Книги Українською Мовою » 💙 Класика » Царівна, Ольга Кобилянська 📚 - Українською

Читати книгу - "Царівна, Ольга Кобилянська"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Царівна" автора Ольга Кобилянська. Жанр книги: 💙 Класика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 42 43 44 ... 97
Перейти на сторінку:
дру­ге тим, що не хо­че­те ме­не ро­зуміти! Ні, ви ме­не не ро­зумієте, не ба­чи­те, як роз­ди­раєте моє сер­це!

- Того я хо­чу. Ми вже не маємо з со­бою нічо­го спільно­го!


- О, маємо! Ус­по­кой­те ме­не!


- Ні!


Він відвер­нув­ся.


- Орядин!


Він ста­нув.


- Чому не хо­че­те за­па­ну­ва­ти над со­бою? Я ж хо­чу і ва­шо­го і сво­го доб­ра!


- У вас є ще бу­дучність! - відповів глум­ли­во.


- Не відходьте з та­ким сер­цем! - про­си­ла я, прос­тя­га­ючи до йо­го ру­ки.


- Моє по­луднє те­пер.


- Це не мо­же бу­ти!


- Коли ні, то во­но для ме­не не нас­та­не вже ніко­ли! - І обер­нув­шись, пішов.


- Орядин, по­ду­май­те!


Чи чув він мої сло­ва? О бо­же, чи за­чув ще? Відхо­дя­чи, сміявся ли­хим, мо­ро­зя­чим сміхом…


Немов не та са­ма, ки­ну­лась я знов у тра­ву. Жар­ке світло сон­ця лля­лось на мою го­ло­ву. Бджо­ли і ко­ма­хи бриніли й ми­готіли у воз­дусі, ра­юва­ли в зо­лотім сяйві; десь-не-десь за­ше­лестіло в траві, за­си­чав зе­ле­ний ко­ник пільний, підско­чив і по­то­нув знов між лис­тям, зник з очей. Зе­ле­но-зо­ло­тис­та ящіроч­ка ви­ховз­ну­ла­ся без­ше­лес­не з-під каміння, вигріва­ючись на сонці, розг­ля­да­ючись і прис­лу­ха­ючись ос­то­рож­но най­мен­шо­му ше­лес­тові, го­то­ва в кождій хвилі блис­кав­кою зник­ну­ти ку­дись. Врешті ти­ши­на. Ти­хий, лагідний спокій.



Спокій? Чи оце не кру­тив­ся зі мною цілий світ? Не хви­лю­ва­ло все, мов роз­бур­хані хвилі, не кипіло яко­юсь лютістю, розд­раз­нен­ням? Прогнівав­ся навіки, прогнівав­ся, а лю­бив! І в чім моя про­ви­на? В тім, що я ба­жа­ла йо­му кра­щої долі, а собі хоч не­ба­га­то свобідних днів, за­ким по­да­ла б йо­му ру­ку? Я пла­ка­ла і, пла­чу­чи прист­рас­ним пла­чем, ду­ма­ла не­ус­тан­но про йо­го. Це не бу­ли сльози жа­лю, що ко­ти­ли­ся з моїх очей, це бу­ли рад­ше сльози яко­гось нес­подіва­но­го пе­ре­по­ло­ху, що об­гор­нув ме­не, як те ди­тя, що пе­ре­пу­диться бігом розс­ва­во­ле­но­го ко­ня або чи­мось подібним, та й розп­ла­четься!


«Моє по­луднє те­пер! - мо­вив із гор­дою впертістю. - Те­пер!» Що це мені за по­луднє, ко­ли він ні свобідний, ні сильний! Яке то по­луднє! Бо в моїм житті ще по­ра­нок, напівмря­кою спо­ви­тий, і я жду ще на сон­це, що має зійти і роз'ясни­ти прочі дні мо­го жит­тя.


Отже, лю­бив! Од­нак чо­му по­во­див­ся не раз так, мов­би між на­ми не бу­ло й спо­мин­ки цієї од­ної пре­гар­ної хви­ли­ни, що ос­та­ла­ся мені ще й досі ок­ра­сою смут­них днів? А нині роз­лю­бив­ся на смерть… Я розсміяла­ся на­раз півго­ло­сом і бу­ла за­до­во­ле­на, що до­жи­ла то­го, що… лю­бив. Ух, який був лю­тий! Який був гар­ний у тій хвилі, са­ме в тій, ко­ли відхо­див, відвер­та­ючись від ме­не гор­до, ко­ли я да­рем­но прос­тя­га­ла ру­ки і про­си­ла, щоб ус­по­коївся! Він: ні! Єй-бо­гу, тою од­ною хви­ли­ною з'єднав собі ме­не більше, ніж цілим своїм по­пе­реднім пос­ту­пу­ван­ням, я май­же наб­ра­ла довір'я до нього. Од­нак ми покінчи­ли вже навіки з со­бою. Що ж, він не зро­зумів ме­не, а я… я не мог­ла те­пер вий­ти за йо­го; ко­ли ста­не з ча­сом міцнішим… мо­же, тоді… врешті, хто ви­нен, що ми розс­та­ли­ся, мов во­ро­ги?



***


Німецький «про­рок» Фр. Ніцше так пи­тається десь в однім із своїх творів:


Твоя вартість: «Чи ти прав­ди­вий? Чи ли­ше ак­тор? Зас­туп­ник? Чи са­мо зас­туп­ле­не? А вкінці ти, мо­же, насліду­ючий ак­тор?»


