Книги Українською Мовою » 💛 Молодіжна проза » Нестерпно ненавиджу (кохаю), Ксана Рейлі 📚 - Українською

Читати книгу - "Нестерпно ненавиджу (кохаю), Ксана Рейлі"

1 145
0
27.09.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Нестерпно ненавиджу (кохаю)" автора Ксана Рейлі. Жанр книги: 💛 Молодіжна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 36 37 38 ... 51
Перейти на сторінку:
Розділ 23

Наступного дня в мене було дуже погане передчуття, але все ж я повинна піти на зустріч з дядьком Олегом. Близько дванадцятої він надіслав мені адресу, куди я мала прийти. Це виявилась та сама кав'ярня, в якій він зустрічався з Ліною.
Коли я зайшла всередину, то відразу помітила його за одним зі столиків. Він розслаблено сидів на стільці та пив з чашки каву. Я підійшла ближче до нього і коли він побачив мене, то посміхнувся.
— Привіт, Дано. — сказав чоловік.— Радий, що ти все-таки прийшла.
— Доброго дня.— буркнула я і сіла навпроти нього. 
Весь час він спостерігав за мною і мовчав. Я все чекала, коли дядько Олег заговорить, але нічого не відбувалося. 
— Будете щось замовляти?— спитала у мене офіціантка.
— Ні, дякую.— відповіла я.
— Можемо запропонувати вам каву. У нас досить великий вибір, тому думаю ви зможете собі щось обрати.— продовжувала говорити дівчина, а я закотила очі.
— Я не буду нічого замовляти! Дякую!— різко сказала і нарешті офіціантка пішла геть. Ще й невдоволено подивилася на мене.
— Ти така ж, як і твоя мама.— почула я голос дядька Олега.
— Вибачте? — перепитала я.
— Дуже подібна на неї. Така ж рішуча і вперта.— сказав чоловік і посміхнувся. 
— Про що ви хотіли зі мною поговорити? Я прийшла сюди не для того, щоб ви переконалися в схожості між мною і моєю матір'ю!
— Таня теж не любила відступати від головної теми. Ви такі подібні.— задумливо сказав чоловік, ніби щось згадував.
— В мене, на відміну від неї, немає ніяких таємниць! І я не така жорстока, як вона, тому не потрібно нас порівнювати.— впевнено сказала я і подивилася прямо йому в очі.
— Ти впевнена, що у тебе немає жодних таємниць чи поганих вчинків?— підозріло сказав чоловік, а я помітно напряглася.
Він не може знати про мою причетність до смерті Соломійки, але чому тоді мене так лякає ця його посмішка? Я нервово сіпнула рукою і глибоко вдихнула.
— Впевнена. Ну то може виконаєте свою обіцянку і розповісте про всі таємниці?
— Ох, яка ж ти нетерпляча!— сказав чоловік.
— Така ж, як і моя мати!— саркастично відповіла я. 
— Гаразд. — відповів дядько Олег і підсунувся ближче.— Задавай питання.
— Питання?— здивувалась я.— Я думала, що ви одразу мені все розкажете.
— Гра така: одна зустріч — п'ять питань, одне питання— одна відповідь. — впевнено сказав чоловік і склав руки на столі.
— Що? Яка ще гра?— голосно спитала я.
— Ну ти ж не думала, що я тобі так швидко розкрию всі таємниці?
— Навіщо вам це?
— Я хочу, щоб ти сама про все дізналася, а я буду тобі тільки давати підказки.
— Добре, я згідна.— рішуче сказала і подивилася прямо йому в очі.
— Донька своєї матері.— мовив чоловік, але я проігнорувала ці слова.
— Ви ж насправді не мій дядько, так?— задала перше питання я.
— Так. — відповів чоловік з дивною усмішкою.— Я не брат твоєї мами.
— Навіщо тоді ви назвалися ним?
— Щоб не виникало лишніх запитань. У твого батька, наприклад.
— Як тоді ви пов'язані з моєю матір'ю?
— Вона була моєю нареченою. — відповів чоловік, а я ледь не відкрила рота від здивування.— У тебе, до речі, залишилося два запитання, тому добре думай, що дійсно хочеш знати. 
— Ви ж не були з нею одружені, чому?
— Після одного випадку вона мене кинула. 
— Чому моя мама змінила ім'я?— задала я своє останнє питання.
— Щоб я її не знайшов.— відповів чоловік і помітно розслабився. — Ти витратила всі свої шанси. Дивно, зі всіх запитань, які були в твоїй голові ти чомусь обрала саме ці. Ти могла дізнатися всю правду, а залишилася лише зі здогадками.
