Книги Українською Мовою » 💛 Любовні романи » Я не люблю каву, Ліна Алекс 📚 - Українською

Читати книгу - "Я не люблю каву, Ліна Алекс"

815
0
02.10.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Я не люблю каву" автора Ліна Алекс. Жанр книги: 💛 Любовні романи / 💙 Сучасний любовний роман. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 4 5 6 ... 74
Перейти на сторінку:
Глава 3. Ранкова пробіжка і мотоцикл

Глава 3. Ранкова пробіжка і мотоцикл

Я зав’язала високий хвіст і кинула побіжний погляд у дзеркало. Виглядало непогано, хоча зранку хто може похвастатися надзвичайною вродою? У цьому плані мені пощастило, бо оливкова шкіра приховувала синці і венки, а завдяки темним бровам і таким же густим віям риси обличчя завжди були чіткими, ніби намальованими. Завдячувала цьому я своїй матері, чистокровній іспанці за походженням. Батькові риси дісталися моєму старшому зведеному братові Нейту, хоча і в його зовнішності теж простежувалися латиноамериканські особливості. Наш спільний батько мав слабкість до гарячих жінок. Взагалі, чому мав? Він і донині полюбляв розважатися з такими дівицями, наївно вважаючи, що мати нічого не знає.

Я вийшла на пробіжку. Вранішній Лідс був свіжим і прохолодним, безлюдним. На тихих вуличках цвірінькали горобці і де-не-де гавкали домашні собаки. Я любила ці хвилини тиші і самотності, коли можна було ні про що не думати і насолоджуватися природою та спокоєм. Повільно бігла асфальтованими доріжками, розігріваючи м’язи, в навушниках грала музика, ритмічна і бездумна, якраз для пробіжки.

Згадалося вчорашнє закінчення спекотного і дивного дня, який під завісу перетворився на пародію самого себе. Тед наклюкався пива і розвалив намет. Ханну, яка розривалася між дітьми і п’яним чоловіком, накрила істерика. Довелося відпаювати її чимось міцнішим за слабоалкогольний напій. На щастя, знайшлася пляшка колекційного віскі, яке вона тримала на святкування десятиріччя шлюбу. З такими темпами воно знадобиться для відзначення розлучення.

Мій новий брючний костюм був безнадійно зіпсований сльозами нещасної подруги, витеклим з бургера томатним соусом і ще чимось, схожим на дитяче пюре. Я переймалася тільки тим, аби мене ніхто не побачив у такому вигляді.

– Навіщо ти це терпиш? – питала.

Подруга схлипувала і розводила руками:

– Діти… Будинок під заставою… Що я робитиму сама?

– Ти й так все сама тягнеш. А так суд примусить його виплачувати допомогу.

На це Ханна знову заливалася сльозами:

– Люблю його, паскудника...

Я обіймала її широке тіло і не розуміла. Любити когось, хто примушує тебе постійно страждати, на кого неможливо покластися і хто зневажає тебе і як жінку, і як особистість, – було за межами мого розуміння. Тим не менш, якщо вже терпиш – значить, тебе все влаштовує. Принаймні, так інколи казала мати на мої слушні зауваження щодо дивацьких захоплень батька.

Я зупинилася перепочити, зробила ковток води. Ранкову тишу розірвав звук двигуна. Що за недоумок ганяє на мотоциклі у таку ранню пору? Повз мене промчав ревучий стальний кінь із вершником без… Ні, не без голови, без шолома. На ньому було щось чорне і шкіряне, блискуче, роздивитися я не встигла, бо він зник за рогом.

Сусідній Бірмінгем славився своїми перегонами і мотоспортивним парком Барбера, але, наскільки мені було відомо, вулицями Лідса шибайголови-байкери не літали.

Побігла далі, ритмічно дихаючи. Часу в мене залишалося тільки на те, щоб дістатися кінця вулиці і назад. От саме на тому розі двух затишних вулиць мене обдало вихлопними газами мотоцикла, який в цей момент розвертався і мчав назад.

Обурена нахабністю байкера, я вже зібралася крикнути йому вслід кілька не дуже ласкавих слів, але він пригальмував біля мене, продовжуючи псувати повітря вихлопами.

– Що ви собі…

І перервала сама себе, вихоплюючи поглядом із сивої хмари знайомий пластир на лобі.

– Доброго ранку, Валенсіє!

– Кріс, – я роздратувалася. – Ранок був добрим, поки ви його не зіпсували. Це що, помста така?

– Щиро перепрошую, – він посміхнувся. – Мені потрібно було прогнати байк.

Здається, сьогодні він виглядав ще привабливішим, ніж учора. Шкіряна куртка обтягувала його накачані плечі, руки в рукавичках міцно і впевнено тримали кермо.

– Здається, ви помилилися містом.

– Справа у тому, що Бірмінгем перед перегонами увесь зайнятий.

– О, – мої очі зробилися круглими, я, мабуть, скидалася на ідіотку, – то ви на перегони приїхали?

І як я одразу не здогадалася?

Він стенув плечима таким невинним рухом, що все моє обурення зійшло нанівець.

– Як ваша рана? – тепер вже я почувалася ніяково, згадавши обставини нашого знайомства.

– Завдяки вашим умілим рукам все гаразд. Дивіться, – він нахилився до мене, тримаючи вагу мотоцикла стегнами. Хм… А сідниці в нього нічогенькі такі.

Я посунулася ближче, вдаючи, що мені не байдужа та нещасна подряпина.

– Жити будете, – констатувала. Боже, що я верзу? – Ем… Виглядає непогано. Даруйте, я не вчилася на медсестру. – Його брови ледь не склалися будиночком. – Це вас засмучує?

– Ніщо не здатне засмутити мене поруч з вами. Я згоден витерпіти ще з десяток ударів хвірткою, якщо ви доглядатимете мене.

Я пхикнула:

– Красно дякую! Може, обійдемося без насилля?

– Згоден. Хіба що трішечки.

Він пронизав мене іскристим поглядом, і до мене нарешті дійшло:

– Знущаєтеся?

– Вам пасує обурення.

Нічого собі! Таких компліментів мені ще не робили.

– Боже, – я поглянула на годинник, щоб якось приховати збентеження. – Якщо я спізнюся, Аманда мені цього не подарує.

– Хто така Аманда?

– Головний редактор “Вісника Лідса”.

– Начальниця, – розуміюче простягнув він. – Ви не схожі на дівчину, яка пасує перед керівництвом.

– Вона впевнена, що я хочу зайняти її місце.

– А ви хочете?

– Скажімо так, наші з нею уявлення про кар’єрний ріст дещо відрізняються.

– Що ж, – він похлопав по сидінню позаду себе.

Я похитала головою. Він пропонує мені сісти на це?

Мотоцикл був шикарний, без перебільшення. Блискучі хромовані боки, величезні колеса і широке кермо. І Кріс на ньому виглядав не менш блискучо.

– Ну ж бо, не бійтеся, Валенсіє.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 4 5 6 ... 74
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Я не люблю каву, Ліна Алекс», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Я не люблю каву, Ліна Алекс"