Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Тарас. Повернення 📚 - Українською

Читати книгу - "Тарас. Повернення"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Тарас. Повернення" автора Олександр Денисенко. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 37 38 39 ... 81
Перейти на сторінку:
вузькому розрізі очей зачаїлася вічність, із молодістю, якої йому бракує, — вона своя. Так наче з нею виріс… А ні! Це все лише здається… Варто підійти ближче… І його знову огортає безнадія. Він хитає головою і каже, йдучи до флюгера, біля якого залишив свою сумку:

— Це пісня про любов та її відмінності… А бляха — щоб знати, чи жене вітер сюди човна з наказом про моє звільнення… про прощання з тобою. — Він і сам не знав, як то воно в нього закучерявилося, що ця юна казашка стала йому такою близькою. І він уже ладен був зламати свій флюгер і забути про десять років чекання волі. І вже став на камінь і поліз той вітровказ знімати з високої палиці, але раптом завис у повітрі однією ногою. Трохи вище його голови розвівалася Катина волосина. Він захотів її ухопити, не ховаючись, а вона вислизнула й полетіла в море. А коли обернувся, то побачив цілком неочікувану картину: Катя сиділа на землі біля розкиданої нею карти України й Мангистау. Вона була лиха та грізна. Тільки її безсила поза виказувала глибину розпачу.

Шевченкові спересердя забракло слів.

А дівчина замість того, щоб вибачитися, почала його сварити:

— Ти путаеш свій родина з Мангистау!

— Чому? — не чекав такого наступу Тарас і знайшовся, як відповісти, тільки цим куцим словом.

— Потому что Украин більше Мангистау. А у тебе вони равний! І путь на карті до твій родина длиньший… А ето не так…

— Перебільшення відстаней через нетерплячку чекання. — Шевченко підійшов до дівчини впритул.

— Еті слова я вже не понімай! — Катя розчулилася і знітилася. Вона теж не могла собі пояснити, чому їй стало прикро і гірко від усвідомлення того, що її покине цей пристаркуватий молодик. Про таких у них казали: ескі бала — стара дитина. Він їй подобався. І вона відчувала його таїну та правдивість. Він ненавидів брехню. І за правду готовий був умерти. І це вабило її. Тягнуло до нього… Їй давно бракувало чоловіка, ще відтоді, як загинув її суджений, а з її тюбетейки, як кажуть казахи, «впала пір’їна незайманості». І трапилося це півроку тому. Але вона наче ще не розібралася, чи любить Тараса, чи ні. І щоб спинити його, вона затанцювала і заспівала пісню про дівчину Камажай:

Басында қамажайдың бір тал укі Айрылып қамажайдан болдым кулкі Айрылып қамажайдан отырғанда Келеді қай жерімнен ойын-кулкі Ахау хайлилайым, лилилайым, Қамажай қалдың кейін сәулетайым.[58]

Танцювала Катя так граційно, так витончено, наприкінці витягнувши шовкову рожеву хустину і зробивши з нею кілька па, під час яких та хустина неначе сама злітала вгору, як птаха, а потім лягала дівчині на плече, що Тарас від захоплення занімів. І перше, що він сказав:

— А чому пісня від імені чоловіка, а танцює дівчина?

Катя спершу присіла на колінах на кам’янистий ґрунт, а потім сказала:

— Того, шо коли молодая казакші танцює, то вона чує пісню мужичини, шо покинув її, яку співає сама, і од того ше більше страждає.

Зачарований Шевченко сів біля неї. І тільки зараз помітив, що обриси України і Мангистау Катя, танцюючи, накреслила непомітно ногами в піску так, як вони в нього й були.

— Ось… родина твій на мєсцє… Но ты нарисовал её слишком далеко… Может, ты не хочешь уезжать? — проговорила Катя, беручи в руку кістку осетра, які тут валялися щокроку на березі. Цією кісткою Катя провела лінію в блакитному піску.

— Що це? — спитав Тарас, показуючи на кручену лінію.

— Ніпро, — відказала дівчина, поклала череп осетра біля закруту річища Дніпра і продовжила: — Тобі сюди!

— Дніпро!? — розреготався Шевченко. — Так мені ж не туди.

— Ти не хочеш у Палтафа? — здивувалася Катя.

— А звідки ти про Полтаву знаєш?

— Від контробандитя… А шо, Палтафа плюгавий город?

Шевченко обережно взяв у неї кісточку осетра й випадково торкнувся її руки. Вони завмерли обоє. Дівчина руку не прибирала. Вони дивилися одне на одного. І їм здалося, що то було нескінченно.

А насправді тривало рівно стільки, скільки позіхав задоволений новим хазяїном у подобі Шевченка пес Філя, він же Круглий Шарик. Не відаючи добре, що з тим новим почуттям робити, Тарас відвів руку і сказав:

1 ... 37 38 39 ... 81
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Тарас. Повернення», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Тарас. Повернення"