Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Хто боїться смерті 📚 - Українською

Читати книгу - "Хто боїться смерті"

577
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Хто боїться смерті" автора Ннеді Окорафор. Жанр книги: 💙 Фантастика / 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 43 44 45 ... 118
Перейти на сторінку:
Аро. — Ось ким ти маєш стати. Всі ми маємо свої знаряддя. Серед твоїх знарядь є енергія — тому тобі так легко розгніватися. Знаряддя завжди напрошується на використання. Заковика в тому, щоб навчитися його використовувати.

Я робила нотатки загостреною видовженою вуглинкою на папірці. Спершу він вимагав, щоб я запам’ятовувала всі уроки, але я найкраще навчаюся, коли щось записую.

— Також серед твоїх знарядь — здатність змінювати свою подобу. Отже, ти вже маєш знаряддя для застосування двох із чотирьох Аспектів. А якщо замислитися, то в тебе є знаряддя і для третього. Ти вмієш співати. Спілкування. — Він кивнув і насупився. — Так, ша.

— Ми йшли до цього довго, тож послухай. — Він ненадовго замовкнув. — І відклади ту вуглинку — записувати це тобі не можна. В жодному разі не навчай цього людей, крім тих, хто також пройшов ініціацію.

— Не буду, — збентежено пообіцяла я.

Звісно, як ти розумієш, я збрехала, бо розповідаю все це тобі. Тоді я казала правду. Але відтоді сталося багато всякого. Тепер таємниці значать для мене менше. Але я розумію, чому цих уроків не знайти ніде, навіть у Домі Осуґбо — у місці, що, як я знаю тепер, витурило мене своїми обурливими витівками. Воно знало, що навчати мене може тільки Аро.

— Навіть Мвіті, — додав він.

— Гаразд.

Аро засукав довгі рукави.

— Ти несла ці знання, відколи… познайомилася зі мною. Це може стати у пригоді, а може й не стати. Побачимо.

Я кивнула.

— Все засновано на рівновазі. — Він поглянув на мене, перевіряючи, чи я слухаю.

Я кивнула.

— Золоте правило таке: хай сидить і орел, і яструб. Хай п’є і верблюд, і лисиця. За цим гнучким, але довговічним правилом існують усі місця. Рівновагу неможливо порушити, але її можна поставити під загрозу. Саме тоді все й іде шкереберть. Кажи щось, щоб я знав, що ти мене чуєш.

— Гаразд, — озвалася я. Він хотів, щоб моє розуміння постійно підтверджувалося.

— Містичні аспекти — це прояви всього на світі. Чаклун може маніпулювати ними за допомогою своїх знарядь, щоб спричиняти якісь події. Це не «чари» з дитячих казок. Застосування Аспектів значно складніше за будь-яке джуджу.

— Ясно, — сказала я.

— Але в ньому є своя логіка, безжальна спокійна логіка. Все, у що необхідно вірити, можна побачити, помацати чи відчути. Ми не такі глухі до того, що оточує нас і міститься в нас, Оньєсонву. Якщо ти уважно слухаєш, то можеш це зрозуміти.

— Ясно, — сказала я.

Він зупинився.

— Це складно. Я ще ніколи не казав про це вголос. Це чудно.

Я зачекала.

— Аспектів чотири, — голосно промовив він. — Окіке, алусі, ммуо, ува.

— Окіке? — перепитала я, не втримавшись. — Але ж…

— Це просто назви. Велика Книга стверджує, що люди з народу океке були першими людьми на Землі. Містичні аспекти були відомі задовго до появи цієї нещасної книжки. Велику Книгу написав чаклун, який вважав себе пророком. Назви, назви, назви, — промовив він і змахнув рукою. — Вони не завжди рівняються за значенням.

— Ясно, — сказала я.

— Аспект ува символізує фізичний світ, тіло, — промовив Аро. — Зміни, смерть, життя, зв’язок. Ти ешу. Це твоє знаряддя для маніпуляцій ним.

Я наморщила лоба й кивнула.

— Аспект ммуо — це дичавина, — сказав він і змахнув рукою, наче проводячи нею по хвильках на воді. — Величезна енергія дає тобі планерувати дичавиною, несучи тягар життя. Життя дуже важке. Ти двічі побувала в дичавині. Підозрюю, були й інші випадки, коли ти туди ступала.

— Але ж…

— Не перебивай, — наказав він. — Аспект алусі символізує сили, божества, духів, істот, не пов’язаних з ува. Маскарад, якого ти зустріла, прийшовши сюди вперше, був алусі. Алусі населяють дичавину. Правлять алусі й світом ува. Дурні чародії та ворожбити вважають, що все навпаки, — він сухо розсміявся.

— Нарешті, аспект окіке представляє собою Творця. Цього аспекту не можна торкнутися. Жодним знаряддям не можна віднадити Творця від того, що Він створив. — Він розкинув руки. — Арсенал чаклуна, до якого належать чаклунські інструменти, називається наукою бушу. — Він замовкнув і став чекати. Я зрозуміла, що час ставити запитання.

— Як я можу… Я була в дичавині — це означає, що я була мертва?

Аро тільки знизав плечима.

— Слова, назви, слова, назви. Часом вони не мають значення. — Він плеснув у долоні й підвівся. — Зараз я навчу тебе того, від чого тобі стане зле. У Мвіти сьогодні урок у цілительки, але з цим нічого не можна вдіяти. Він повернеться досить скоро, щоб за потреби доглянути тебе. Ходімо. Попіклуймося про моїх кіз.

У повітці біля хатини Аро сиділи в затінку кози, чорна й бура. Коли ми підійшли ближче, чорна коза підвелася й розвернулася. Нам добре було видно, як її анус відкрився і виштовхнув із себе крихітні чорні кульки калу. Через козячий послід запах у повітці посилився ще більше, мускусний, гострий через сухість і спеку. Я насупилася й роздула ніздрі від огиди. Мені ніколи не подобався цей запах, хоча козлятину я їла.

— А, ось вона, доброволиця, — засміявся Аро. Взявши чорну козу за маленькі ріжки, він повів її за хатину.

— Візьми, — сказав він і поклав мою руку на один ріг. Тоді зайшов у свою хатину. Я опустила погляд на козу, яка спробувала звільнити голову з моєї хватки. Коли я обернулася, Аро якраз вийшов із хатини з великим ножем.

Я підняла руку, зупиняючи його. Він обійшов мене, схопив козу за ріг, повернув її голову й розрізав їй горлянку. Я була така наструнчена до бою, що сприйняла кров кози та її вражене, зболене мекання як власні. Не розуміючи, що роблю, я стала на коліна біля нажаханої тварини, притиснула руку до її скривавленої горлянки та заплющила очі.

— Рано! — сказав він, схопив мене за руку й потягнув назад. Я незграбно сіла на пісок. «Що це зараз було?» — тільки й думалося мені, поки коза в мене на очах помирала від втрати крові. Її очі стали сонними. Вона опустилася на вузлуваті коліна, докірливо глипаючи на Аро.

— Ще ніколи не бачив, щоб це робив хтось невчений, — сказав Аро самому собі.

— Що? — задихано перепитала я, дивлячись,

1 ... 43 44 45 ... 118
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Хто боїться смерті», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Хто боїться смерті"