Книги Українською Мовою » 💙 Пригодницькі книги » Ловець орлів 📚 - Українською

Читати книгу - "Ловець орлів"

205
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Ловець орлів" автора Джеймс Віллард Шульц. Жанр книги: 💙 Пригодницькі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 41 42 43 ... 124
Перейти на сторінку:
Змилуйтесь наді мною! Нехай хтось із вас згодиться стати моїм помічником і захищати мене від усякого лиха.

У лісі було повно різного птаства. Воно пурхало з гілки на гілку, дзвінко співало. Дві норки гралися в струмочку, на березі сидів бобер і гриз вербову кору. Довгоногий кріль причаївся за кущем шипшини, оддалік відпочивали білохвості олені. І птахи, і тварини, здавалося мені, прислухалися до мого благання, але нічого не відповідали, тільки поглядали на захід. Я так стомився, що не міг іти далі. Повалившись на землю, я заплющив очі й подумав: «Ніхто не хоче мені допомогти. Тут я вмру».

І хоч очі мої були заплющені, але я побачив країну Піщаних Пагорбів, великий табір біля підніжжя гори. Я впізнав тіні батька, брата, кількох друзів. їхні обличчя були засмучені. О, як не хотілося мені йти в країну тіней!

Раптом залопотів крилами якийсь птах, і я почув дзвінкий голос:

— Ти кликав на допомогу, і я прийшов.

Я розплющив очі, сів і побачив перед собою великого крука.

— О круче! — вигукнув я. — Не кидай мене, будь моїм вічним помічником і захисником!

— Спочатку впізнай, хто я, — відповів він. — Не думай, що я один із тих круків, котрих ти бачиш щодня. Я їхній предок, Перший Крук. Давно спостерігаю за тобою і вірю, що в тебе добре серце. Так, я буду твоїм помічником. Клич мене щоразу, коли тобі загрожуватиме небезпека, коли тебе обсядуть сумніви, — і я прийду на допомогу.

— О, великодушний круче! Скільки ти дав мені сили! — вигукнув я.

Не знаю, що б я йому ще сказав, але враз на моїх очах сталося диво, і слова застигли в мене на язиці: птах перекинувся людиною — гарним воїном у бойовому вбранні, що сяяло на сонці. Я не міг відвести очей від нього. Ще мить — марево щезло. Знову я побачив перед собою птаха: він змахнув крильми і, голосно крякнувши, полетів на захід, звідки й прибув.

І тоді моя тінь вернулася в тіло, я прокинувся, ось я пригадую все, що привиділося мені уві сні.

Я не відразу збагнув, що досяг своєї мети: я знайшов таємного помічника. Та ще й якого: ним був наймудріший з птахів. І я попросив свого помічника й саме Сонце врятувати мене від ворога, який причаївся поблизу й хоче мене вбити. Залишивши ковдру в печері, я, скрадаючись, спустився на стежку, протоптану дичиною, і побіг додому. Спав я недовго, але сон додав мені сил, і я біг прудко. В руці я стискав рушницю, на бігу роззирався по боках, часто оглядався, чи нема погоні. Але ніхто мене не переслідував. Я подумав, чи не влаштував ворог засідки? Та, помітивши гірських баранів і кіз, що кидалися врозтіч, переконався, що шлях мій безпечний.

Забачивши мене, барани дерлися на скелі й дивилися звідти вниз. Я був надто слабосилий, щоб їх переслідувати, хоч мене доймав голод і хотілося вполювати бодай одненького.

Коли я досяг водоспаду Падають Орли, сили мене покинули. Я вибіг на галявину і впав, як підтятий, на траву, благаючи захисту в Першого Крука. Коли це почулися голоси, тупіт копит. На стежку виїхало троє вершників — це були мисливці з нашого табору. Я ледве підвівся, помахав їм руками і знову впав у траву. Бони впізнали мене і поспішили до мене.

— Ого! Це ти? — вигукнув один із них, удатний мисливець, якого звали Лисячі Очі. — Червоні Крила щоранку й щовечора обходив табір, закликаючи всіх нас молитися за тебе. Ну як? Чи бачив ти видіння?

— Авжеж! Тепер у мене є могутній помічник.

— Хто ж він? — усміхаючись, запитав другий мисливець.

— Один тільки жрець Червоні Крила знатиме, хто він, — коротко відповів я.

Мисливці зареготали. Вони хотіли мене подражнити, бо чудово знали, що нікому, крім Червоних Крил, я не розкажу про свого таємного помічника.

— Послухайте, — провадив я далі. — Там, на Червоній горі, я пережив смертельну небезпеку. На мене напав великий ведмідь, і я його вбив. У цьому мішечку його пазурі. Потім якийсь невидимий ворог намагався мене вбити. З вершини гори він скинув дві кам’яні брили. Мабуть, він спав, коли я втік із печери, де постував. О, не осудіть мене за те, що я тікав од ворога! Я був надто кволий, щоб помірятися з ним силами. Я ледве дістався до водоспаду, а далі не міг ступити ні кроку.

— Звичайно, ми тебе не осуджуємо! Ти зробив усе, як годиться, — сказав Лисячі Очі, і двоє його товаришів закивали головами.

Вони попросили розповісти про те місце, де я постував і де ховається воїн, що кидав з гори каміння. Вислухавши мене, Лисячі Очі промовив:

— Ми хотіли переїхати річку і в лісі пополювати на оленів. Але зараз ми підемо по сліду іншої дичини. Ми знайдемо твого ворога. А ти сідай на мого коня і рушай додому.

Вони допомогли мені сісти на коня, перепитали, чи стане в мене сил доїхати до табору. Двох інших коней вони поприв’язували до дерев, і ми розпрощалися. Мій кінь, відчувши, що вертається додому, побіг підтюпцем. Було за полудень, коли я зупинив його перед нашим вігвамом. Мама й бабуся допомогли мені злізти з коня й поклали на ложе із шкур. Невдовзі прийшов Червоні Крила. Йому, як і жінкам, кортіло знати, чи бачив я віщий сон, і вони засипали мене запитаннями. Я сказав їм тільки, що все обійшлося добре, і попросив їсти. Мати нагодувала мене юшкою, і я міцно заснув.

Було за північ, коли я прокинувся. Незважаючи на пізню пору, мати ще не лягала і вартувала мій сон. Біля багаття стояв горщик із вареним м’ясом, і я знову взявся до їжі. Прокинулась бабуся, і я почав розповідати про всі дні мого посту, але навіть не заїкнувся про священного птаха, який пообіцяв бути моїм помічником. Вони зраділи й похвалили мене, коли я показав їм ведмежі пазурі.

Потім вони повідомили мені новини — добрі й погані. Ввечері повернулися в табір мисливці і принесли скальп мого ворога. Чоловік, що скинув із гори дві кам’яні брили, виявився індіанцем із племені змії,— вони впізнали його по коміру з хутра і пір’я. Коли вони підкралися до нього, він здирав шкуру з мого ведмедя і, відриваючи шматки м’яса, поїдав їх. Нема сумніву, що він бачив, коли я вирушив додому, тож вирішив заволодіти ведмежою шкурою, а також моєю ковдрою, залишеною в печері. Наші мисливці вбили його і зняли

1 ... 41 42 43 ... 124
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ловець орлів», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Ловець орлів"