Якщо цей чоловік думає, що я тупа, ти дуже сильно помиляється. Зі всіх цих відповідей доволі легко було скласти якусь частинку правди. Нехай навіть і не дуже велику, але за ниточку я вже потягнула, то може скоро і цей клубок розв'яжеться. 
— А от мені здається, що дізналася я дуже багато. — сказала я і впевнено подивилася на чоловіка.— По-перше, ви саме той Дмитро, до якого навідувалась мати у в'язницю. По-друге, ви сиділи за умисне вбивство і саме через це мама покинула вас. По-третє, вона змінила ім'я і втекла, а, значить, якимось чином пов'язана зі злочином. Мені залишилось дізнатися, що це за вбивство і хто допоміг вам знайти нас. От і все!
— Браво!— сказав чоловік і почав награно аплодувати.— Здивувала ти мене, Шерлок Холмс. Подивимось, як ти дійдеш до розв'язки.
— Ви мені допоможете. — задоволено сказала я.— У нас ще буде не одна така зустріч.
— Буде. — погодився чоловік і піднявся.— Дату, час та місце призначу я.
Він швидко зібрав свої речі та пішов геть. Я продовжувала сидіти за тим столиком. Залишилось ще трішки до розгадки і я відчуваю, що вона вже близько. 
Наступного дня я помітила повідомлення від Влада. Він вирішив нагадати мені про сьогоднішню вечірку, на яку я погодилася піди ще минулого тижня. Згадуючи нашу останню розмову, я трохи засмутилася. Спочатку, мені хотілось відмовитися, але я все ж надіслала йому повідомлення зі згодою у відповідь. 
— Куди це ти йдеш?— спитала у мене Кіра, коли я почала збиратися. 
— На вечірку.— відповіла я і почала наносити макіяж.
— Можна мені з вами?— почала просити сестра.— Ви з Євою постійно кудись ходите, а мене не берете з собою!
— По-перше, ти ще мала. На такі вечірки не впускають п'ятнадцятирічних дівчаток.— відповіла я.
— Мені майже шістнадцять!— обурилась сестра.
— Це неважливо. А по-друге, я йду туди з Владом. 
— З Владом? Без Єви?— здивувалася сестра.
— Так, з ним. — роздратовано відповіла я.
— Хм, ну тоді не буду вам заважати.— сказала сестра і посміхнулася.
— І чого це ти смієшся? Між мною і Владом нічого немає!— сердито сказала я.
— Звісно, немає.— мовила Кіра ледь стримуючись, щоб не засміятися. 
— Якщо хочеш переконатися, то можеш піти з нами!
— Ти ж казала, що таких, як я туди не впускають. 
— Зі мною пропустять.— сказала я і закотила очі. Ще бракувало мені з нею бавитися.
—  Вибач, але я сьогодні утримаюся від такої пропозиції.
— Хм, сама ж хотіла.
— Ще буде там витворяти різні речі, заборонені для моїх дитячих очей.— заговорила Кіра і почала сміятися.
— Що ти сказала?— обурилась я.
— Та нічого. Просто кажу, щоб ви там не бавилися в свої «дорослі» ігри. — сестра почала відверто реготати, а я аж почервоніла від злості. 
— Це ти в своїх тих серіалах таке надивилася?— спитала я і кинула в нею своєю м'якою іграшкою. — Чи може в книжках начиталася? Чи ти...? Кіро, в тебе хтось є?
— Дано, яка ти смішна.— сестра безперервно сміялася, що в неї аж сльози потекли. 
— А мені здається, що я нічого веселого не казала! І взагалі, йди геть з моєї кімнати!— сердито сказала.
— Ти кинула в мене Рафіка?— спитала Кіра і тільки тоді я помітила в неї в руках свого улюбленого жирафу. 
— О, ні! Віддай!— сказала я і піднялася зі стільця.
— А от і не віддам!— посміхаючись відповіла Кіра і побігла до себе.
Я відразу рвонула за нею. Ми бігали, як божевільні по будинку. 
— Кіра! Віддай мені мою іграшку!— кричала я.
— Рафік тепер мій!— сказала сестра і закрила перед моїм носом двері. 
Я пробувала їх відчинити, але ця зараза зачинилася на замок. 
— Я все одно в тебе його заберу!— кричала я.
— Дано, що сталося?— спитав у мене тато.— Вас аж до кухні чути!
— Кіра забрала мого Рафіка.— сумно сказала я.
— Ох, завжди ви сварилися через цю іграшку. — сміючись сказав батько.
— Але ж це моя жирафа!— образилась я.
