Книги Українською Мовою » 💙 Пригодницькі книги » Обережно, діти! 📚 - Українською

Читати книгу - "Обережно, діти!"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Обережно, діти!" автора Марія Романівна Ткачівська. Жанр книги: 💙 Пригодницькі книги / 💙 Дитячі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 41 42
Перейти на сторінку:
краще вареників!

Бабуся поставила на стіл велику миску вареників. Анетка присунулася ближче. Бабуся поклала кожному в тарілочку сметани. Таких смачних вареників я ще не їв ніколи. Вони в сто разів смачніші, ніж смажена риба.


Я зізнався дідові Оркові, що був боягузом. Мені було соромно, що не міг засилити на гачок слизького й гидкого черв’яка і що мені стає шкода рибу, коли вона зачіпається за гачок.

– Риба для того є, щоб її ловити, – пояснив дід. – А мужність приходить до кожного з роками. Я колись боявся жаб. Думав, що вони – маленькі варани, які можуть проковтнути навіть корову. Мені не соромно. То чого тобі має бути соромно?

– Але ж це тільки черв’як. Анетка – дівчинка й не боїться.

– Вона виросла в селі, а ти – в місті.

Хіба я винен, що мій тато не залишився жити в селі?

Я не міг не погодитися з дідом Орком. Я знову сидів під його високими полицями і читав про літаки.

– А чому ви вирішили стати конструктором?

– Мені завжди подобалася техніка. Коли я був малий, мені дід змайстрував дерев’яний літачок. Одну дівчинку дратувало, що вона такого не має. От вона й кинула його у вогонь, коли ми пекли на пасовиську картоплю.



– Так могла б зробити тільки Ксенька.

– Тоді ще Ксеньки не було. – Дід поплескав мене по плечу. – Але була інша Ксенька, яка досі на мене сердиться, що я з нею не одружився.

– То, напевно, баба Настка або Ксенчина бабуся, – покрутив я мізками.

– Жінкам треба прощати, – сказав дід.

– Чому прощати?

– Бо чоловік – дужчий, розумієш? Він тільки про це не каже жінці. Жінка – слабка істота, вона тільки не хоче цього визнати. Хіба твоя бабуся хоче визнати, що вона слабша від діда?

– Ні!

– От бачиш. А дід цього їй не каже і все одно допомагає. Чоловік часто мудріший від жінки, але цього їй не показує. Тільки тссс, про це – нікому! – Дід Орко приклав палець до губів. – Чоловік має бути справжнім дипломатом. Таємниця!

– А що таке дипломат?

– Дипломат – це той, що все бачить, але не все каже. Казати треба тільки мудре.

– Моя баба іноді каже дурне. Особливо тоді, коли свариться з дідом.



– У сварці часто люди кажуть дурниці, а потім шкодують.

– А чому тоді люди сваряться?

– Щоб досягти згоди.

– Хіба не можна досягти згоди без сварки?

– Можна, але іноді не вистачає стриманості. Якби всі так думали, як ти.

– Стриманість – це також таємниця чоловічого успіху?

– Стриманість і відсутність паніки. Бачиш, ти вже все знаєш сам. Іди, запустимо літака.


Я не знав, що цей літак літає! Дід Орко поклав його на столик, що стояв на подвір’ї. Дід тримав у руках пульт. Моє серце бухало, як скажене. Невже вийде!

– Три, два, один, пуск! – скомандував дід, як при запуску «Челенджера».

Я ніяк не міг повірити! Літак піднявся й полетів. Він летів над кущами, над яблунею, навіть над хатою. Я боявся дихати!

– А перекидатися він вміє?

– Звичайно, вміє, – засміявся дід. – Дивися!

Літак викрутив кілька поворотів і перекинувся у повітрі. Раз! Другий! Третій!



Я тільки тепер дізнався, що таке сьоме небо!

– Як ви так навчилися?

– Дуже просто: перше – треба хотіти, друге – треба любити все, що ти хочеш. Тоді все вдасться! От тобі й таємниця!

– Діду, я також так хочу вміти.

– Спробуймо.

До моїх ніг припинився доступ крові. Усе пішло в голову. Мені стало гаряче.

Я боявся поворухнути пальцями. Але ще більше боявся показати своє хвилювання. «Стриманість і відсутність паніки», – повторював я про себе дідову таємницю. У мене це ще не спрацьовувало.

– Не бійся. Спочатку спробуємо вдвох. – Дід мене таки розкусив. – Страх – це непевність. Щоб навчитися його долати, треба багато тренуватися. Так як і біцепси. – Дід узяв мою руку у свою. – Тисни тут, а потім – тут. Це – вгору, а – це вниз!

«Майже гонки», – подумав я.

– А де – сальто?

– Мертву петлю будемо тренувати тоді, коли у тебе вже все вийде.

– Вааааау! Він піднявся! Ви бачите, він піднявся! У мене вийшло! Вийшло! Це навіть цікавіше, ніж гонки!

– Я казав, що здивую тебе!

Ми складали літак у комору, і мені не вірилося, що я зміг сьогодні літати.

– Я хочу бути таким, як ви. Скажіть, у вас ще багато таємниць?

– Тільки дві.

– Тільки дві?

– А коли ви мені їх скажете?

– Одну сьогодні, а одну ти повинен віднайти сам.

– Сам? Але я не зможу!

– Зможеш, коли прийде час. А тепер біжи додому: чоловік – фундамент і має завжди нести відповідальність за родину. Таємниця! Сьогодні ти мусиш нести відповідальність за Лінку. Її ж на тебе залишили. Хіба не так?

– Так, – опустив я голову. Чоловічих таємниць не завжди легко дотримуватися.

Дід подав мені руку і попрощався зі мною, як із дорослим чоловіком.

Я не все розумів, що казав мені дід Орко. Але мені навіть здалося, що я сьогодні підріс, і тепер уже буду стояти на фізкультурі ближче до переду. Я перебіг дорогу і шмигнув крізь хвіртку. Я мав стати фундаментом для своєї колонізаторки. Відповідальність – то чоловіча справа!

15. Цукерки і півпомади

Знаю, що обіцяв узяти Лінку з собою. Досі у мене не завжди виходило. Сподіваюся, ви мене розумієте. Але сьогодні все було по-іншому.

Я зрадів, що до Ксеньки приїхала її двоюрідна сестра з міста. Нас із Лінкою запросили в гості.

– Лінка? Яке дивне ім’я. Чому її так назвали? – підійшла до нас Катруся.

– Так сподобалося моїй старшій сестрі.

– А чому ти їй не придумав щось інше?

Тоді б вона називалася «Самсунґ» або «Соні Еріксон». У кращому разі я б назвав її щось на зразок «Маня» на честь Анетчиної кішки або «Філька», як Нельчиного папугу.



– Лінка – це Аліна? – запитала Катруся.

Звідки вона все знає?

– У мене в дитячому садку є Аліна, – відповіла Катруся. – Її називають Алінка.

– «Лінка» мені більше подобається, – вигороджував я ім’я своєї меншої сестрички.

– Мені байдуже, – знизала плечима Катруся. – Можна я з нею буду гратися? – запропонувала вона.

– Ну, якщо ти будеш гарно з нею поводитися… – відповів я.


А що я сам залишився на господарстві, то дозволив Катрусі піти з Лінкою до потічка. Врешті– решт їй потрібне жіноче товариство. Недалеко ми з великими хлопцями грали в футбол, поки ті пасли корову.

На воротах стояв

1 ... 41 42
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Обережно, діти!», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Обережно, діти!"