Відносини до люд­сь­кості: «Чи хо­чеш йти ра­зом? Чи йти впе­ред? Чи для се­бе йти? Тре­ба зна­ти, чо­го хо­четься і по­що».


Думаючи над Оря­ди­ном, за­ду­му­юся ми­мо­волі над ци­ми сло­ва­ми.



***


Орядин поїхав на се­ло, од­нак має відси їха­ти до Ч., де хо­че відте­пер про­бу­ва­ти і скла­да­ти іспи­ти. Пан­на Марія про­си­ла ме­не до­но­си­ти їй все, що про йо­го вчую, во­на йо­го ду­же лю­бить. Я му­си­ла їй те при­рек­ти, хоч я пе­ре­ко­на­на, що лед­ве чи стріну йо­го раз або два на рік. Впрочім, ми розс­та­ли­ся справді по­га­но. Він прогнівав­ся, оче­вид­но, навіки, а я не вид­жу ані най­мен­шої при­чи­ни ко­ри­ти­ся пе­ред ним. Те­пер я не мог­ла інак­ше пос­ту­пи­ти. Мо­же, пос­туп­лю ко­лись інак­ше, ко­лись, як у мені за­мовк­не «жа­до­ба кра­си», а «змисл для дійсності» про­ки­неться. По­ки що тішу­ся кож­дим гар­ним со­няч­ним днем.





VII



Змовчу про той час, у котрім ми­мо роз­ва­ги су­му­ва­ла я зад­ля роз­лу­ки з Оря­ди­ном; змов­чу і про той час, в котрім відос­ла­ла Лор­де­нові відмов­ний лист і ви­жи­да­ла відповіді. Це не бу­ла ма­ло­важ­на річ і ви­ма­га­ла ба­га­то си­ли. Тітка не зна­ла нічо­го об усім, вза­галі з до­машніх не знав ніхто нічо­го. Крадько­ма па­ку­ва­ла я свої речі і книж­ки й нер­во­во жда­ла тої хвилі, ко­ли - нас­та­не бу­ря. І діжда­ла­ся її: замість лис­та приїхав Лор­ден сам. Відбу­ли­ся сце­ни і сварні, кот­рих не за­бу­ду ніко­ли.


Лорден ігно­ру­вав ме­не зовсім, і аж щось у го­ди­ну по йо­го приїзді і по якійсь тайній кон­фе­ренції між тіткою, вуй­ком і ним, пок­ли­ка­ла ме­не тітка до своєї кімна­ти, де на­хо­ди­ли­ся всі, а навіть Ле­на. З ле­дя­ним спо­коєм і не гля­нув­ши на ме­не, за­яви­ла мені тітка, що я «сот­воріння, гідне зни­щен­ня», і спи­та­ла опісля, що я вчи­ни­ла, і що, вчи­нив­ши оце, те­пер влас­ти­во ду­маю.


- Ні, во­но бу­ло б інте­ресніше довіда­ти­ся, по­що да­ла сло­во? - відоз­вав­ся Лор­ден дри­жа­чи­ми ус­та­ми і гля­нув гнівни­ми очи­ма. - Чи не то­му при­пад­ком, що­би гра­ти та­кож інте­рес­ну роль, ко­ли ме­не не бу­ло? Га?


- Мене при­не­во­ли­ли до то­го пос­туп­ку обс­та­ви­ни! - відповіла я спокійно, нез­ва­жа­ючи на йо­го обид­жа­ючий тон.


- Що, обс­та­ви­ни! - за­го­моніла тітка. - Це зна­чить інши­ми сло­ва­ми, що я те­бе си­лу­ва­ла? Ха-ха-ха! Гляньте на неї, мої ко­хані; пе­ре­ко­най­те­ся самі, чи прав­до­любні так виг­ля­да­ють! Го­во­ри, не спус­кай очей, ми пе­рег­ля­ну­ли уже всі твої махінації!


- Пригадайте собі, тітко, той вечір, той для ме­не тяж­кий, не­за­бутній вечір! - ска­за­ла я і відвер­ну­ла від неї пог­ляд. Скільки я вже че­рез неї і на­терпіла­ся, од­нак ко­ри­ти її при чужім чо­ловіці я ніяким чи­ном не мог­ла.


- Бачиш, - клик­ну­ла з ли­хою усмішкою, - що ти й са­ма не знаєш, що го­во­риш! Нев­дяч­ни­це ти! Ніко­ли, і до послідньої хви­ли­ни не хотіла ти ро­зуміти, що я для те­бе чи­ни­ла. Те­пер пе­ре­ко­ну­юся, що ви­кор­ми­ла собі змію!


- Не гнівай­те­ся, по­ва­жа­на пані, - ус­по­ко­ював Лор­ден, - не гнівай­те­ся! Чи це вар­то? І зад­ля ко­го? Я, - про­дов­жу­вав із їдким усміхом, - ду­же й ду­же рад, що ціла оця спра­ва по­вер­ну­ла­ся в інший бік. Хто знає, що бу­ло б ще скоїло­ся за куліса­ми, ко­ли де­що зміни­ло­ся в житті дру­гих лю­дей! Я завсігди по­бо­ював­ся, особ­ли­во довідав­шись…


- Ви маєте ще мені що ска­за­ти, тітко? - пе­ре­би­ла я йо­му різко, відвер­та­ючись від йо­го зне­важ­ли­во.


- Чи не маю? - відка­за­ла глум­ли­во. -

1 ... 42 43 44 ... 97
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Царівна, Ольга Кобилянська», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Царівна, Ольга Кобилянська"