Книги Українською Мовою » 💙 Пригодницькі книги » Сонячний Птах 📚 - Українською

Читати книгу - "Сонячний Птах"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Сонячний Птах" автора Вілбур Сміт. Жанр книги: 💙 Пригодницькі книги / 💙 Сучасна проза / 💙 Бойовики / 💛 Наука, Освіта. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 43 44 45 ... 173
Перейти на сторінку:
нього, й ми сиділи в дружній розслабленій мовчанці, роздивляючись дивне обличчя. Лорен заговорив перший:

– Ти не маєш відчуття, що він хоче щось тобі сказати, Бене?

То було дивне запитання для Лорена, але я відповів серйозно, бо він поставив його з очевидною серйозністю, яка не викликала найменшого сумніву.

– Ні, Ло, такого відчуття в мене немає.

– Тут є щось, Бене, – сказав він із глибокою переконаністю. – Щось таке, чого ти – чого ми – не помітили. Ключ до цього місця, до всієї таємниці захований тут, у печері.

– Ну, ти розумієш, Ло, ми могли б… – почав я, але він мене не слухав.

Саллі покинула мольберт і приєдналася до нас, вона сіла поруч із Лореном і дивилася на його обличчя із зосередженою увагою.

– Це відчуття ніколи не покидало мене, Бене. Ти пам’ятаєш шахту в Долині Самоти? Мій геолог дав негативну оцінку, але я мав таке відчуття, як оце тепер. Ти пам’ятаєш?

Я кивнув головою. У Долині Самоти нині видобували двадцять тисяч каратів дорогоцінних алмазів за місяць.

– Тут щось є. Я в цьому переконаний, але де воно є? – Він знову втупив у мене погляд, так ніби я заховав від нього щось дуже важливе, чого він не міг знайти. – Де воно, Бене? На підлозі, на стінах, на даху?

– Не забувай і про басейн, – сказав я.

– Гаразд, почнімо з басейну, – погодився він.

– Він надто глибокий, Ло. Жоден водолаз…

– Що ти знаєш про водолазів, Бене? – запитав він.

– Ну, знаєш, я пірнав кілька разів.

– О, ради Бога, Бене, – сердито урвав мене він. – Коли мені потрібна операція на серці, то я йду до Криса Барнарда, а не до місцевого ветеринара. Хто найкращий водолаз у світі?

– Кусто, я думаю.

– Правильно. Я пошлю до нього своїх людей. У такий спосіб ми оглянемо наш басейн. А тепер подумаймо про підлогу.

Мати справу з Лореном – це наче бути затягнутим в ураган. Йому знадобилася година, щоб намалювати схему найретельнішого обстеження печери, а потім він ніби мимохідь змінив тему розмови.

– Гаразд, Бене. Чому б тобі не повернутися до табору? Мені треба годину або дві посидіти на самоті тут.

Мені не хотілося втрачати бодай одну хвилину спілкування з ним, але я відразу підвівся на ноги.

– Ти йдеш, Сал? – запитав я. – Лорен хоче побути сам-один.

– О, Бене. Я лише на середині…

– Усе гаразд, Бене, – сказав мені Лорен. – Вона мене не потурбує.

І я покинув печеру.

Хатина для гостей була давно підготовлена, але я пішов з одним зі слуг простежити за розвантаженням сумок Лорена. Я помітив, що хтось нарвав букет диких печерних лілей, які росли під стрімчаками, й поставив їх у високий пивний кухоль біля ліжка. Я хотів подякувати матабеле, яка виконувала в нас обов’язки кухарки, дворецького та домоправительки, за цю незначну послугу. Квіти звеселяли темну атмосферу хатини.

