Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Хто боїться смерті 📚 - Українською

Читати книгу - "Хто боїться смерті"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Хто боїться смерті" автора Ннеді Окорафор. Жанр книги: 💙 Фантастика / 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 47 48 49 ... 118
Перейти на сторінку:
картинах насильства, що досі крутилися в мене в голові, та обличчі мого біологічного батька водночас. Усе це змусило мене раптово відчути підозру.

Я підскочила й пильно поглянула на Аро. Мені було так боляче, так чудно, що я вдруге в житті мимоволі перестала дихати. Головний біль посилився, і все забарвилося сріблясто-червоним. Вираз обличчя Аро злякав мене ще більше. Воно виражало спокій і терпіння.

— Відкрий рота і вдихни повітря, поки не зомліла, — наказав він. — І сядь.

Нарешті сівши знову, я заридала.

— Це неможливо, Аро!

— Це мають побачити всі, хто проходить ініціацію, — сказав він і сумовито всміхнувся. — Люди бояться невідомого. Хіба є кращий спосіб позбавити людину страху перед смертю, ніж показати їй смерть?

Я натиснула собі на скроні.

— За що мене так зненавидять?

Я чомусь опинюсь у в’язниці, а потім мене заб’ють камінням, і це дуже порадує багатьох людей.

— Ще дізнаєшся, хіба ні? — похмуро відказав Аро. — Нащо псувати сюрприз?

Я пішла до Мвіти. Аро перед цим дав мені кілька вказівок, серед них сказавши, коли мені, на його думку, варто піти. У мене було два дні. Мвіта сидів на ліжку, притулившись спиною до стіни.

— Ти не думаєш, Оньєсонву, — сказав він, дивлячись порожніми очима просто поперед себе.

— Ти знав? — запитала я. — Ти знав, що я побачила власну смерть?

Мвіта відкрив рота, а тоді закрив.

— Знав? — спитала я знову.

Він підвівся, обняв мене й міцно притиснув до себе. Я заплющила очі.

— Чому він тобі сказав? — запитав він, наблизивши губи до мого вуха.

— Мвіто, я мимоволі перестала дихати. Я страшенно вразилася.

— Він не мав тобі розповідати, — сказав він.

— Він не розповідав, — відповіла я. — Я просто… здогадалася.

— Тоді він мав тобі збрехати, — промовив Мвіта.

Ми постояли так якийсь час. Я вдихнула Мвітин запах і зауважила, що це — чи не останній раз, коли я зможу це зробити. Відсторонилася від нього і взяла його за руки.

— Я піду з тобою, — заявив він, перш ніж я встигла щось сказати.

— Ні, — відповіла я. — Я знаю пустелю. Можу за потреби обертатися на грифа, а ще…

— Я знаю це не гірше за тебе, а може, й краще. А ще знаю Захід.

— Мвіто, що побачив ти? — запитала я, на мить забувши про його слова. — Ти бачив… ти теж бачив свою, так?

— Оньєсонву, кінець людини — це кінець людини, і по всьому, — сказав він. — Ти не підеш сама. Аж ніяк. Іди додому. Я прийду до тебе завтра по обіді.

Я прийшла додому близько півночі. Мої плани не здивували матір. Вона вже чула про те, що я утнула на ринку. Про це теревенив увесь Джвагір. Жодних подробиць у плітках не було — тільки ще сильніша впевненість у тому, що я зла й мене слід кинути до в’язниці.

— Мвіта теж зі мною піде, мамо, — сказала я.

— Добре, — сказала вона за мить.

Коли я повернулася, щоб піти до своєї кімнати, мати шмигнула носом. Я розвернулася.

— Мамо, я…

Вона підняла руку.

— Я — людина, але я не дурна, Оньєсонву. Йди спати.

Я повернулася до неї й надовго обняла. Вона підштовхнула мене до моєї кімнати.

— Піди ляж, — сказала вона й витерла очі.

Як не дивно, я міцно проспала дві години. Без кошмарів. Тієї ж ночі — чи все ж таки ранку, — близько четвертої, біля мого вікна з’явилися Лую, Бінта й Діті. Я допомогла їм залізти до кімнати. Опинившись усередині, вони заклякли на місці. Я мимохіть розсміялася. Я за весь день не бачила нічого кумеднішого.

— У тебе все гаразд? — запитала Діті.

— Що сталося? — запитала Бінта. — Ми маємо почути це від тебе.

Я сіла на ліжко, не знаючи, з чого почати. Знизала плечима і зітхнула. Лую сіла біля мене. Я відчула запах ароматичної олії і трішки — поту. Зазвичай Лую зовсім не допускала на своїй шкірі запаху поту. Вона дивилася на мій профіль так довго, що я роздратовано повернулася до неї:

— Що таке?

— Сьогодні я була там, на ринку, — сказала вона. — Бачила… Бачила все це. — Їй на очі навернулися сльози. — Чому ти мені не розповіла? — Вона опустила очі. — Але ж ти розповіла нам, так? То була… твоя мати?

— Так, — відповіла я.

— Покажи нам, — тихо попросила Діті. — Ми теж хочемо… побачити.

Я трохи помовчала.

— Гаразд.

Удруге це вразило мене не так сильно. Я прислухалася до слів мовою нуру, якими він гарчав на мою матір, але, хоч як старалася, не могла їх зрозуміти. Я трохи знала мову нуру, а мати — ні, і це видіння утворилося з її досвіду. «Мерзенний, лютий, жорстокий, — думала я. — Я позбавлю його дихання». Опісля Бінта й Діті приголомшено мовчали. А от Лую, здається, тільки ще більше стомилася.

— Я йду з Джвагіра, — зізналася я.

— Тоді я хочу піти з тобою, — раптом сказала Бінта.

Я швидко хитнула головою.

— Ні. Зі мною піде тільки Мвіта. Ваше місце тут.

— Будь ласка, — заблагала вона. — Я хочу побачити світ. Це місце — воно… Мені потрібно втекти від тата.

Це знали ми всі. Навіть після втручання Бінтин батько все одно не міг утриматися. Бінта, хоч і намагалася це приховати, частенько нездужала. В цьому було винне його насильство, біль, який вона через нього терпіла. Я насупилася, усвідомивши дещо підозріле: якщо біль приходить лише тоді, коли жінка збуджується, то чи означало це, що її збуджував батьків дотик? Я здригнулася. Сердешна Бінта. І на додачу до цього вона прославилася як «красуня, перед якою не встояв навіть рідний батько». Мвіта розповідав мені, що через це за неї вже почали суперничати між собою юнаки.

— Я теж хочу піти, — сказала Лую. — Хочу взяти в цьому участь.

— Я ж навіть не знаю, що ми будемо робити, — ледве вимовила я. — Я навіть…

— Я теж піду, — заявила Діті.

— Але ж ти заручена, — промовила Лую.

— Що? — перепитала я й поглянула на Діті.

— Минулого місяця

1 ... 47 48 49 ... 118
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Хто боїться смерті», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Хто боїться смерті"