Книги Українською Мовою » 💙 Бойове фентезі » Артар. Вигнанка Полярної пустки, Вікторія Ковзун 📚 - Українською

Читати книгу - "Артар. Вигнанка Полярної пустки, Вікторія Ковзун"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Артар. Вигнанка Полярної пустки" автора Вікторія Ковзун. Жанр книги: 💙 Бойове фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 52 53 54 ... 101
Перейти на сторінку:

Звучало, наче погроза. Але дивилась вона підбадьорливо та постійно демонструвала, як це смачно. Ех, помирати, то помирати! Я відламала шматочок сирника і поклала до рота. Небеса! У Катрю не вмістився один сирник, то я доїла його замість неї. Я зрозуміла, що тепер це моя улюблена страва.

– А часто тут сирники?

– Мабуть, двічі на тиждень, – відповідала Катря. – А ще буває сирна запіканка, пончики, налисники, млинці…

На превеликий жаль, я не звернула уваги, що Катря та й всі інші користувалися дивним сувеніром під назвою «виделка». Як всі вигнанці Полярної пустки, я хапала їжу руками, і багато поглядів прикипіло до мене.

Уже коли я доїла, Катря продемонструвала:

– Виделка. Ложка. Ще є ніж.

– Ніж я знаю, – кивнула я.

– Виделкою наколюють або відламують, якщо страва розсипчаста. Великою ложкою – її тут нема – їдять рідкі страви, а маленькою – ось вона – їдять десерти, насипають цукор і колотять чай. Ось так, – показала вона.

– Що таке чай?

– Деяке листя, залите кип’ятком, – спробувала пояснити Катря. – Вода набирається смаку, і виходить доволі цікаво. Різне листя – різний чай.

– А що таке цукор?

– Він робить страви солодкими. Але, може, ти не любиш солодкого? Спершу спробуй чай без цукру, а потім з.

– Гаряче! – зойкнула я.

– Ну, ясна справа! – засміялася Катря. – Це ж чай!

Їй смішно, а в мене язик обпечений. Жорстока вона людина, ця Катря. Чай без цукру мені видався чимось гидким, а от солодкий – саме те. Я пила помалу й насолоджувалася новими смаками.

Зрештою Катря попрощалась зі мною, бо їй треба було зайти до далекої родички. Мене ж чекав Лука Сизий. Я вийшла з гуртожитку й побачила його на лаві неподалік.

– Все добре? Як сусідка? – запитав він.

– Добре. Але в наших краях… не заведено спати… в чужому житлі, – мовила я.

– Я знаю.

«Звідки?!» – жахнулася я.

– Роблю висновки з твоєї поведінки, – відповів на німе запитання. – Ходімо.

– А… Ви казали щось про оплату.

– Зі стипендії заплатиш.

Я здивувалась:

– Ви впевнені, що я буду отримувати стипендію?

– Ну, не може ж книжниця з живою Книгою бути в кінці рейтингу, – посміхнувся він.

Незабаром ми покинули територію академії та рушили вуличками.

– Навіщо мені до кравця? – допитувалась я.

– Мені здається, що в тебе обмежений гардероб.

Я не знала слова «гардероб», та вирішила не питати. Вистачило й того, що в усій своїй неосвіченості постала перед Катрею.

– А чому вас так турбує мій добробут?

– Я – завідувач факультету книжників і турбуюсь про всіх своїх книжників.

– Невже про всіх?

– Так, – мовив він. – Понеділками – за чорнявих, вівторками – за білявих, середами – за рудих, а в суботу розв’язую питання з проживання та гардеробу.

У мене виникла підозра, що він глузує. Нарешті ми спинились перед невеликою будівлею. На ній була вивіска: «Зачарована голка».

«Гардероб – це одяг!» – здогадалась я.

– Проходь, – Лука Сизий відчинив мені двері.

У приміщенні висіли зразки одягу, всюди валялись тканини й нитки. Нас одразу привітав сивий чоловічок.

– Луко! Сто років не бачились!

– Два тижні, – виправив той.

– Ай! – відмахнувся старий. – А кого це ти привів? Внучку?

– Це моя студентка. Її обікрали, і в неї зовсім нема одягу, крім того, що на ній.

Я витріщилась на нього: «Кого-кого обікрали?»

– Хай йому грець! Оце покидьків порозводилось! – вигукнув чоловічок.

– І не кажи, – кивнув Лука. – Вирятуєш із біди?

– Та звісно.

– Завтра до вечора впораєшся?

– Ображаєш? Та ще до обіду!

– Я знав, що на тебе можна покластись, – усміхнувся Лука Сизий. – Скажеш, скільки вартувало. Я заплачу.

– Без проблем, – кивнув чоловічок. – А тепер, пані, дозволите, я вас заміряю? – звернувся до мене.

Я глянула на Луку Сизого. Він кивнув. Тоді чоловічок підійшов до мене й став робити різні виміри: висота, талія, стегна, плечі.

«Що зі мною сталось, що я вже дозволяю незнайомцям так себе лапати?» – жахнулася я.

 Мене розпирало бажання показати кілька бойових прийомів, та я розуміла, що це не принесе мені жодної користі. Поки чоловічок робив заміри, то звертався до Луки:

– Гадаю, вам поки по мінімуму? Білизна, похідний костюм, кілька спідничок, кофтинок і блузочок, одну-дві сукні?

1 ... 52 53 54 ... 101
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Артар. Вигнанка Полярної пустки, Вікторія Ковзун», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Артар. Вигнанка Полярної пустки, Вікторія Ковзун"