Книги Українською Мовою » 💛 Молодіжна проза » Поцілунок по-дорослому, Анна Харламова 📚 - Українською

Читати книгу - "Поцілунок по-дорослому, Анна Харламова"

1 071
0
30.09.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Поцілунок по-дорослому" автора Анна Харламова. Жанр книги: 💛 Молодіжна проза / 💙 Підліткова проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 50 51 52 ... 60
Перейти на сторінку:
Глава 45

   Вільям взяв мовчки мене за руку і ми рушили до дерева, яке повисло над водою. Він заплигнув на міцний, широкий стовбур дерева і стояв на ньому як на містку. Допомагаючи мені забратись на стовбур, Вільям усміхнувся мені. Вільям рушив у перед по містку з дерева, тримаючи мою руку. Я нерішуче слідувала за ним і дивилась прямісінько перед собою. Він сів на стовбур і махнув головою, показуючи щоб я сіла поруч. Я сіла біля нього, але похитнулась, проте він мене втримав за талію. Від його дотику по усьому тілу пробігла хвиля блаженства.
   Опустивши ноги з дерева, я затремтіла, відчуваючи прохолоду води. Ми сиділи мовчки. Вільям обіймав мене однією рукою, погладжуючи моє плече. Доки день змінювався на вечір, я і Вільям сиділи і насолоджувалися зірками, першими посланцями ночі. Стало прохолодно, погода наче змінювалась по хвилинах або навіть по секундах.
   Вільям насупився, дивлячись на небо, яке водну мить потемнішало від густих хмар.
   — Треба йти, бо ще у лісі попадемо під дощ. Хоча б встигнути до авто. — Додав він, встаючи з дерева і піднімаючи мене за собою.
   — Як що будемо так поспішати, нам не буде вже загрожувати те, що ми можемо намокнути під дощем. Ми зараз звалимось у воду. — Засміялась я від душі.
   — Можна тебе дещо попросити? — беручи мене за талію і знімаючи з дерева, спитав він.
    Опинившись майже обличчя до обличчя, я відповіла:
   — Звичайно. Що саме?
   — Смійся так частіше.
   — Добре, — мої очі засяяли.
   — А тепер хутчіш збирати кошик і до машини.
   — Згодна.
   Йшли ми назад, швидше мабуть у три рази. Побачивши авто, я неймовірно зраділа, бо вітер приніс із собою вечірню прохолоду, і я замерзла ні на жарт.
   — Здається починається дощ. На мене упало декілька капель. — Сказала я.
   — Так. А ще він робиться сильнішим. — Додав Вільям, прискоривши свій і мій темп.
    Щойно місяць з'явився у небі, як його закрила хмара і вода полилась нібито з відра. Ми підбігли до машини, Вільям усадив мене і зачинив дверцята. Через мить він сидів на своєму місці водія. Дощ зробився стіною, не було видно навіть лісу. Вільям завів авто, але зрушити з місця нам чогось не вдалося.
   — Що таке? Чому ми не можемо виїхати? — запанікувала я.
   — Здається машина загрузла у багні. Я вийду і подивлюсь що там.
   — Ти що не бачиш яка злива?! Що ти зараз зможеш зробити? — заторохкотіла я, втримавши його за руку, коли він узявся за ручку дверцят.
   — А що ж нам тоді робити? Ми не можемо зостатись у машині. Ну нехай я зможу тут перебути, але я не дозволю, щоб ти ночувала у машині. От я дурень! Треба було давно збиратись і їхати додому. А тепер ось що ми маємо із-за мене.
   — Вільяме, досить. Це нам не допоможе. Завтра вранці, ми якось звільнимо машину із цієї пастки та повернемось додому. А зараз треба заспокоїтись.
   — Ти що була «скаутом13»? — засміявся він.  
   — Так! — проголосила я, ледь стримуючи усмішку. — Я нас виведу звідси, ось побачиш! — засміялась я.
   — Не сумніваюсь, — голосно засміявся він. Від його сміху мені так тепло на душі.
