Книги Українською Мовою » 💙 Пригодницькі книги » Принц Хаосу 📚 - Українською

Читати книгу - "Принц Хаосу"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Принц Хаосу" автора Роджер Желязни. Жанр книги: 💙 Пригодницькі книги / 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 43 44 45 ... 58
Перейти на сторінку:
Так що я просто простягнув руку. Люк потягнувся назустріч. Його пальці зупинилися в парі дюймів над спікартом.

— Він не пускає мене, Мерль. Захищається, бісеня.

— До біса, — пробурмотів я. — Я по дрібницях не розмінююся, але…

Я взявся за спікарт, раптово зробив палець тонким, і спікарт зісковзнув.

— Ось.

Поки ми скакали вперед, Люк потримав кільце на долоні, роздивляючись його через прищур. Раптово я відчув запаморочення. Симптоми втрати кільця? Я змусив себе підвестися, відновив подих, не піддаючись нездужанню.

— Важкий, — сказав Люк в кінці кінців. — Я там відчуваю силу. І дещо інше. Хоча він мене не впускає.

Я потягнувся за спікартом, але Люк відвів руку.

— Я щось відчуваю тут, навколо нас, — сказав він, — Мерль, ця штука накладає закляття на того, хто носить її.

Я знизав плечима.

— Так, — сказав я. — Хоча й милостиве. Спікарт не зробив нічого, щоб заподіяти мені шкоди, а допомагав — незліченну кількість разів.

— Але чи можна довіряти тому, що прийшло настільки дивним шляхом — майже фокусом, що змусив тебе залишити Факір, коли він намагався попередити тебе про нього, і що ти знаєш про те, як впливало кільце на твої вчинки відтоді, як виявилося у тебе на пальці?

— Спочатку — деяке порушення сприйняття, — сказав я, — але думаю, що це була просто підгонка до рівнів його функціонування. Через деякий час я повернувся до нормального стану.

— Як ти можеш бути так впевнений? Раптом він злегка промив тобі мізки.

— Я схожий на людину з промитими мізками?

— Ні. Просто я б так не довіряв предмету з настільки спірними рекомендаціями і сумнівним минулим.

— Добре, прийнято, — погодився я, все ще тримаючи руку витягнутою. — Але поки що користь переважує гіпотетичну небезпеку. Вважай мене попередженим, а я ризикну.

Люк вручив мені спікарт.

— Якби мені здалося, що він змушує тебе діяти фатальним чином, чи зіштовхує на шлях вейдрів, я б шарахнув тебе по голові і зняв цю погань.

— Спасибі на чесному слові, — сказав я, просмикуючи палець в спікарт.

Як тільки були відновлені лінії контролю, я відчув прорив енергії в мою систему почуттів.

— Якщо не впевнений, можеш витиснути трохи інформації зі своєї матусі, — сказав Люк. — Як ти припускаєш знайти Корвіна і звільнити його?

— Деякі варіанти напрошуються самі, — сказав я. — Найпростіший спосіб — техніка «ногою у двері». Ось так: я відкрив би всі канали на спікарті і увійшов би ще раз в Козирний контакт. Як тільки з'явиться будь-якого роду просвіт, я просто продавлюю його з повною силою, змітаючи будь-які заклинання, які спробують зупинити мене, і випалюю їх.

— Звучить так, ніби це може виявитися небезпечним.

— Не можу придумати способу, який був би безпечний.

— Тоді чому ти не спробував?

— Мені це прийшло в голову зовсім недавно, а часу з тих пір так і не було.

— Хоч ти і тупцюєш поруч, тобі знадобиться допомога, — сказав він. — Так що вважай — я в справі.

— Спасибі, Люк. Я…

— Тепер про королівські справи, — сказав він. — Що станеться, якщо ти просто відмовишся взяти трон? Хто в черзі наступний?

— Все трохи заплутано, коли доходить до Всевидячих, — сказав я. — Першим по праву в успадкуванні від нашого Дому слід стояти Мандору. Але він свою кандидатуру відвів давним-давно.

