Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Лицарі сорока островів, Сергій Лук'яненко 📚 - Українською

Читати книгу - "Лицарі сорока островів, Сергій Лук'яненко"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Лицарі сорока островів" автора Сергій Лук'яненко. Жанр книги: 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 50 51 52 ... 105
Перейти на сторінку:
схожий — надто вже був накачаний, не гірший, ніж Кріс чи Толік.

— Ти не бійся, ми з вами не збираємося воювати, — продовжив він. — Ми маємо мирний острів.

— У нас теж, — озираючись на хлопців, що обступили мене, сказав я. Всі вони були зі зброєю, і майже всі клинки поблискували металом.

— Так, я бачу, — примружившись і дивлячись повз мене, сказав Сергій.

Я обернувся. На палубі «Зухвалого» стояв хлопчисько, що щойно піднявся туди. Януш тримався у нього за спиною з оголеним мечем у руках. Тимур безцеремонно плескав пацана по плавках — перевіряв, чи немає зброї.

— Нам просто дісталося, коли пропливали повз ваші сусіди, — зніяковіло сказав я. — Кинули з мосту меч…

Сергій одразу підібрався, посерйознішав.

- Зрозуміло. Це шостий острів, треба було чекати… Ти звідки?

— Тридцять шостий, острів Алого…

— Та ні… Не з Ленінграда?

- Ні.

— Жаль... Знайомся — це наші хлопці. Андре, Мішель…

— Усі французи? — запитав я з цікавістю.

- Так, майже.

…Наш кораблик причепився до берега вже в темряві. Я не те щоб заспокоївся і перестав побоюватися нападу. Просто дрейфувати вночі біля берега, покладаючись на маленький саморобний якір, було ще небезпечніше. Вітер міцнів, і, гірше за те, обрій затягували хмари. А бурі на островах були часто.

Мене заспокоювало те, що нам дозволили залишити при собі зброю. Коли "Зухвалий" м'яко тицьнувся носом у пісок пляжу, і я отримав з рук Тимура свій меч, а заразом і одяг, мною опанувало дивне почуття. Наче я стою перед усіма голий…

Спочатку я одягнув пояс із мечем. А потім уже став натягувати джинси та сорочку. Швидко одягнувся і глянув на хлопців. Тимур із Томом затягали шлюпку на берег. А Інга, Януш та хлопці з острова мовчки спостерігали за мною. Ні, вони не сміялися. Вони мене розуміли!

З незрозумілим собі розпачом я взявся за рукоятку меча. Але шорстке дерево під пальцями не поспішало перетворюватися на сталь.

Я з полегшенням глянув на Сережку та його друзів. Ні, я ще не став бойовою машиною. Я тримаюся. Поки що — тримаюся.

Тронний Зал, який був у нашому замку, на цьому острові (Острів номер чотири або Малий Бастіон, як називали його мешканці) заміняла Кругла Каплиця. Нічого незвичайного в ній не було, хіба що маленька ікона, яка, напевно, потрапила на острів з кимось із його колишніх мешканців. Майже весь вечір ми просиділи в ній удвох із Сергієм — не тому, звичайно, що хотіли усамітнитися. Просто у всіх знайшлися інші заняття. Тимур, який напрочуд швидко подружився з хлопчиками, фехтував з ними в тренувальній залі. Том сидів біля шлюпки на березі разом із десятирічним Андре, який теж колись плавав на яхті. Януш, до свого дикого захоплення, зустрів на острові поляка Кшиштофа з Гданська. Вони вже кілька годин сиділи біля Кшиштофа в кімнаті, говорячи про щось польською. Ну а Інга, зрозуміло, була у компанії місцевих дівчат. Як вона примудрялася знаходити спільну мову з француженкою, двома датчанками-близнючками та п'ятнадцятирічної негритянкою (чи то з Зімбабве, чи то із Замбії), я уявити собі не міг. Це був один із дівчачих секретів — такий же незбагненний, як уміння готувати торти з вермішелі чи манної крупи.

У Круглий Каплиці була така ж напівбандитсько-напіваристократична обстановка, як у нас у тронному залі. Десяток саморобних, незграбних стільців і два розкішні м'які крісла зі світло-сірого вельвету. Я заліз у одне з крісел з ногами, як любив сидіти вдома. А Сергій порився у шафі і дістав звідти пару маленьких філіжанок та поліетиленовий мішечок із коричневим порошком.

- Будеш кави?

Я кивнув, і Сергій пішов кудись за окропом. Незабаром ми вже потягували гарячу каву, сівши один проти одного.

— Дімко, — несподівано спитав Сергій. — А ви на своєму острові вірите, що у вас вийде

1 ... 50 51 52 ... 105
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Лицарі сорока островів, Сергій Лук'яненко», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Лицарі сорока островів, Сергій Лук'яненко» жанру - 💙 Фантастика:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Лицарі сорока островів, Сергій Лук'яненко"