Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Дев'ять Принців Амбера 📚 - Українською

Читати книгу - "Дев'ять Принців Амбера"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Дев'ять Принців Амбера" автора Роджер Желязни. Жанр книги: 💙 Фантастика / 💙 Пригодницькі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 46 47 48 ... 52
Перейти на сторінку:
я радів, курив, пив і веселився, смакуючи перспективи в світлі того, що сталося.

Так, саме в СВІТЛІ.

Праворуч від себе я виявив якісь смуги світла.

Спробуйте пригадати: я прокинувся в госпітальному ліжку і дізнався, що поправився занадто швидко. Ясно?

Я виліковувався швидше, ніж інші. Всі принци та принцеси Амбера мають цю властивість у більшій чи меншій мірі.

Я пережив чуму, я вижив в поході на Москву…

Я відновлююся швидше і краще, ніж хто б то не було з тих, кого я знаю.

Наполеон колись звернув на це увагу. Так само, як і генерал Жак Артур. З нервовими тканинами це стається трохи пізніше, ось і все.

Зір повертався до мене — ось що це значило — ця чудова пляма світла праворуч від мене!

Я виростив собі нові очі — сказали мені мої пальці. У мене це зайняло більше трьох років, але я це зробив. Це був той самий один шанс на мільйон, про який я згадував раніше, та сама здатність, якою добре не володів навіть Ерік, тому що сила у членів нашої сім'ї проявлялася різними шляхами. Я був повністю паралізований в результаті перелому хребта під час франко-прусських війн. Через два роки все пройшло. У мене була надія — дика, я це визнаю — що у мене вийде те, що й справді вийшло, що мені вдасться виростити нові очі, не дивлячись на те, що очниці були випалені. І я виявився правий. Зір повільно повертався до мене, очі повільно регенерували.

Скільки ж часу залишилося до наступної річниці коронації Еріка? Я перестав міряти камеру кроками. Серце забилося сильніше. Як тільки хто-небудь помітить, що в мене є очі, я тут же втрачу їх знову.

Отже, мені треба втекти з в'язниці, поки не прийде четверта річниця.

Але як?

До цих пір я не надавав великого значення втечі, і тому не думав про неї, бо якби я навіть знайшов спосіб вибратися з камери, мені ніколи не вдалося б вийти з Амбера і навіть з палацу — без очей і без допомоги, якої мені ні від кого було чекати.

Тепер же…

Двері в мою камеру були важкі, великі, оббиті міддю, з крихітним загратованим квадратом приблизно на п'ятифутовій висоті, для того щоб подивитися, живий я чи вже помер, якщо, звичайно, комусь було до цього діло. Якби мені навіть вдалося висадити цю решітку, відразу було видно, що я не міг висунути руку настільки, щоб дістатися до замка. Внизу дверей були маленькі ворітця, через які подавалася їжа. Більше в цих дверях нічого не було. Петлі були або зовні, або між дверима і косяком, в цьому я не був упевнений. У будь-якому випадку, я не міг до них дістатися. Ні вікон, ні інших дверей не було.

Я був ще все одно що сліпий, тому що слабке світло проникало до мені тільки через загратоване віконце. До того ж я знав, що зір ще не повернувся до мене повністю. До цього було ще далеко. Та й з повним зором у моїй камері було б непроникно темно. Я знав це, тому що добре знав темниці Амбера.

Я закурив сигарету і знову став ходити по камері, думаючи про ті речі, які були в моєму розпорядженні з точки зору пристосування їх для втечі. У мене був одяг, матрац і скільки завгодно мокрої, затхлої соломи. У мене також були сірники, але я швидко відкинув думку про те, щоб підпалити солому і влаштувати пожежу. Я сумнівався, і не без підстав, що якщо я це зроблю, хтось прийде рятувати мене. Швидше за все, стражник підійде до дверей і посміється, якщо взагалі зволить підійти. У мене була ложка, яку я вкрав на попередньому банкеті. Я хотів спочатку стягнути ніж, але Джуліан зловив мене на місці злочину і вирвав його з моїх рук. Він, однак, не знав, що це була вже друга спроба. У черевик у мене вже була запхнута ложка.

Тільки от нащо вона могла мені знадобитися?

Я чув розповіді про в'язнів, які прокопують собі підземні ходи з камер найбезглуздішими предметами, як то: поясна пряжка (якої я не мав), в'язальний гачок тощо. Але у мене не було часу на подвиги графа Монте-Крісто. Я повинен був утекти протягом декількох місяців, інакше мої нові очі будуть знищені.

Двері, в основному, були зроблена з дерева. Дуб. Вони були обтягнуті чотирма металевими смугами. Одна смуга йшла по самому верху, інша — по низу, над ворітцями, в які просували їжу, а дві інші йшли зверху вниз, по обидві сторони від загратованого віконця в квадратний фут розміром. Двері відкривалися назовні і замок був зліва від мене. Пам'ять послужливо підказала мені, що товщина її два дюйми, і я пам'ятав, в якому приблизно місці знаходився замок, що і перевірив дослідним шляхом, налягаючи на двері і відчуваючи її напругу в потрібному місці. Я знав, що двері були також засунута на міцні засуви зовні, але про це можна було подумати і пізніше. Можливо, мені вдасться висунути засув, просунувши ручку ложки між краєм дверей і косяком.

Я присунув до дверей свій матрац, став на коліна і ручкою ложки окреслив квадрат в тому місці, де знаходився замок. Я працював до тих пір, поки рука не стала відвалюватися від втоми, напевно, кілька годин. Потім я поторкав пальцями поверхню дерева. Небагато, але ж це тільки початок. Я взяв ложку в ліву руку і продовжував працювати, поки і вона не оніміла.

Я жив надією, що скоро з'явиться Рейн. Я був упевнений, що мені вдасться вмовити його віддати мені кинджал, якщо я буду достатньо наполегливий. Однак він все не йшов, і я продовжував потихеньку знімати стружку з дерева.

Я працював день за днем, не покладаючи рук, поки не вгризся в дерево приблизно на півдюйма. При кожному наближенні стражника я прибирав матрац в дальній кут і лягав на нього спиною до дверей.

Коли він ішов, я відновлював роботу.

Потім мені довелося перервати приготування, яким болісним не було це зволікання. Хоча я і завертав руки в розірвану тканину одягу, вони все одно вкрилися водяними бульбашками, які весь час лопалися, і врешті-решт я стер їх до крові. Довелося зробити перерву, поки рани не зажили. Я вирішив присвятити час вимушеного відпочинку складання планів на майбутнє після того, як мені вдасться втекти.

Коли я прорубаю двері, то підніму засув. Шум від його

1 ... 46 47 48 ... 52
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Дев'ять Принців Амбера», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Дев'ять Принців Амбера"