Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Острови шторму та смутку. Гадюка 📚 - Українською

Читати книгу - "Острови шторму та смутку. Гадюка"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Острови шторму та смутку. Гадюка" автора Бекс Хоган. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 52 53 54 ... 78
Перейти на сторінку:
у каюті Торіна, значно ускладнилося у присутності Бронна.

Він знайшов мене тієї ж ночі, коли я лежала на палубі, дивлячись на зорі.

Він мовчки ліг поряд зі мною, як колись у юності. Ми лежали, вслухаючись у тишу.

— Ти з ним одружишся… — нарешті промовив він, і це не було запитанням.

— Так…

— Це правильне рішення, — від його смиренності в мене стиснулося серце.

— Залишилася одна невеличка проблемка: спершу потрібно зупинити наших батьків, — я спробувала пожартувати про зовсім невеселі речі.

— Тобі доведеться його вбити. Ти це розумієш?

Я повернулася й поглянула на Бронна: ліхтарі підсвітили його вилиці та брови, а нижня частина обличчя сховалася в тіні.

— Кого?

— Адлера. Інакше — ніяк.

Я не відповіла. Відчула, як занепокоєння гризе мене зсередини.

— Ти не знаєш цього напевне!

— Знаю! — Бронн погладив пальцями мою шию в тому місці, де Клів пустив кров. І хоч Бронн торкався ніжно, синці від руки Кліва і досі боліли — чому ж так довго?

Мені не хотілося знову це згадувати, однак я розповіла Бронну все, включно зі словами Рена про його готовність перейти на іншу сторону.

Якийсь час він обдумував мої слова.

— Недостатньо просто бути його дочкою. Команда визнає тебе як Гадюку лише тоді, коли ти вб’єш їхнього капітана.

Я не відповіла, і він загорнув мені за вухо пасмо волосся.

— Що з тобою? — ніжно прошепотів він, — невже твоя любов така безмежна навіть після того, що він накоїв?

Я похитала головою, не бажаючи продовжувати цю розмову.

— Тоді в чому справа? — Бронн хотів почути від мене правду. — Я знаю, що ти це вже робила.

Отож, він знає, що це я вбила Бріґса.

— Я ніколи не хотіла вбивати. Я хочу рятувати життя, а не забирати їх.

Бронн сумно посміхнувся.

— Іноді ці речі взаємопов’язані.

Та я не була з ним кришталево чесною. Я не змогла зізнатися Бронну — в цьому важко було зізнатися навіть самій собі, — що коли Бріґс вбив Йорена, Клару та Томаса, в мені прокинулась жага причиняти біль. А для Бріґса навіть смерть не була достатнім покаранням. Якби він і досі був живий, я хотіла б катувати його. Ця сила, що роздмухує мою жагу карати, направду могутня — і з часом лише міцнішає. Мене кидає в жар від усвідомлення, що я здатна на таке.

— Я не хочу перетворитися на свого батька, — прошепотіла я, і в цих словах вчувався страх.

— Ти — не він, — запевнив мене Бронн. — Однак хтось із вас помре, — його очі несамовито зблиснули, — і я не хочу, щоб це була ти.

Чи знав він, про що говорить? Щоб перемогти в цій битві, мені доведеться вийти заміж за чоловіка, якого не кохаю, і вбити свого батька.

Ким я стану після всього цього? Покласти себе на вівтар Островів…

— Дипломатка з моєї Ініціації… — Бронн відвів погляд і знову втупився у зоряне небо, — це не було моїм першим вбивством.

Він — мов бездонна криниця таємниць.

— Що? А хто тоді?

— Ти пам’ятаєш Скурва? Тобі було десь тринадцять…

Я спробувала пригадати — і в пам’яті зринув туманний образ худющого чоловіка із масним волоссям.

— Зі шрамом на носі?

— Так, і немаленьким. От він був першим.

Це все не вкладалося в моїй голові.

— Він перейшов дорогу моєму батькові?

— Не зовсім… Якось ми разом пиячили, був гарний день. Усі веселилися, окрім старого Скурва. Від випивки він став ще жорстокішим — і саме тієї ночі вирішив навідатися до тебе.

Я збентежено поглянула на Бронна.

— До мене? Що йому в біса було потрібно? Ох… — я зрозуміла, що він мав на увазі, і в мене похолола кров, а в роті проступив смак жовчі.

— Усі чоловіки знали, що до тебе не можна — ти ж донька Капітана, дитина, врешті-решт. П’яному ж Скурвові море по коліна. Я намагався переконати його кинути цю затію, але він не послухався і попрямував до твоєї каюти. Коли ж я його зупинив, то почалося… Він оскаженів. А я вийшов переможцем. Капітан закрив на це очі, адже я вберіг його від ганьби.

Бронн зітхнув, не надто радіючи цим спогадам.

— Я розумію, що ти відчуваєш через вбивство Бріґса, тому й розповідаю тобі про це. Я знаю різницю між вбивством за наказом, самозахистом та оскаженінням. Ти втратила самовладання із Бріґсом, а я — зі Скурвом. І правду кажучи, я не шкодую про скоєне ані на мить. Простий вибір — або ти, або він. Я завжди обирав тебе.

Мені раптово перехопило подих — зі звуком, схожим на схлипування та сміх одночасно.

Бронн ніжно погладив мене по обличчю, шкіру залоскотав його теплий подих, і я провела рукою по його грудях, бажаючи відчути серцебиття.

— Ти знайдеш спосіб і зробиш те, що повинна зробити, — прошепотів він. — І очистиш честь Гадюки. Знаю, ти зможеш!

Помах вій — і з моїх очей скапують сльози.

— А ти?

— А я зроблю все, про що ти мене попросиш. Але коли ми дістанемося до Шостого Острова, гадаю, мені варто зникнути. Задля нас обох…

Так я і думала — він втече. Тільки цього разу він захищав не лише своє серце, а дбав ще й про моє. Мене знову охоплює слабкість, тож швидко киваю на знак згоди.

— Може, знайдеш мені корабель? Такий, щоб зміг протистояти «Діві».

Він засміявся:

— Мені хіба що доведеться його збудувати.

— «Діва» назавжди втратила свого найкращого моряка. Хороший корабель подарує нам шанс. Знайди такий, на якому ти будеш повноправним капітаном.

— Вважай, що зроблено!

А тоді він пішов, залишивши по собі лиш сум і важкі роздуми…

Відтоді й аж до кінця подорожі я повністю присвятила свій час пацієнтам. Інколи, у перервах між лікуванням ран та опіків, я перекидалася словом із Торіном. Мені вдавалося утримувати нейтральний тон наших розмов. Бронна ж я взагалі уникала, а може, це він мене сторонився. Не знати напевне.

Один з моїх пацієнтів — хлопець із серйозними опіками на торсі, — був в особливо важкому стані. Я провела біля нього дві ночі, боролася з його лихоманкою, плекала надію, що вона спаде, однак йому тільки гірше, і в мене закрадаються думки, що я лише продовжую агонію цього бідного чоловіка. Однак досі сподіваюся, що коли ми дістанемося суші, я розміщу його в замку Торіна і, можливо, допоможу йому, хоч і не знаю, яке диво має статися, аби він вижив.

Поки корабель, ідучи по курсу, що безпечно заведе до Торінової таємної бухти,

1 ... 52 53 54 ... 78
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Острови шторму та смутку. Гадюка», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Острови шторму та смутку. Гадюка"