Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Бог Дрібниць 📚 - Українською

Читати книгу - "Бог Дрібниць"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Бог Дрібниць" автора Арундаті Рой. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 46 47 48 ... 96
Перейти на сторінку:
бруду кімнаті готелю «Бгарат-Лодж» в Аллеппі, куди приїхала на співбесіду, сподіваючись влаштуватися на посаду секретарки. Померла на самоті. Товариство їй складав тільки гулкий вентилятор під стелею, і не було поряд Ести, щоб лягти ззаду і з нею поговорити. Їй був тридцять один. Вона була не стара і не молода. Якраз життєздатного смертного віку.

Іноді Амму прокидалася серед ночі, втікаючи від сну, який переслідував її вже давно: ось до неї підходять поліціянти і клацають ножицями, наміряючись обрізати їй волосся.

Так робили у Коттаямі з упійманими на базарі повіями: таврували, щоб кожному було видно, хто вони такі. Веш’я. Щоб нові поліціянти на обході відразу бачили здобич. Коли Амму ходила на закупи, то завжди їх помічала, тих жінок з порожніми очима і силоміць побритими головами — у краю, де незмінною ознакою добропорядності є довге, намащене оливою волосся.

Прокинувшись тієї ночі в готелі, Амму сіла — в чужому ліжку, в чужій кімнаті, в чужому місті. Не знала, де вона, і не впізнавала нічого навколо. Знайомим був тільки страх. Цього разу сталева п’ятірня так і не відпустила. До заглибин над ключицями кажанами злетілися тіні.

Прибиральник знайшов її зранку. І вимкнув вентилятор.

Під одним оком у неї був темно-синій мішок, який розбух, ніби бульбашка. Так, наче око намагалося робити те, на що вже неспроможні були легені, — дихати. Десь біля опівночі далекий чоловік, який жив у Амму в грудях, перестав кричати й затих. Мурашиний загін статечно виніс через двері мертвого таргана, наче показуючи, що треба робити з трупами.

Хоронити Амму церква відмовилася. Мала на те кілька причин. Тож Чако винайняв фургон, щоб перевезти тіло до електричного крематорію. Він загорнув Амму в брудне простирадло і поклав на ноші. Та виглядає тепер як римський сенатор, подумала Рахель. «Et tu, Ammu!» — додала вона так само подумки і усміхнулася, згадавши Есту.

Дивно було їхати сонячними, залюдненими вулицями з мертвим римським сенатором на підлозі фургона. Блакитне небо робилося через це ще блакитнішим. Люди за вікнами, ніби вирізані з паперу маріонетки, йшли собі кудись у своїх маріонеткових справах. Справжнє життя було тут, всередині фургона. Тут була справжня смерть. На горбкуватій і вибоїстій дорозі фургон підстрибував і гойдався, тіло Амму підстрибувало й собі та врешті з'їхало з нош. Амму вдарилася головою до залізного болта в підлозі, але не прокинулася, ба навіть бровою не повела. В Рахелі ж у голові стояв суцільний гул, і решту того дня Чако мусив до неї кричати, бо інакше вона його просто не чула.

Крематорій виглядав затхлим і обшарпаним, ніби якась залізнична станція, от лише без людей. Ні тобі потягів, ні натовпу. Кремували там тільки жебраків, відщепенців і тих, хто помирав у поліції в камерах попереднього ув’язнення. Людей, у яких перед смертю не було нікого, хто б ліг у них за спиною і з ними поговорив. Коли настала черга Амму, Чако міцно стиснув Рахелину руку. Їй це не сподобалося, тож вона скористалася тим, що від жару крематорію вся спітніла, і ту руку висмикнула. З родини не було більше нікого.

Сталеві двері кремаційної печі поповзли догори, і приглушений шум вічного вогню перетворився на червоне розпечене ревище. Жар зметнувся до них, ніби виголоднілий звір. А тоді йому згодували Рахелину Амму. Її волосся, її шкіру, її усмішку. Її голос. Її манеру користати з Кіплінґа, щоб висловити свою любов до дітей, перш ніж відіслати їх спати: «Ми одної крові, ти і я». Її поцілунок на добраніч. Те, як вона одною рукою брала їх за обличчя (сплющені щоки, риб’ячий ротик), а другою розділяла і розчісувала їм волосся. Те, як тримала для Рахелі панталончики. Ліва ніжка, права ніжка. Все це згодували звіру, і він наситився.

Вона була їхньою Амму і їхнім Бабóю, любила їх подвійно.

Двері печі з брязкотом зачинилися. Сліз не було.

Працівник крематорію відлучився випити чаю, і його не було хвилин двадцять. Саме стільки довелося Чако й Рахелі чекати на рожеву квитанцію, за якою їм мали видати останки Амму. Її попіл. Пісок з її костей. Зуби з її усмішки. Її цілу, зсипану у невеличкий глиняний горщик. Квитанція № Q498673.

Рахель запитала Чако, звідки працівники крематорію знають, де чий попіл. Тут має бути якась система, сказав Чако.

Якби Еста був з ними, та квитанція зберігалася б у нього. Він був Архіваріусом. Природженим хранителем автобусних квитків, банківських квитанцій, магазинних чеків і корінців чекових книжок. Малий хлопчак. Жив у фургоні він, отак. Бум-бум.

Та Ести з ними не було. Всі вирішили, що так краще. Тож натомість йому просто написали. Маммачі сказала, що Рахелі треба написати також. Написати що? «Любий Есто, як у тебе справи? У мене все гаразд. Вчора померла Амму».

Рахель так йому і не написала. Є речі, яких просто не роблять. Як-от не пишуть листів частинам самого себе. Своїм ногам або волоссю. Чи серцю.

У кабінеті Паппачі Рахель (не стара і не молода), з укритими пилюкою з підлоги ногами, підвела погляд від зошита для вправ під назвою «Премудрощі» і побачила, що Еста Не-відомий пішов.

Вона злізла (з табуретки на стіл, зі столу на підлогу) і вийшла на веранду.

Звідти побачила вже тільки спину Ести, який виходив з воріт.

Був пізній ранок, ось-ось мав знову піти дощ. У ті останні перед зливою, осяяні химерним, насиченим світлом секунди навколишня зелень аж вбирала очі.

Десь віддалік закукурікав півень, і голос його розділився навпіл. Так відстає від старого черевика підошва.

Зі своїми потріпаними зошитами «Премудрощів» у руках Рахель так там і стояла. На передній веранді старого дому, під буйволячою головою з очима-ґудзиками, де багато років тому, у день приїзду Софі-моль, відбувалася вистава під назвою «Ласкаво просимо додому, наша Софі-моль».

Усе може змінитися за один день.

8

Ласкаво просимо додому, наша Софі-моль

Аєменемський Дім був домом старим і величним, але виглядав трохи відчужено. Наче небагато мав спільного з тими, хто в ньому жив. Скидався на старого діда, який стежить сльозливими очима за тим, як бавляться діти, і бачить у їхньому пронизливому піднесенні та щиросердному захопленні життям лише скороминущість.

Від віку і дощу стрімкий черепичний дах потемнів і вкрився мохом. Трикутні дерев’яні вставки у причілках мали вигадливу наскрізну різьбу, й у світлі, яке косо лилося крізь них на долівку і вимальовувало там різні візерунки, чаїлося чимало таємниць. Вовки. Квіти. Ігуани. У

1 ... 46 47 48 ... 96
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Бог Дрібниць», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Бог Дрібниць» жанру - 💙 Сучасна проза:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Бог Дрібниць"