   — Мені треба задзвонити батькам, — сказала я, і не рішуче додала: — і перший раз у житті збрехати їм. — Знаючи, що зараз у хід підуть запитання, я поспішила пояснити: — Не можу ж я сказати, що буду ночувати в машині, яка застрягла у лісі під зливою.
   — А ще, — запнувся він, — на одинці з хлопцем.
   — Повір їх напевне це менш за все буде хвилювати. Вони мені довіряють, та й ти у них на п'єдесталі.
———————————————
13 Ска́ут (англ. Scout). Скаутинг (англ. scouting) або: Скаутський рух — міжнародний неполітичний молодіжний рух, який своєю метою ставить підтримку фізичного, розумового і духовного розвитку молоді, щоб вона могла відігравати важливу роль у суспільстві.
   — Нічого собі. Приємно чути. — Гордо випрямивши спину, сказав він.
   — Сьогодні я запевню їх, що ми зупинились у твоїх друзів за містом. Та коли
завтра приїду додому «дуже надіюсь на це», розповім правду. Хочу щоб батьки нормально спали цієї ночі і не думали що мене «з 'їсть» ведмідь.
   — Тут ведмеді не водяться, — засміявся він, — але є я.
   — То що мені просто зараз вибігти з машини і бігти куди очі бачать?
   — Пізно. — Його слова підтвердило клацання усіх чотирьох дверцят.
   — Напевно треба розповісти батькам де я. — Скорчила я смішну, схвильовану гримасу.
   — А ти знаєш де ми? — стримуючи смішок, запитав Вільям.
   — Ні, але мене знайдуть по зоставлених мною крихтах хліба.
   — Якщо ти про Ге́нзель і Ґре́тель14, то у казці їм це не допомогло. Їхні крихти з'їли птахи і вони заблукали.
   — Я гадала ти більше розбираєшся у п'єсах. — Саркастично буркнула я.
   — Я всесторонньо розвинений. — Засміявся він і його очі заблищали.
   Дивлячись на нього, я не витримала і теж засміялась.
   — Цікава бесіда з всесторонньо розвиненою особистістю, але треба подзвонити батькам.
   — Уперед. Хочу послухати як ти брешеш. — Він з цікавістю дивився на мене.
   — Може ти хочеш з ними поспілкуватись?
   — Я можу. Давай телефон. — Потягнувся він до мого мобільного.
   — Ні. Зупинись. Я сама.
   — Удачі. — Стримуючись від нового нападу сміху, сказав Вільям.
   — Дякую. — Видихнула я, і набрала номер матусі. Гудок перший, другий і я почула схвильований голос мами.
   — Софіє де ти?
   — Матусю не хвилюйся, у нас все гаразд. Ми з Вільямом за містом у його друзів.  
   — У яких друзів, чому не попередила?
   — Ми самі не знали, що так вийде. Ми були на пікніку у лісі, на небі не було
———————————————
  14 Ге́нзель і Ґре́тель (нім. Hänsel und Gretel) — відома казка записана братами Грімм. Казка двох дітей — брата та сестру.
жодної хмаринки, але потім зненацька огрів дощ. Все, що нам залишалось це поїхати у найближче пристановище. Нам прийдеться залишитись тут, у заміському
будинку, тому що дощ не дає змоги їхати додому.
   — Ти що Софіє! Як так?!
   — Мамусю, все гаразд. Я завтра рано буду вдома.
   — Вільям з тобою? Не відходить від тебе?
   Вільям почув, що запитала мама і посміхнувся.
   — Він поруч.
   — Хай не залишає тебе у не знайомому місці.
   — Він не залишить мене, у цьому я впевнена.
   — Тоді добре. Люба моя бережи себе і подзвони, як прокинешся. Добре?
   — Так мамуся. Я завтра ранком подзвоню. На добраніч мамусю, татові теж передай. І скажи хай не хвилюється.
   — Добре, передам. Якщо треба дзвони. На добраніч квіточко.
   — Добре мамусю. Бувай. — Я поклала слухавку і важко зітхнула, почуваючись виною.
   — Софіє, вибач що із-за мене ти повинна була збрехати батькам.
