полетять кулі, є шанс, що одна його дістане. Тоді ми програємо, навіть якщо переможемо.

— Не розумію, чого ж ти хочеш від мене?

— Він попросив Джуліана зв'язатися з нами і передати його вимоги. І пообіцяв зберегти перемир'я, поки ми не дамо йому якоїсь офіційної відповіді. За словами Джуліана, у нього склалося враження, що Далт задовольниться будь-яким з них, хоч матір'ю, хоч сином.

— Ясру я йому теж не хочу віддавати.

— Так само, як і я. Що мені дійсно хочеться — це зрозуміти, що відбувається. Було б марно звільняти Ясру і питати її, так як події відбулися після накладення на неї закляття. Я хочу знати, чи є у тебе спосіб зв'язатися з Рінальдо. Я хочу з ним поговорити.

— Ну, е-е… так, — зізнався нарешті я. — У мене є його Козир.

— Скористайся ним.

Я витягнув Карту. Подивився на зображення Люка. Направив свої думки в певне русло. Зображення змінилося, ожило…

Там були сутінки, і Люк стояв біля табірного багаття. На ньому було знайоме зелене обмундирування, а на плечах легкий коричневий плащ з застібкою у вигляді Фенікса.

— Мерлін, — доповів він, — я можу рушити з військами хоч зараз. Коли ти захочеш ударити по цьому містечку і…

— Стривай з цією справою, — перервав я його. — Є щось інше…

— Що?

— Далт біля наших воріт, і Віала хоче поговорити з тобою перш, ніж ми роздовбаємо його.

— Далт? Там? Біля Амбера?

— Так, так і так. Він говорить, що забереться звідси, якщо ми віддамо йому дві речі, які він бажає більше всього на світі — тебе і твою матір.

— Це марення.

— Так. Ми теж так думаємо. Ти поговориш про це з королевою?

— Зрозуміло. Проведи ме… — Він завагався і подивився мені в очі.

Я посміхнувся. Я простягнув руку.

Він потягнувся вперед і взяв її.

Раптово він опинився у вітальні. Він озирнувся, побачив Віаль. І тут же відстебнув пояс з мечем і віддав його мені. Він наблизився до неї, припав на коліно і схилив голову.

— Ваша Величність, — промовив він. — Я з'явився.

Вона протянула руку вперед і торкнулася його.

— Підніміть голову, — сказала вона.

Він підняв обличчя і її чутливі пальці пробігли по ньому.

— Сила, — вимовила вона, — і печаль… Значить, ви і є Рінальдо. Ви принесли нам чимало горя.

— Це обопільно, Ваша Величність.

— Так, звичайно, — відповіла вона. — Вчинені і невідомщені несправедливості мають схильність накладатися на невинних. Наскільки далеко ми зайдемо на цей раз?

— Це справа з Далтом? — Перепитав він.

— Ні. Це справа з вами.

— О, — вимовив він. — З нею все. Я покінчив з цим. Більше ніяких бомб або засідок. Я вже повідомив про це Мерліну.

— Ви знайомі кілька років?

— Так.

— Ви подружилися?

— Він — одна з причин, по якій я прекрасно знаю, що треба припиняти цю справу.

Вона зняла кільце з вказівного пальця правої руки. Обідок був з золота, камінь — молочно-зелений. Зубці оправи охоплювали камінь, немов богомол, який охороняє скарби країни снів від світу яві.

— Ваша Величність…

— Носіть його, — звеліла вона.

— Слухаю, — відповів він, надягаючи кільце на мізинець лівої руки. — Дякую вам.

— Встаньте. Я хочу пояснити вам, що саме сталося.

Він піднявся на ноги і вона почала розповідати йому те саме, що розповіла мені — про прибуття Далта, про дислокацію його сил, про його вимоги, а я стояв, приголомшений сенсом скоєного нею. Вона тільки що дала Люку свій захист. У Амбере всі знали це кільце. Я гадав, що ж подумає про це Рендом. А потім зрозумів, що ніякого слухання справи не буде. Бідний Білл. По-моєму, він дійсно прагнув захищати Люка в суді.

— Так, я знаю Далта, — почув я його слова. — Колись ми розділяли… певні цілі. Але він змінився. Під час нашої останньої зустрічі він спробував убити мене. І я не знаю, чому. Спершу я подумав, що ним управляє чарівник з Замку.

— А тепер?

— Тепер я просто не розумію. У мене таке враження, що він на повідку, але хто його тримає, я не знаю.

— А чому б не той чарівник?

— Йому немає сенсу йти на такі клопоти заради того, щоб захопити мене, коли всього кілька днів тому він тримав мене в руках і відпустив. Він міг просто залишити мене в камері.

— Вірно, — погодилася вона. — Як звуть цього чародія?

— Маска, — відповів він. — Мерлін знає про нього більше мого.

— Мерлін, — звернулася вона до мене. — Хто такий цей Маска?

— Це чарівник, який відняв у Ясри Замок Чотирьох Світів, — пояснив я. — А та, у свою чергу, відняла його у Шару Гаррула, який зараз теж служить вішалкою. Маска носить синю маску і, здається, черпає сили з дивного джерела, розташованого в цитаделі Замку. Здається, він не дуже-то мене любить. Це приблизно все, що я можу розповісти.

Я опустив згадку про свій план відправитися туди незабаром для підведення підсумків, а також через участь у цій справі Юрта. Все це я зробив з тієї причини, по якій приховав цю інформацію від Рендома. Я був впевнений, що Люк відпасував питання саме мені тому, що не

1 ... 36 37 38 ... 58
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Знак Хаосу», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Знак Хаосу"