Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Руїна та відновлення, Лі Бардуго 📚 - Українською

Читати книгу - "Руїна та відновлення, Лі Бардуго"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Руїна та відновлення" автора Лі Бардуго. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 38 39 40 ... 107
Перейти на сторінку:

 

Я підскочила на ноги.

— Що сталося?

— Сергій випадково назвав її на ім’я. Схоже, на висоті йому робиться так зле, як у печерах.

Я роздратовано фиркнула. Женя відіграла ключову роль у Дарклінґовому плані скинути короля. Я намагалася бути терп­лячою з Сергієм, але тепер він поставив дівчину під удар і ризикнув нашим становищем у союзництві з Ніколаї.

Баґхра потяглася вперед і схопила мене за штани, тицьнувши пальцем у Мала.

— Це хто?

— Капітан моєї варти.

— Гриша?

Я насупилася.

— Ні, отказанець.

— Голос у нього…

— Аліно, — перебив її Мал. — Вони вже йдуть по неї.

Я вирвалася з чіпких пальців старої.

— Мушу йти. Відправлю назад до тебе Мішу.

Я поспіхом вискочила з кімнати, зачинивши за собою двері, й ми з Малом побігли, перестрибуючи сходинки.

Сонце давно сіло, й у Прядці засвітили ліхтарі. Я помітила, як за вікнами над морем хмар з’явилися зорі. Групка солдатів із блакитними пов’язками на рукавах зібралася в зоні для тренувань, і здавалося, вони ось-ось наставлять пістолі на Толю й Тамару. Я відчула гордість, побачивши, як мої Етерці вишикувалися за близнюками, прикриваючи Женю з Давидом. Сергія ж ніде не було видно. Напевно, й на краще, адже я не мала часу відгамселити його так, як він заслуговує.

— Вона тут! — вигукнула Надя, помітивши нас.

Я підійшла прямісінько до Жені.

— Король чекає, — повідомив один з вартових.

Я з подивом почула, як огризнулася Зоя:

— Нехай почекає!

Я обійняла Женю за плечі, трошки відсуваючи її з дороги. Дівчина тремтіла.

— Послухай, — сказала я, відкидаючи назад її волосся. — Ніхто тобі не нашкодить. Зрозуміла?

— Він король, Аліно.

Я почула в її голосі справжній жах.

— Ніякий він більше не король, — нагадала я. Змушувала себе відповідати з упевненістю, якої не відчувала. Усе могло скінчитися дуже погано й швидко, та оминути цього нам не вдасться. — Ти мусиш зустрітися з ним.

— Аби він побачив мене… такою збезчещеною?

Я змусила Женю подивитися мені в очі.

— Ти не збезчещена. Ти кинула виклик Дарклінґові, аби звільнити мене. А я не дозволю позбавити свободи тебе.

До нас підійшов Мал.

— Вартовим уривається терпець.

— Я не можу цього зробити, — пожалілася Женя.

— Можеш.

Мал лагідно поклав руку їй на плече.

— Ми прикриємо.

Сльоза покотилася по дівочій щоці.

— Чому? У Маленькому Палаці я доносила на Аліну. Палила її листи до тебе. Я змушувала її вірити…

— Ти стала між нами і Дарклінґом на Штурмгондовому кораблі, — тим спокійним голосом, який я запам’ятала з печери, заперечив Мал. — Я дружу не лише з досконалими людьми. І, дякувати Святим, Аліна також.

— Ти можеш довіритися нам? — запитала я.

Женя проковтнула клубок у горлі, вдихнула, набираючись самовладання, яке колись давалося їй з такою легкістю. Підтягла вгору шаль.

— Гаразд, — видихнула вона.

Ми повернулися до групи. Давид запитально подивився на дівчину, й вона витягла руку, щоб торкнутися його долоні.

— Ми готові, — повідомила я солдатам.

Мал із близнюками рушили за нами, але я застережним рухом зупинила решту гриш.

— Залишайтеся тут, — наказала й додала тихіше: — І не втрачайте пильності.

Виконуючи Дарклінґові накази, Женя мало не вбила короля, і Ніколаї це знав. Якщо дійде до сутички, я не знала, як ми спустимося з цієї вершини.

Ми пішли за вартовими крізь обсерваторію, а тоді пройшли коридором, що закінчувався невисокими східцями. Повернувши за ріг, я почула голос короля. Важко було розібрати, що саме він каже, та дещо я все таки почула: «державна зрада».

Ми зупинилися біля арки, утвореної з прикрашених металевими зірками списів у руках двох бронзових статуй — Альоші та Аркадія, кентаврів з Івця. Чим би не слугувало це приміщення раніше, зараз у ньому розташовувався штаб Ніколаї. Стіни були завішані мапами та схемами, а на велетенському креслярському столі панував безлад. Принц обперся на стіл, схрестивши руки та ноги; вираз обличчя у нього був стурбований.

Я ледве впізнала короля й королеву Равки. Коли я востаннє бачила королеву, вона була загорнута в рожевий шовк і аж сяяла від діамантів. А тепер жінка була у вовняному сарафані та простій селянській блузці. Біляве волосся, тьмяне і схоже на солому без Жениних навичок розгладжувати його, було скручене в неохайний пучок. Король, вочевидь, досі мав охоту до військових пишнот. Золота тасьма й атласний пояс зникли, замість них чоловік був в оливковій формі Першої армії, яка не пасувала до його хирлявої постави й посивілих вусів. Спираючись на стілець королеви, він здавався дуже тендітним; згорблені плечі та обвисла шкіра були прикрим доказом того, що Женин замах не минувся марно.

1 ... 38 39 40 ... 107
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Руїна та відновлення, Лі Бардуго», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Руїна та відновлення, Лі Бардуго"