   — Причому тут ти?! Ти що запланував це все, чи що?!
   — Так у мої плани входив дощ. Я часто так роблю.
   — Мені цікаво чи багато дівчат потрапляли до такої пастки? — поцікавилась я, усміхаючись.
   — Ти перша і надіюсь остання.
   Моє серце шалено закалатало, і до мене нарешті дійшло, що я проведу ніч з хлопцем на одинці у маленькій машині.
   — Можна я дещо спитаю?
   — Тобі можна все. — Серйозно сказав він. — Питай, що забажаєш. Я не люблю таємниць, тому відповім на все, що тобі буде цікаво.
   — Ти кохав?
   — Напевно що ні, скоріш за все то була пристрасть. У мене була дівчина у Німеччині, ми зустрічались майже три роки.
   — А чому ви розійшлись? Вибач, це не моє діло, — поспішила сказати я.
   — Все нормально. Я ж сказав ти можеш питати все, що забажаєш. — Ніжно глянув він на мене. — Ми розійшлись бо вона знайшла іншого. Але це на краще, бо я її не кохав. Займати місце того хто зробить її щасливою це неправильно.
   — Ти взагалі з цього століття? Ти такий милий, чуйний, добрий, вихований, що здається ти дійсно зі століття Шекспіра.
   — Щось ти мене розхвалила.
   — Ти ж любиш правду, ось я її і кажу.
   — Але я збрехав.
   — У чому саме? Що тут нема ведмедів?
   — Ні, — засміявся він, а потім серйозно мовив:  — Я кохав і кохаю. Я закохався у одну дівчину перед від’їздом до Німеччини, але нічого не зробив для того, щоб вона була зі мною.
    Я важко ковтнула. Він кохає мене. Так давно. Яка я була дурепа, що не розгледіла тоді у ньому того єдиного, який мені потрібен. Але усьому свій час і місце. Проте моя рішучість зосталась далеко у минулому.
   — Вільяме…
   — Не треба. Ти нічого мені не зобов’язана говорити. — Він закліпав очима, висушуючи вологі очі, і прокашлявшись додав: — Перебирайся на заднє сидіння і там вмощуйся. Треба лягати, вже майже перша ночі.
   — Так. — Мій голос злегка тремтів. Як же я хотіла сказати йому, що я теж кохаю його, але не можу.
   Я перелізла на заднє сидіння. Зігнувши ноги та положивши на лікоть голову, я дивилась, як Вільям намагався вмоститись зручніше. Проте, його довгі ноги ніяк не могли знайти пристановище. Я хихикнула і він глянув на мене.
   — Тобі я бачу смішно?! — зазирнувши через спинку крісла, він вдавано насупився.
   Я знов засміялась.
   — Тобі так здалось.
   — Та невже.
   — На добраніч Вільяме. Гарно тобі відпочити. — Підморгнула я йому. — Як що зможеш звичайно влягтись.
   — Дякую. Але поруч з тобою ні один нормальний хлопець не захотів би просто відпочивати. — Перевів він розмову у інше русло. Його очі затуманились від пристрасті, підкреслюючи суть його слів. — На добраніч Софіє. — Сказавши це, він усміхнувся і повернувся від мене.
   Його зауваження я залишила без відповіді, але у самої аж у роті пересохло від його слів.
   Пролежавши майже годину, міняючи місцями то руку то ногу, я важко зітхнула. Намагаючись знайти положення, щоб не німіли кінцівки, мої нерви були на межі. А ще стало прохолодно. Дощ видався холодним, а не по літньому теплим. Я змерзла, але вкутатись не було чим.
   Вільям теж без перестану крутився, але жодного разу не сказав що йому не зручно. Я так хотіла, щоб він мене обійняв і зігрів своїм теплом. Але попросити я цього не наважувалася. Я поклала голову на спинку сидіння і заплющила очі. Майже задрімавши, я відчула хвилю блаженного тепла.
   Вільям перебрався до мене і міцно притиснув мене до себе. Я подалася спиною до його грудей і вдячно зітхнула. Його руки обвивали мене і вмощували зручніше. Через декілька секунд,  моя голова і рука покоїлась на його грудях, а ноги вкривав плед від пікніка.
