Книги Українською Мовою » 💙 Пригодницькі книги » Ловець орлів 📚 - Українською

Читати книгу - "Ловець орлів"

205
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Ловець орлів" автора Джеймс Віллард Шульц. Жанр книги: 💙 Пригодницькі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 42 43 44 ... 124
Перейти на сторінку:
скальп. Я зрадів цій новині.

Тоді бабуся повідомила мені ще одну новину. Довгий Вовк прийшов надвечір, величаючись і несучи на спині великого орла! Почувши про успіх Довгого Вовка, я мало не вмер з горя!

Я простягся горілиць на ложі. Мама також лягла, побажавши мені доброго сну. Але мені не спалося. Я запитував себе: невже були марними мої страждання, мій піст, під час якого я ледве уник смертельної небезпеки? Без жодної молитви, без посту Довгий Вовк опустився в залишену кимось яму, на дні якої лежав людський череп, і спіймав орла. Чия ж правда: його з шуряком чи наша? Невже ловля орлів така сама буденна робота, як полювання на лисиць і вовків? Чи правда, як твердить біла людина, що наша віра в Сонце — чиста дурниця, а наші молитви — порожні звуки? Як мені важко від цих думок! Знову і знову переконую я себе, що не повинен сумніватися в нашій вірі. Сонце ж є! Ми його бачимо щодня. Наш прадавній предок Пошрамоване Обличчя побував у нього на його далекому острові, відвідав його дружину Нічне Світило та їхню дитину Ранкову Зорю. Звідав їхню велику щедрість. А хіба ж я сам не маю доказів правдивості нашої віри? Я на власні очі, тобто очима своєї тіні, бачив Першого Крука і чув, як він обіцяв мені бути таємним помічником! Стривай же, а Довгий Вовк не вірить ні в що, але спіймав орла!

Де ж правда, а де брехня? — запитував я себе і не знаходив відповіді. Я весь спітнів, перевертався з боку на бік. Нарешті Сінускі й Ніпока видерлися на моє ложе. Сука лягла в ногах, а вовченя підповзло вище, лизнуло мене в щоку й залізло під укривало. Тепленький клубочок зігрів мене, і я заснув.

Сонце піднялося високо, коли я прокинувся і, загорнувшись у ковдру, побіг до річки. На березі я зустрів хлопців-однолітків. Ще кілька днів тому вони гралися, жартували зі мною, а зараз привіталися до мене несміливо, наче бачили вперше. Я збагнув, що їх бентежить; увесь табір знає, що я постував, бачив видіння і здійснив подвиг — убив великого ведмедя.

Тепер ці підлітки вже не дивилися на мене як на товариша. Вони ставилися до мене шанобливо, і я зрадів цьому, звичайно, хоч у глибині душі пошкодував, що не зможу вже грати в їхні ігри. І знову наринули всі ті сумніви, що терзали мене вночі!

Сінускі й Ніпока стрибнули у воду слідом за мною і, скупавшись, вилізли на берег. Вовченя нікого до себе не підпускало, крім мене, і боялося навіть моєї мами, яка його годувала, а на бабусю сердито гарчало. Воно тільки мені довіряє— оце була мені хоч якась розрада.

Коли я вийшов з води, мої товариші вже пішли. Одягнувшись, я заквапився додому. Проходячи повз вігвами клану Ніколи Не Сміються, я почув спів знахаря, який лікував хворого. Але я не надав цьому уваги і навіть не поцікавився, хто захворів.

Коли я зайшов у наш вігвам, мати сказала, що Червоні Крила запросив мене до себе на сніданок. Я побіг до нього, мені хотілося негайно поділитися своїми сумнівами. Старий жрець посадив мене на ложе ліворуч себе і звелів дружині, «що сидить поруч нього», нагодувати нас. Я вдивлявся в його спокійне мудре обличчя, і мені легше ставало на душі. Поки ми їли, я розповідав йому про зустріч із ведмедем, про ворога, що кидав на мене брили з вершини гори. Коли жінки прибрали посуд, він звелів їм вийти з вігвама. Як тільки за ними опустилася завіса, він обернувся до мене й сказав:

— Ну, ось ми й самі. Розказуй, що бачив уві сні.

Я описав йому Першого Крука, розповів, як у мене на очах птах обернувся людиною, прекрасною, мов саме Сонце. Коли я замовк, старий сплеснув у долоні й вигукнув:

— Це перевищило всі мої надії! Часто й ревно я просив богів послати тобі добре видіння. Звісно, я знав, що Червона гора — улюблениця Сонця, та все ж у мене майнула думка, що такий великий, такий могутній птах, як Перший Крук, явиться тобі і погодиться стати для тебе таємним помічником. Ти будеш під його крилом, ти молитимешся йому — і я пророкую тобі удачі на всіх твоїх життєвих стежках.

— Так, — мовив я, — але як мені боліла душа минулої ночі! Які жахливі сумніви мучать мене! Я постував, молився, знемагав, важив своєю головою, щоб заручитися священною допомогою у всіх своїх ділах. І поки я все це робив, Довгий Вовк, глузуючи з наших богів, називаючи нашу віру безглуздою, пішов до старої ями і піймав орла. Як це пояснити?

Старий підняв руку, закликаючи мене помовчати, але я не помітив його жесту і висловив усе, що думав. Він дивився на мене своїми добрими ясними очима і хотів щось сказати мені, напевне, щоб заспокоїти мою душу.

Несподівано до вігвама вбігла якась бабуся і, впавши на коліна, заголосила:

— Гай-йю, Червоні Крила! О великий жерче Сонця! Змилуйся над моїм онуком, Довгим Вовком! Пожалій і мене, його бабусю! Він захворів! О, як він мучиться! Ми просимо тебе: візьми свою Люльку Грому, прийди й допоможи йому!

— Жінко, яка хвороба уразила Довгого Вовка? — запитав Червоні Крила.

— Чорна хвороба! Вчора він зловив орла, та лихий птах угородив кігті йому в праву руку, вона почорніла! Вся рука розпухла. Червона Шкура лікує його травами і співає священних пісень, але внукова рука стає все чорніша, все розпухає! Прийди, допоможи йому! Ти знаєш усі цілющі трави.

— Жінко, — суворо мовив старий, — твій онук висміював наших богів, наші звичаї та обряди, казав, що вони безглузді. Боги покарали його! Ні, я не посмію піти з Люлькою Грому, щоб відвернути їхню помсту! Не сперечайся зі мною. Іди!

Бабуся глянула йому в обличчя, звелася з колін і, ридаючи, вийшла. А мені стало жалко і її, і Довгого Вовка. Я саме хотів попросити старого жерця допомогти Довгому Вовкові, коли він обернувся до мене й сказав:

— Ось тобі відповідь на твої сумніви! Негайно піди й принеси жертву богам! Благай їх, щоб простили тобі ті твої нічні блюзнірські думки!

Протягом дня я двічі ходив до Червоних Крил на пораду і щоразу заставав там гостей. Як повільно тягнеться час! Я чекав, що старий скаже мені: «Тепер ти можеш ловити орлів!» Мені хотілося піднятись на якусь високу гору і вирити там яму для пастки. Не міг я сидіти склавши

1 ... 42 43 44 ... 124
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ловець орлів», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Ловець орлів"