— Чому?

— Він стверджував, що не годиться для правління.

— Не ображайся, Мерль, але він здається єдиним з вас, хто годен для цієї роботи.

— О, без сумніву, — відгукнувся я. — Хоча в більшості Домів є хтось йому подібний. Зазвичай існує номінальний глава і ще один де-факто, хтось напоказ і хтось для плетіння інтриг. Мандору завжди подобалася закулісна атмосфера.

— Звучить так, ніби у вашому Домі таких двоє, — сказав він.

— Насправді мені це незрозуміло, — сказав я. — Я не знаю нинішнього статусу Дари в Домі її батька — Ловців-На-Живця — чи в Домі її матері — Пташенят Дракона. Але серед Всевидячих може зав'язатися потужна інтрига, якщо наступний правитель буде з їх Дому. Все ж, чим більше я дізнаюся про Мандора, тим більше лякає мене ця боротьба. Вважаю, вони з матусею скооперувалися.

— Я так розумію, що наступні на черзі ви з Юртом?

— Взагалі-то, за мною йде мій брат Деспіл. Юрт стверджував, що Деспіл пропустить його, але, по-моєму, він видавав бажане за дійсне. У мене немає впевненості, що Деспіл так поступить. А тепер і Юрт каже, що не зацікавлений.

— Ха! По-моєму, він просто підкрадається ззаду. Ти шмагав його стільки раз, що він спробує підіграти тобі, діючи з тобою разом. Сподіваюся, що спікарт допоможе прикрити твою дупу.

— Не знаю, — сказав я. — Юрту мені б хотілося вірити. Але він розтратив купу часу на ненависть, так що повірити йому буде нелегко.

— Припустимо, всі ви відпали. Хто наступний?

— Я не впевнений, — сказав я, — але по-моєму, трон тоді перейде до Пташенят Дракона.

— Прокляття, — сказав Люк. — Тут така ж каша, як і в Амбері, хіба ні?

— Немає ніякої каші — ні там, ні тут. Але досить складно, поки не навчишся в'язати снасті.

— Що ж, я слухаю, а ти напихай мене всім, що зумів накопичити.

— Хороша думка.

Отже, я довго розповідав, перериваючись, щоб викликати їжу і воду. Двічі ми, щоб відпочити, робили зупинки. І ознайомлення Люка знову навело мене на думку, що все-все це добре б розповісти Ренді. Але якщо я вийду на зв'язок, то не виключено, що він накаже мені негайно повернутися в Амбер. І я не зможу ослухатися прямого наказу короля, навіть зараз, коли я майже при короні на іншому полюсі світу.

— Наближаємось, — сповістила Найда, і я помітив, що наш шлях розширився ще більше, майже до того рівня, що вона згадувала.

Я сьорбнув з каналів кільця заряд енергії, переварив і переправив її ті'га.

Незабаром Найда зауважила:

— Набагато ближче.

— Що, прямо за рогом? — Запитав Люк.

— Можливо, — відповіла вона. — Я не зможу бути більш точною при тому стані, в якому вона знаходиться.

І трохи згодом ми почули віддалені лементи.

Люк натягнув поводи.

— Щось на зразок башти, — сказав він.

Найда кивнула.

— Ми йдемо до неї, прорубуємося всередину або захищаємося тут?

— Гірше, — сказала Найда. — Тепер я розумію. Хтось переслідував тих, хто полонив її, і вони попрямували в притулок, досягли його, і тепер — там.

— З чого це раптом така точність? — Здивувався Люк.

Вона подарувала мені швидкий погляд, який я сприйняв як прохання пояснити це чим завгодно, але не силою ті'га.

— Я використав спікарт, — бовкнув я, — намагаючись подивитися, чи не зможу я дати їй зір ясніше.

— Добре, — сказав Люк. — А

1 ... 43 44 45 ... 58
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Принц Хаосу», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Принц Хаосу"