   — Дякую. — Притискаючись ближче і втягуючи носом дивовижний запах його тіла, сказала я.
   — Так краще?! — спитав він, і я відчула його усмішку на своїх косах.
   — Ні, це більше ніж краще. — Потерлась я немов кошеня щокою об його груди і відчула як сон наздоганяє мене.
  
   Ніжне ранкове світло пестило моє обличчя, доки я дивилась на сплячого Вільяма. Він прекрасний. Цей чудовий хлопець може бути моїм, проте цю думку я одразу змахнула. У нього прямий акуратний ніс, гарні вилиці і підборіддя, довгі вії (от би мені такі), а ці губи створені для того, щоб дарувати палкі поцілунки. Його чорні коси, спадали на один бік, приховуючи половину бездоганного обличчя.
   — Я так хочу бути з тобою. — Сказала я пошепки, що сама ледь почула власні слова.
   Я лежала в його обіймах і це найкраще місце де я б могла прокинутись. Одна його рука тримали мою спину, а інша трохи сповзла на мою п’яту точку. Це дійсно один з найкращих ранків у моєму житті. Мої ж руки знаходились – одна на його талії, а інша лежала на сильному, накачаному торсі. Він наче мармурова скульптура, але його гаряча шкіра суперечить цьому. Мої коси хвилями спадали на його руки, плечі і на груди. Я не могла намилуватися ним. Мої очі вивчали кожну клітинку його обличчя, а тіло запам’ятовувало його руки. Я дивилась і дивилась на нього, доки він не поворухнувся.
   Опустивши голову до низу, він тепло усміхнувся мені, як ранкове сонце.
   — Привіт.
   — Привіт. — Посміхаючись, сказала я.
   Я ворухнулась щоб встати, але він і не збирався послаблювати обійми.
   — Е-е-е ні красуня, не так швидко. — Запротестував він. — Я хочу насолодитись твоєю ранішньою красою.
   — Вільяме, ну ти і бовкнув. Я зараз «красуня» із «красунь». Коси як гніздо у якому щойно пташка вила хатку і кинула не доробивши. Туш напевне вже не на тому місці де повинна бути і…
   Вільям не погоджуючись з моїми словами, насупився і перебив мене:
   — Я знаю що говорю. Ти така ніжна, рідна і… — він дивився прямісінько мені у вічі і сказав: — ти моя. Я хочу, щоб мій ранок починався завжди ось так. — Він вказав поглядом на свою руку, яка покоїлась на моєму м'якому місці. — Я хочу ще хоч трохи потішитись тим, що ти прокидаєшся у моїх руках.
   Я намагалася бути спокійною, але моє тремтіння мене видавало. Жодна з його спритних рук не збиралась покидати свого місця.
   Дивлячись у його блакитні очі, я ніжно посміхнулась і провела долонею по його щоці. Моя рука опустилась на своє попереднє місце, а голову я знову поклала на його груди.
   Він задоволено зітхнув.
   Ми майже пів години були у тому ж положенні, і нічогісінько не говорили. Я і Вільям просто насолоджувалися один одним. Але мені у голову прийшло одне запитання:
   — У мене є одне запитання. Я раніше так ні з ким не… — я промимрила, але зібравшись все ж таки закінчила фразу, — не спала. Тому мене цікавить, я хроплю?
   Він що сили розсміявся. Його груди здіймались від сміху, що моя голова аж затряслась.
   — Цікаве запитання. — Зі смішком мовив він. — А яка має бути відповідь, щоб я потім не отримав за це?
   — Правдивою. Але я вже і сама зрозуміла що хроплю.
   — Трішки.
   — Ой, жах якийсь. — Я занурилась у долоні.
   — Чого це, дуже навіть мило. Це скоріше муркотіння.
   — Мені стало легше. — Саркастично сказала я. — Вибач, що не дала тобі виспатись. — Жалісно видавила я.
   — Хотів би я, щоб ти не давала мені виспатись. — Легенько ляснувши мене трохи нижче попереку, насолоджувався він сказаним і своїми діями.
