Книги Українською Мовою » 💙 Класика » Борислав сміється, Франко І. Я. 📚 - Українською

Читати книгу - "Борислав сміється, Франко І. Я."

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Борислав сміється" автора Франко І. Я.. Жанр книги: 💙 Класика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 54 55 56 ... 86
Перейти на сторінку:
бу­де вся від­по­відь! А на ро­бо­ту і на пла­ту не­хай і так, я прис­та­ну.

- Ні, ні,- нас­та­вав Ле­он,- і то­ва­ри­шів со­бі до­бе­ріть! До про­чої фаб­ри­ка­ції вис­та­чуть які-будь лю­ди, а ту тре­ба ви­б­ра­ти. А ви їх ту ліп­ше мо­же­те зна­ти, на ко­го мож спус­ти­ти­ся, аніж я або ди­рек­тор.

- Га, про ме­не,- ска­зав Бе­недьо,- не­хай бу­де й так. Пос­та­ра­юся діб­ра­ти трьох лю­дей, кот­рим мож бу­де за­ві­ри­ти. А від­ко­ли за­чи­наєся ро­бо­та?

- Зараз від­завт­ра. І то, вва­жай­те, тре­ба фор­су­ва­ти як мож най­бор­ше. Віск уже за­мов­ле­ний. В ок­ре­мій ко­мо­рі бу­де­те й пра­су­ва­ти і па­ку­ва­ти йо­го.

«Що се за шту­ка та­ка мо­же бу­ти? - ду­мав сам со­бі Бе­не­дьо, йду­чи су­мер­ком бо­рис­лавською ули­цею від Ле­она до­до­му.- Ви­га­дав но­вий спо­сіб фаб­ри­ка­ції і боїться, що­би ро­біт­ни­ки не ви­да­ли йо­го! Ні­би­то ро­біт­ник на тім ро­зу­мієся? А впро­чім, по­ба­чи­мо, що то та­ке бу­де! А доб­ре ста­ло­ся! Ні з се­го ні з то­го лу­чи­ла­ся ро­бо­та, та й нез­лий за­ро­бок, є при чім ос­та­ти­ся в Бо­рис­ла­ві й на­да­лі, та й до ка­си все-та­ки і від ме­не що­тиж­ня впли­не хоть шти­ри ринські. А ще три - кот­рих би ту трьох виб­ра­ти?»

Бенедьо дов­го ду­мав над тим, кот­рих би трьох виб­ра­ти, але якось не міг зва­жи­ти­ся. Він пос­та­но­вив со­бі по­го­во­ри­ти о тім з Ма­тієм. Бе­недьо рад був би виб­ра­ти всіх трьох із поб­ра­ти­мів, але Ма­тій від­рад­жу­вав, бо­ячи­ся, що­би в ра­зі чо­го се не звер­ну­ло на них яко­го пі­доз­рін­ня.

- І так,- го­во­рив він,- жи­ди те­пер пе­рет­ри­во­же­ні на­шим збо­ром. Пев­на річ, що між ро­біт­ни­ка­ми най­дуться де­які, кот­рі до­по­ві­дять жи­дам, що і як ми ра­ди­ли. Ну, а ско­ро так, то пев­на річ, що жи­ди зач­нуть нас шпи­гу­ва­ти, то що­би, як та­ка ку­па поб­ра­ти­мів ро­би­ти бу­де ра­зом, що­би се де­як не на­ве­ло їх на який слід або­що.

Бенедьо від­по­вів, що во­но то мож­ли­ва річ, що жи­ди бу­дуть від­те­пер шпи­гу­ва­ти їх, але він не видить, чо­го б тут бо­яти­ся, щоб не вик­ри­ли поб­ра­тимст­ва, хоть би на­віть поб­ра­ти­мів кілька ро­би­ло при ку­пі. Ад­же ж о ді­лах своїх во­ни не пот­ре­бу­ють го­во­ри­ти на­го­лос при чу­жих лю­дях. «Впро­чім,- до­дав Бе­недьо,- не в тім го­лов­на річ, ко­го виб­ра­ти, але в тім, що­би взя­ти тих із поб­ра­ти­мів, кот­рі імен­но те­пер не ма­ють ро­бо­ти». А та­ких як­раз бу­ло два: Дер­кач і Прий­де­во­ля. От­же, Бе­недьо по­біг шу­ка­ти їх, що­би за­мо­ви­ти їх до фаб­ри­ки Гам­мерш­ля­га, а на третього виб­рав со­бі од­но­го чес­но­го ріп­ни­ка, кот­рий хоть не на­ле­жав до поб­ра­тимст­ва, але ду­же жи­во зай­няв­ся сві­жо під­не­се­ною дум­кою ро­біт­ницьких кас і кот­ро­го поб­ра­ти­ми жар­том проз­ва­ли По­бі­гай­ком за йо­го нев­то­ми­му рух­ли­вість і го­тов­ність бі­га­ти від ями до ями, чи то для зби­ран­ня скла­док, чи й так, для при­тя­гу­ван­ня що­раз но­вих лю­дей до ро­біт­ни­цької спіл­ки.