— Дано, ну ти ж вже доросла. Тобі пора вже не про іграшки думати. А Кіра просто хоче тебе позлити. Ти ж сама знаєш, що вона тобі його поверне.
— Не поверне. Але я все одно його заберу! — сказала я так, щоб ця малявка чула. 
Коли я повернулася до себе в кімнату, то продовжила збиратися. Я вирішила одягнути чорні джинси і рожевий тепленький светр. Волосся злегка накрутила і нанесла мінімальний макіяж. 
Влад вже чекав мене біля будинку. 
— Привіт.— сказала я і сіла в його автомобіль.
— Привіт. — відповів хлопець.
Всю дорогу ми мовчали, а мені навіть не хотілося з ним розмовляти. Я була все ще в своїх думках і проблемах. 
Через деякий час Влад зупинився біля якогось великого будинку. Я вийшла з машини і побачила дуже велику кількість автомобілів. Схоже, тут буде справді крута вечірка. Всередині було теж дуже багато людей. Ми йшли з Владом за руку і робили вигляд закоханої пари. Він вітався з якимись людьми, а я награно посміхалася. 
Потім хлопець повів мене в центр великої кімнати, де на дивані сиділи його друзі. Я відразу ж побачила Ігоря в компанії якоїсь дівчини. Поряд з ним сидів Артур, який теж був не один. Біля нього сиділа Єва, яка щось захопливо розповідала і мило посміхалася. Я здивовано витріщалася на них. Вони ж не переносили одне одного! Я щось пропустила?
— Привіт!— голосно сказав Влад і всі повернули голови в нашу сторону.
— Здоров!— відповів Ігор і потиснув руку хлопцеві.
Я подивилася на Єву, а вона в той час засоромлено відвела погляд. Напевно вона зовсім не очікувала мене тут побачити.
— Єво, привіт. Я не знала що ти тут будеш.— надто емоційно сказала я.
— Хм, я теж не знала, що ти прийдеш з Владом.— відповіла дівчина. 
— Ну я прийшла сюди зі своїм хлопцем, а от, що ти тут робиш?— спитала я і сіла біля Влада.
— Мене Артур попросив піти з ним.— сказала Єва.
— Твій брат.— нагадала я.
— Зведений.— виправив мене Артур.
— Це щось змінює?— нахмурилась я.
— Це все змінює.— відповів хлопець і якось дивно подивився на Єву.
Звісно, я розуміла, що в неї є своє життя. Але мені було так образливо через те, що я повністю ділюся з нею своїми проблемами, а вона нічого мені не розповідає. Що в неї з Артуром? Чому вони прийшли разом? Доведеться про все в неї розпитати.
Вечірка проходила досить непогано. Ми сиділи з Владом поруч і я вже навіть звикла до його присутності. 
— Ти ще ображаєшся на мене?— спитав хлопець і нахилився ближче до мене.
— Та ні.— відповіла я крізь гучну музику. 
— Я ж бачу, що ти якась не така. 
— Просто зараз багато проблем.
— Я розумію.— сказав Влад. — Але ти ними з ніким не ділишся.
— З чого ти це взяв?— обурилась я.— Якщо я не розповідаю тобі, то це не означає, що я нікому не говорю про свої проблеми!
— Та? І кому ти про них розказуєш?— спитав Влад, примруживши очі.
— Це тебе не стосується!— різко відповіла я.
— Так і думав.— хлопець задоволено хмикнув. 
— Йду собі візьму щось випити!— сердито сказала я і піднялася з дивана.
Прийшовши на кухню, де був так званий бар, я взяла собі бутилку мінеральної води. П'яні хлопці та дівчата стояли тут і далі розпивали спиртні напої. Я подивилася на них і похитала головою. 
— Ох, кого я бачу?— почула я за спиною дівочий голос.— Дано, давно ми не бачилися.
Я повільно повернулася і побачила перед собою Світлану. Вона була в коротенькій сукні та на високих підборах. Як завжди, яскрава помада і темний макіяж.
— Чого тобі?— роздратовано спитала я.
— Навіть не знаю.— дівчина зробила вигляд, ніби думає.
— Не розумію, що ти хочеш від мене, але я не збираюся з тобою розмовляти.
Я гордо підняла голову і пройшла попри неї. Раптом вона міцно зловила мене за руку і потягнула до себе. 
— Я хочу повернути своє...

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 36 37 38 ... 51
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Нестерпно ненавиджу (кохаю), Ксана Рейлі», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Нестерпно ненавиджу (кохаю), Ксана Рейлі» жанру - 💛 Молодіжна проза:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Нестерпно ненавиджу (кохаю), Ксана Рейлі"