   — Вільяме! — я зойкнула і покачала головою.
   Він закинув голову і розреготався.
   — Немає за що вибачатись, ти не хропіла, а мило муркотіла. Тим паче я ще не бачив жодної людини, яка могла б контролювати цей процес. Я б хотів кожну ніч слухати твоє ніжне посопування.
   — Так посопування чи муркотіння?
   — І те, і інше, тільки щоб поруч з тобою.
   — Нам пора Вільяме. Мене батьки вже зачекались. — Я підняла обличчя і зустрілась поглядом з Вільямом і нерішуче сказала: — Дякую за гарну ніч. — У ту ж саму мить я опустила очі.
   Він підняв моє підборіддя і мовив:
   — Це я тобі дякую за те, що відчув те що досі не відчував. — Його гаряче дихання обпікало моє обличчя.
   Я усміхнулась, дивлячись у дорогі мені очі.
   — Ну що, душ, сніданок? — пожартувала я. — Треба якось завести машину.
   — Так.
   Не охоче звільнившись з обіймів один одного, ми вийшли з машини, встрявши у болото.
   — Чого ти вийшла? Тепер усе твоє взуття у багні.
   — Ну той що. — Вдихаючи ранкове прохолодне повітря, безтурботно сказала я.
   — Я зараз візьму якусь палицю і підкопаю під колесами. Може тоді ми зможемо вибратись.
   Палиця все ж таки допомогла і вже через пів години ми вирушили до дому. Проїжджаючи повз ліс, я обернулась до Вільяма:
   — Дякую за чудовий пікнік, він назавжди залишиться у моїй пам'яті.
   — Будь ласка. Я впевнений ми ще не раз будемо влаштовувати пікніки.
   Якщо б і я могла бути такою впевненою як він. Він може так думати бо не знає що я буду від нього відсторонюватись.
   Ось і міст ми обминули і вже заїхали до ще тихого міста. Але вже через декілька хвилин місто наповниться потоком людей які спішать по своїм справам. Цікаво є ще хтось такій як я? Який так хвилюється бо не цілований  і так само ухиляється від поцілунку? Навряд. Хоча хто знає.
   — Коли ми побачимось? — порушив мовчання Вільям. — Я хочу познайомити тебе зі своєю родиною.
   — Вони знають про мене?
   — Звичайно! А як же інакше! Я ходжу і посміхаюсь як бовдур, тому вони одразу спитали, як звати дівчину яка так на мене впливає.
   — Ну я не знаю коли.
   — А я знаю. Завтра. — Він узяв мою руку у свою. — А сьогодні вечері ми погуляємо. — І додав: — Це не запитання.
   — Після того, як я розкажу правду батькам про ніч, навряд вони мене будуть відпускати далі нашого дому. — Засміялась я.
   — Тоді нам доведеться одружитись. — Він серйозно глянув на мене. Аж раптом засміявся і додав: — А що ж нам зостається робити, після разом проведеної ночі?!
   — Та ну тебе, — ляснула я грайливо його по плечі.
   — То що, о котрій мені зайти? О шостій підійде?
   — Так. — От дурна, і ось таким чином називається, я його випроваджую?! Треба було сказати ні. Тверде ні. Але не можу, дивлячись у його очі, не можу.
   — Чудово. — Поцілувавши мої пальчики, сказав він.
   Пригальмувавши біля мого будинку, він як завжди був галантний. Відчинив дверцята, подав руку і провів до дверей. Поцілувавши мене у щічку і міцно обійнявши, він прошепотів мені на вушко:
   — Чекаю з нетерпінням на вечір.
   — До зустрічі. — Відповівши на його обійми, сказала тихо я.
*************************************
P.S. Любі мої усім дякую, хто підтримує мою працю зірочками!! Окрема подяка за час який Ви приділяєте книзі і коментарям!!!! Ви мене надихаєте!!!! Обіймаю* Люблю* Ваша Анна*

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 50 51 52 ... 60
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Поцілунок по-дорослому, Анна Харламова», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Поцілунок по-дорослому, Анна Харламова"