Книги Українською Мовою » 💙 Пригодницькі книги » Витівки Йонатана Коота 📚 - Українською

Читати книгу - "Витівки Йонатана Коота"

236
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Витівки Йонатана Коота" автора Януш Пшимановський. Жанр книги: 💙 Пригодницькі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 49 50 51 ... 74
Перейти на сторінку:

— Ну, значить, коли підійшов Хелонідес, ти, згадуючи того, хто завжди встигав перевдягтися, перш ніж його хапали, мав на увазі діда?

— Так, його й ще кількох моїх дядьків. Про дальших родичів я вже не кажу. А Макавіти був не лише дідом мого тата, а й двоюрідним прадідом мами.

— Як це?

— Тут треба малювати, Ерику, так просто не поясниш. Тому повір мені на слово — спорідненість була, але така далека, що в батька переважали риси польські, картузькі,[11] — ось звідки блакитний відтінок на моїй шерсті. Зате довгі ноги моєї мами характерні для кицьок, яких виводять на острові Ман.

— В Ірландському морі,— сказав Хелонідес. — На півдорозі між Манчестером і Белфастом. Ми там з Добромиром оселедці ловили.

— Ти, Бікі, не тільки начитаний, всю географію знаєш, як свій плавець, — трохи заздрісно мовив Повзик.

— На кожному судні є атласи. Я дуже люблю карти, бо коли їх роздивляюсь, мені здається, що я пливу.

— Коли влаштую собі на дубі гніздо, разом з книжками куплю й атлас, — вирішив Ерик. — Але ніяких не морів і океанів, а лісів.

— Доведеться тобі внести його всередину до того, як підмуруєш вхід, бо потім не влізе, — порадив Йонатан.

— Хіба що карти будуть окремо згорнуті в рулон, як той фрагмент, котрий ми здобули, — сказав Бікі й звернувся до командира. — Ти там не розповів іще, коли, за батьковим прикладом, вступив до Сімнадцятої БриКоНіДес.

— У середині липня.

— Чи не хочеш ти сказати, що став солдатом, коли тобі було два місяці?

— Тю-тю! — весело засміявся Повзик. — Мабуть, тебе взяли в ясла для майбутніх генералів.

Коот удав, що не чує цього невибагливого жарту.

— Та-ак, та-ак… — протягом мовив він. — Була середина липня, і мені було два місяці, коли наше радіо, завмираючи від браку енергії в акумуляторі, сповістило останню відомість: першої-ліпшої хвилини почнеться великий наступ.

— І тебе в колясочці причепили до танка, — глузував далі трохи підпилий Повзик.

— Ми були в тилу ворога, а наступ мав розпочатися з того боку фронту. Загін Кацпера Видерки весь час вступав у великі й малі сутички з ворогом, стрілянина, можна сказати, не вщухала…

— І це тому сторожка так називається?

— Авжеж, Хелонідесе. Тут була досить запекла перепалка. Але перед нападом прийшло стільки ворожих військ, що ми сховалися в очерети й сиділи там тихо-тихесенько. Тільки найсміливіші і найспритніші нічні десантники, — серед них, звісно, старший сержант Вітослав і молодший сержант Бетті,— в темряві побували на всіх мостах, перехрестях доріг, вузлах зв’язку і складах боєприпасів: у повітря вони їх не висаджували, бо ворог устиг би полагодити все і підтягнути резерви на ослаблену ділянку. Річ у тім, що треба було здетонувати всі заряди одночасно. День у день і годину в годину.

— Радіо у вас перестало працювати, значить, мав прийти зв’язковий через лінію фронту? — висловив припущення Хелонідес.

— Птах із цим упорався б найкраще, — кинув Повзик.

— Поштових голубів збивала протиповітряна артилерія. Навіть найхудіші миші-зв’язкові повертали назад, не в змозі пробратися через окопи, в яких було маса війська.

— Ну, тоді я не знаю, як ви вийшли з цього становища… — зітхнув Бікі.

— Кажи швидше! — поквапив Ерик.

— І ось один маленький котик, якого звали Натанком…

— Чому Натанком? — спитав Ерик.

— Пестливе від Йонатан, — догадався Бікі.

— Ні, молодші офіцери, — заперечив капітан. — Так мене назвали в дитинстві, коли я з вибухівкою ішов на танки, а вже згодом переробили цей псевдонім на ім’я… То про що я?

— Про кошеня, — нагадав Хелонідес.

— Ага. Отож одне кошенятко почало серед білого дня гратися на дорозі клубочком. Ніхто на нього не звертав уваги, а воно котило той клубок, котило, розкручувало, аж поки прикотило на другий бік фронту, незважаючи на те, що осколок гранати розітнув йому шкіру на голові від вуха до вуха.

— Ну й що?

— Ну й нічого, Ерику. Це все. Єдине тільки, що то була не нитка, а запальний шнур, який був підпалений маршалом у день наступу, саме тоді, коли наша піхота збиралась контратакувати.

— А ти?

— Що я?

— Що ти в той час робив?

— З перебинтованою головою пив молоко в польовому госпіталі і грався клубком вовни, з якого одна санітарка плела для свого коханого шарфик.

— Е-е-е… — розчаровано протяг Повзик.

— Та це не був останній наступ, — заспокоїв його капітан. — У кількох боях я брав участь уже як котик полку. Так сміливо скакав на танки, що не тільки наша, а й союзницька

1 ... 49 50 51 ... 74
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Витівки Йонатана Коота», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Витівки Йонатана Коота"