Переглянувши, як влаштувався Лорен, я пішов до великого бунгало й переконався, що в холодильнику є крига й достатньо холодної води. Потім я відкрив свіжу пляшку «Ґлен Ґранта» – Лорен і я однаково любимо цей нектар. Поки я клопотався з пляшкою віскі, Рал і Леслі повернулися з розкопок, і я почув, як вони човгають ногами в сусідній кімнаті, де був офіс. Я не мав наміру підслуховувати їхню розмову, але стіни між кімнатами були завтовшки з папір.

Рал гарчав, як розлючений звір, а Леслі верещала:

– Відчепись, нахабо! – кричала вона, відсапуючись, і було очевидно, що на неї вчинено фізичний напад. – Хтось побачить, як ти це робиш.

– Досі жодного разу ніхто не бачив, як я роблю те, що маю намір зробити сьогодні.

– Тс-с! – закликала Леслі до тиші, але марно.

– П’ять тижнів. Я думав, він ніколи не з’явиться. Я мало не збожеволів.

– О, мій любий, – прошепотіла Леслі з пристрастю в голосі.

– До побачення, моя маленька, до побачення, – відповів Рал, і я почервонів за них.

Я мовчки поставив пляшку до холодильника й крадькома вийшов із кімнати. Я був дещо спантеличений, чому прибуття Лорена, адже було очевидно, що саме про нього говорив Рал, могло так драматично поліпшити їхні фізичні стосунки, і я позаздрив їм, бо для себе я нічого подібного не сподівався.

Нам усім неймовірно обридла дієта з консервованої їжі. Лорен привіз із собою чималий вантаж свіжих фруктів, городини та м’яса. Того вечора нам подали на обід молочне порося, золотаво-брунатне у своїй хрусткій прожареній скоринці, зі смаженою картоплею, зеленим горошком і величезною мискою свіжого салату. За обіднім столом було дуже мало розмов.

Коли страви було доїдено, Лорен запалив сигару. Я знову наповнив келихи, й усі ми розташувалися колом навколо Лорена. Спочатку я доповів йому про відкриття каменоломні й ті висновки, які ми зробили з нього. Це спонукало Саллі показати свою реконструкцію міста.

Я не сподівався, що Лорен відреагує так, як він відреагував. Я думав, ці фантазії трохи його розважать, як вони розважили нас, але він прийняв їх як доведений факт. У стані гарячкового збудження він підхоплювався зі стільця, щоб роздивитися кожну ілюстрацію, бомбардував нас своїми короткими запитаннями або просто сидів, нахилившись і зосереджено дивлячись на малюнок блискучими очима. Його обличчя досі було бліде й змучене, що надавало йому виразу майже безумної напруги.

Саллі з її проникливим умінням вигідно подати своє мистецтво відклала малюнок білого царя на кінець показу. Коли вона підняла його й почепила на дошку, Лорен застиг на стільці. Вона намалювала білого царя в повному бойовому обладунку, в шоломі й нагруднику з блискучої бронзи, з підвішеним щитом і коротким мечем на поясі. Його червоно-золотава кучерява борода акуратно причесана й розширена на кінці, а постава дихає царською величчю. Воїни з його почту виходять за ним крізь браму зовнішнього муру, один тримає в руках його бойову сокиру, другий – лук і сагайдак зі стрілами, третій – золоту чашу вічного життя.

Саллі уклала все своє вміння в цю ілюстрацію, й вона справляла найбільше враження в серії її малюнків. Ми всі мовчки споглядали її, аж поки несподівано я поставив на підлогу свої доти схрещені ноги й швидко нахилився вперед, з подиву розливши трохи віскі з келиха. Раніше я цього не помічав, золота борода його маскувала, але тепер я раптом зрозумів, кого Саллі використала як модель для білого царя. Я звернув свій погляд на Лорена й побачив те саме високе чоло, ті самі шляхетні брови над широко розкинутими голубими очима, той самий прямий ніс із делікатно виточеними ніздрями і гордий вигин рота

1 ... 43 44 45 ... 173
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Сонячний Птах», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Сонячний Птах"