Читати книгу - "Аку-аку"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Їхня сім'я має чотири печери. Печера з ронго-ронго, яку колись відвідав Альберто, мала бути десь поблизу тієї, з якої Лазарус щойно повернувся, але вхід до неї відомий тільки Альберто, Ще одна печера розташована в скелях Вінапу; Лазарус її знає і піде туди наступної ночі. Четверта печера міститься в Рано Рараку, де витісували статуї. Там зберігаються скульптури трьох різних родин. Вона повна скелетів, і Лазарус ніколи не відважився б зайти туди. А втім, він і входу до неї не знає.
Я спитав, чи не крадуть сім'ї одна в одної фігурки коли вони ховають їх у одній печері. Лазарус сказав, що ні: кожній родині належить певна частина печери, за якою наглядає її власний аку-аку.
Одержавши матерії на сукню для двох старших сестер та інші подарунки, Лазарус зник у темряві.
Наступного ранку бургомістр, як завжди, стояв на мурі і, розмахуючи руками, як диригент, командував довговухими, що висіли, розгойдуючись, на дерев'яних важелях. Вчора він нічим не видав, що в нього є печера. Він тільки похвалився, що йому допомагає його власний аку-аку і три прихильні до нього духи, що живуть у мурі в сусідній долині. Я стежив, як бургомістр спокійно й обдумано, наче досвідчений інженер, організовує роботу. Було б дивно, якби сім'я Лазаруса володіла аж чотирма печерами, а сам глава довговухих не мав жодної. Очевидно, для того, щоб розв'язати бургомістрові язика, треба міцніших засобів.
Надвечір я зробив усе, щоб знову на самоті поговорити з обома друзями. Я ще не уявляв, чи є в бургомістра печера, але він, безумовно, знав дуже багато про чужі потаємні сховища. Розмовляючи, я, між іншим, спитав, чи багато родин мають печери. Бургомістр відповів, що багато, але про це остров'яни не говорять один одному. Більшість печер загублена тому, що найчастіше вхід у підземелля знав тільки один з членів сім'ї, який відповідав за збереження таємниці. Коли траплялось, що він помирав, не встигши передати таємницю, комусь іншому, ніхто потім не знаходив отвору. Так загубилося дуже багато печер. Старовинні речі лежать там без догляду і нищаться, а це приносить «погане щастя», пояснили мої співбесідники.
— Саме цьому й треба запобігти, — сказав я. — Необхідно перевезти речі в надійний музей, де ніхто їх не покраде і де вони не знищаться, бо там їх оберігатимуть спеціальні люди.
Бургомістр замислився. Щось тут було не так. Предки казали, що речі повинні лежати в потаємних печерах, а не в будинках.
— Це тому, що очеретяні хатки не надійні, — заперечив я. — Печери були тоді найбезпечнішим сховищем. Але ж все може пропасти, якщо забути, де знаходиться вхід. А двері до музею ніхто не забуде.
Бургомістр, очевидно, все ще вагався. Воля предків була дужча, ніж та мана, яку він мені приписав. Зрештою, бургомістр і сам мав мана і аку-аку, але він не бачив жодного доказу того, що предки змінили свою думку.
Я відчув, що зайшов у безвихідь. Тепер уже й Лазарус почав сумніватись. Тоді я зважився на відчайдушний план. Треба було вигадати якийсь знак, щоб переконати забобонного, бургомістра, що предки відмінили своє смертельне табу.
На рівнині біля табору містилась старовинна аху з поваленими статуями. Первісний класичний мур, на жаль, був дуже пошкоджений під час перебудови другої епохи; роботу так і не було закінчено, а пізніше мур руйнували ще й навмисно. Перед фасадом у піску лежали численні брили й валуни. Білл якось у неділю оглядав зруйнований мур і, обчистивши одну із плит від піску, побачив на ній щось схоже на вирубану в камені голову кита. Решту малюнка закривав величезний валун, що лежав зверху на плиті. Перед тим як повернутись у Вінапу, Білл розповів мені про свою знахідку. Ми з фотографом пішли до купи каміння і знайшли ту плиту, про яку говорив Білл. Піднявши її, ми побачили рельєфне зображення кита з метр завдовжки. Але камінь випорснув у нас з рук і впав малюнком донизу. Тепер плита лежала необробленим боком догори і нічим не відрізнялась од інших каменів.
Ніхто не бачив, що ми робили, і це наштовхнуло мене на цікаву думку. Я попросив бургомістра й Лазаруса десь опівночі, коли буде темно й тихо, прийти до табору. Ми влаштуємо магічну виставу і попросимо предків послати нам з-під землі свій витвір, як знак того, що вони вже не бояться відкривати свої давні таємниці.
Бургомістр і Лазарус погодились, і коли настала ніч, прокралися до табору. Саме перед їхнім приходом мене востаннє відвідав Естеван.
Івонна хвилювалася, міркуючи про те, чим це все скінчиться. Вона лежала в темному наметі і насторожено прислухалася. Всі інші спали.
Я оголосив своїм друзям, що нам треба стати один, за одним, взятися руками за плечі і повільно обійти великий круг. Всередині його наступного ранку має виявитись щось зроблене самими предками, як знак того, що я мав рацію і ніколи аку-аку більше не будуть карати тих, хто порушить древнє табу. І ось ми вирушили: я, схрестивши руки, попереду, за мною, поклавши руки мені на плечі, бургомістр, а ззаду Лазарус, тримаючись за бургомістра. В темряві я не бачив, куди ступати, крім того мене душив сміх, і я спотикався об кожний камінь. Зате мої супутники, яких я тягнув за собою, були так захоплені церемонією і в такому урочистому настрої, що могли б пройти за мною навіть по канату. Ми обійшли круг, а коли знову опинились перед моїм наметом низько вклонились один одному і мовчки розійшлись.
Ледве почало сіріти, як до табору прибув бургомістр і розповів мені, що бачив уночі два таємничі вогники поблизу печери Хоту Матуа. Вогники не скидалися на світло «фар нашого джипа, а, безумовно, були знаком «доброго щастя». Як тільки члени експедиції вирушили у своїх
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Аку-аку», після закриття браузера.