А Ле­он Гам­мерш­ляг, зго­див­ши Бе­не­дя, на­ки­нув на се­бе лег­ке пальто і вий­шов на ули­цю прой­ти­ся та роз­мо­ви­ти­ся з де­яки­ми зна­ко­ми­ми влас­тив­ця­ми, кот­рі зви­чай­но в ту по­ру про­ход­жу­ва­ли­ся ву­ли­цею. Швидко йо­го ок­ру­жи­ла гро­мад­ка жи­дів, стис­ка­ючи йо­го ру­ки і же­ла­ючи йо­му щас­тя з но­во­ви­бу­до­ва­ною фаб­ри­кою. Да­лі по­ча­ли­ся роз­мо­ви про вся­кі бі­жу­чі ді­ла, кот­рі най­більше за­ні­ма­ли жи­дів-ка­пі­та­ліс­тів. Звіс­на річ, по­пе­ред усього по­ча­ли де­які роз­пи­ту­ва­ти Ле­она, як сто­ять та­кі й та­кі кур­си, чи не пот­ре­бує ще більше вос­ку, як ба­га­то ду­має ви­роб­лю­ва­ти тиж­не­во па­ра­фі­ни в своїй фаб­ри­ці, а ко­ли у всім тім ці­ка­вість їх бу­ла зас­по­коєна, зій­шла бе­сі­да на бо­рис­лавські но­ви­ни.

- Ох-ох-ох, Gott über die Welt! 5 - ска­зав, важ­ко зіт­ха­ючи, низький а гру­без­ний жид, Іцик Ба­ух, один з дріб­них влас­тив­ців кількох ям,- що ту у нас діється, що ту у нас діється, то аж роз­ка­зу­ва­ти страш­но! Ви не чу­ли, па­не Гам­мерш­ляг? Ох-ох-ох, бун­та­ція та й го­ді! Чи я то від­дав­на не ка­зав: не да­ва­ти тим по­ган­цям, тим оп­риш­кам - фу-у! - не да­ва­ти їм та­кої ви­со­кої плат­ні, бо як со­бі роз­бе­руть, то бу­дуть га­да­ти - ох-ох-ох, що їм ще більше на­ле­житься! А те­пер ви­ди­те, са­мі ви­ди­те, що по-моєму ста­ло!

- Та що та­ке? Що за бун­та­ція? - спи­тав не­до­вір­ли­во Ле­он.

- Ох-ох-ох, Gott über die Welt! - со­пів да­лі Іцик Ба­ух.- Прий­деться швид­ко всім чес­ним ге­шефтс­ма­нам уті­ка­ти з Бо­рис­ла­ва, auf ma­ne mu­nes! 6 Бун­ту­ються ро­біт­ни­ки, чим­раз ост­рі­ше став­ляться до нас, а в не­ді­лю - ох-ох-ох - ми вже га­да­ли, що то бу­де наш пос­лід­ній день,- фу-у! - що за­раз ки­нуться рі­за­ти! На то­ло­ці тілько їх зій­шло­ся, що тих кру­ків на скіт­ни­ку. Ми всі з пе­ре­ля­ку тро­ха не по­мер­ли. Ніх­то, ро­зу­міється, не по­ва­жив­ся прис­ту­пи­ти, бо бу­ли би ро­зір­ва­ли на кус­ни­ки,- ад­же ж, знаєте, ди­кий на­рід! Ох-ох-ох, що во­ни там го­во­ри­ли між со­бою, то­го не знаємо і до­ві­да­ти­ся не мож. Я пи­тав своїх Ба­ню­сів - го­во­рять: «Ми так со­бі, га­гіл­ки гра­ли!» Бре­шуть, бес­тії! Ми ви­ді­ли доб­ре з да­ху, що один ви­ліз на ка­мінь і дов­го щось го­во­рив, а во­ни слу­ха­ли-слу­ха­ли, а да­лі як за­го­мо­нять: «Ві­ват!..» Ох-охо-ох, стра­ш­ні рі­чі, страш­ні рі­чі!

- Але ж я у всім тім не вид­жу ні­чо­го страш­но­го,- ска­зав, гор­до ус­мі­ха­ючись, Ле­он.- Мо­же й нап­рав­ду га­гіл­ки гра­ли.

- Ох, ні, ох, ні,- го­во­рив да­лі Іцик Ба­ух.- Уже я знаю, що ні! І по­вер­та­ли від­там та­кі ве­се­лі, спі­ва­ючи, а те­пер між ни­ми якісь змо­ви, якісь склад­ки. Gott über die Welt,- бу­де ли­хо!

- Я все ще не вид­жу,- за­чав бу­ло знов Ле­он, але дру­гі жи­ди пе­ре­би­ли йо­го, пот­верд­жу­ючи впов­ні сло­ва Іци­ка Ба­уха і до­да­ючи ще від се­бе бо­га­то под­ро­биць. Тре­ба ска­за­ти в честь бо­рис­лавським ро­біт­ни­кам, що во­ни зра­зу доб­ре по­ро­зу­мі­ли свою спра­ву і бо­дай по той час ні­кот­рий з них не зра­див жи­дам, яка бу­ла ціль їх схо­дин і що урад­же­но на їх ра­ді. Впро­чім, мо­же бу­ти, що й да­ле­ко не більша часть ро­біт­ни­ків чу­ла та ро­зу­мі­ла все до­ра­зу, що й до чо­го бу­ло урад­же­но: ті, кот­рі ро­зу­мі­ли, не вис­ка­зу­ва­ли сього жи­дам, а ті, що не ро­зу­мі­ли, то й не мог­ли їм ба­га­то ці­ка­во­го ска­за­ти. То тільки діз­на­ли­ся жи­ди, що між ро­біт­ни­ка­ми роб­ляться якісь склад­ки, що во­ни хо­тять са­мі до­по­ма­га­ти со­бі і що до всього то­го на­ра­див їх му­ляр Бе­недьо Си­ни­ця!

- Бенедьо! Той, що у ме­не наф­тар­ню му­ру­вав? - скрик­нув за­чу­ду­ва­ний Ле­он.

- Той сам.

- Складки? По­ма­га­ти со­бі? Гм, я й не га­дав, що­би у Бе­не­дя

1 ... 54 55 56 ... 86
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Борислав сміється, Франко І. Я.», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Борислав сміється, Франко І. Я."