Книги Українською Мовою » 💙 Пригодницькі книги » Принц Хаосу 📚 - Українською

Читати книгу - "Принц Хаосу"

284
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Принц Хаосу" автора Роджер Желязни. Жанр книги: 💙 Пригодницькі книги / 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 57 58
Перейти на сторінку:
зазвичай отримує перевагу.

Я підняв проти Шторму сум'яття Парасольку, парирував Астральну біту Мандора, утримав себе від маминого Розколу Духа, зберіг свої відчуття в Стіні Мороку Мандора. Мої старі основні заклинання давно протухли, а нових я не підвішував з тих пір, як став покладатися на спікарт. Я опустився до викидання сирих сил. На щастя, спікарт давав мені контроль над більшою їх кількістю, ніж було раніше в моєму арсеналі. Так що мені залишалося тільки одне — змусити їх витратити всі закляття, потім — поєдинок розсиплеться. Я їх вистою, і висушу їх.

Мандор підкрався з тилу, вразивши мене в хвіст Електричним Дикобразом. Я роздробив його шквалом сили, вигнавши його в систему обертових дисків, які мерехтіли, миготячи у всіх напрямках. Дара огорнулася рідким полум'ям, що звивалося, вигиналося, виписувало круги і вісімки, у міру того, як вона наближалася і відступала, запускаючи сфери ейфорії і болю на орбіту навколо мене. Я намагався збивати їх ураганом, Розбив вщент гігантське фарфорове обличчя, видираючи разом з фундаментом башти, до червоного розжарив геометрію світових ліній. Мандор перетворився на пісок, просочився крізь структуру, по якій був розсипаний, став жовтим килимком, поповз до мене.

Я проігнорував їх трансформації і продовжував довбати родичів енергією. Я жбурнув килимок в полум'я і окропив їх самовитікаючим фонтаном. Змівши вогники з одягу і волосся, я продавив свідомість через онімілі області лівого плеча та ноги. Я розпався на частини і знову зібрав себе, як тільки склав розплітаюче Заклинання Дари. Я проколов Алмазний Пузир Мандора і розбив Ланцюги Спасіння. У всіх випадках я скидав людський вигляд заради більш підходящого, але завжди повертався назад. Такого тренування у мене не було з часу випускного іспиту у Сухе.

Але перевага була за мною. Їх єдиний реальний шанс — раптовість, а її-то і не було. Я відчинив усі канали на спікарті, — подібне могло б налякати навіть Лабіринт… хоча, як я тепер думаю, це могло оглушити і мене. Я зловив Мандора в конус сили, що обдерла його до скелета а за мить вибудувала знову. Пришпилити Дару було важче, але коли я випалив по ній з усіх каналів, вона вдарила мене заклинанням Засліплюючого Блиску, яке тримала в резерві, — єдине, що врятувало Дару від мого бажання перетворити її на статую. Вона залишилася в смертній зовнішності і відбулалася загальмованістю рухів.

Я похитав головою і протер очі. Переді мною танцювали вогні.

— Вітаю, — сказала Дара секунд, напевно, через десять. — Ти краще, ніж я думала.

— І навіть не втомився, — відгукнувся я, глибоко дихаючи. — Пора вчинити з вами так, як ви зробили зі мною.

Я почав сплітати заклинання, яке помістило б їх під мій контроль. І тоді я помітив її слабку повільну посмішку.

— Я думала… ми могли б… змовитися з… тобою… самі, — сказала вона, коли повітря між нами почало мерехтіти. — Я… помилялася.

Перед нею сформувався Знак Логрус. Тут же вираз обличчя матері пожвавилося.

Потім я відчув моторошний пильний погляд. Коли Знак звернувся до мене, пастіччо голосів підірвало мою нервову систему.

— Я покликаний сторгуватися з твоєю непокірністю, о чоловік, який приречений бути королем.

Знизу почувся гуркіт — зруйнувався дзеркальний будиночок. Я глянув в тому напрямку. Те ж зробила Дара. Мандор, який тільки зараз насилу піднявся на ноги, подивився туди ж.

Відображаючі панелі піднялися в повітря і попливли до нас. Вони розгорнулися бойовим порядком, віддзеркалюючи і перевідбиваючи нашу битву під незліченними кутами. Перспектива була посоромлена, бо здавалося, що сам простір вигнувшись, перекрутили. І в кожному віддзеркаленні ми були в колі світла, хоча я ніяк не міг знайти його джерела.

— Я — з Мерліном, — сказав звідкись Привид.

— Конструкція! — Заявив Знак Логрус. — Ти шкодив мені в Амбере.

— Я трошки притис і Лабіринт, — заявив Привид. — Щоб підправити загальний баланс.

— Чого ти хочеш?

— Руки геть від Мерліна, — сказав Привид. — Він править тут як король. Ніяких оков на королі!

Вогні Примари закружляли.

Я послав сигнал в спікарт, знову відкрив всі канали, сподіваючись вийти на Примару, і дати йому доступ до енергії. Але контакту налагодити не зміг.

— Не треба, тату, — заявив Привид. — У мене свій доступ до джерел у Відображеннях.

— Що є таке, чого ти хочеш для себе, конструкція? — поцікавився Знак.

— Захистити того, хто піклується про мене.

— Я можу запропонувати тобі космічну велич.

— Ти вже робив це. Тоді я її відкинув. Пам'ятаєш?

— Пам'ятаю. І запам'ятаю.

Зазубрене щупальце від фігури, яка безперервно переміщувалася, рушило в сторону одного з кіл світла. Коли вони стикнулися відбувся сліпучий сплеск полум'я. Але коли зір прояснився, змін по диспозиціях не було.

— Дуже добре, — визнав Знак. — Ти прийшов, підготувавшись. Ще не час послабляти себе твоїм знищенням. Не зараз, коли інші чекають, що я спіткнусь. Повелителька Хаосу, — оголосив він, — ти повинна шанувати бажання Мерліна. Якщо його правління буде безрозсудним, він знищить себе сам, своїми діяннями. Якщо ж розсудливим, то ти безперешкодно досягнеш того, чого прагнеш.

Обличчя Дари виражало крайню недовіру.

— Ти відступаєш перед сином Амбера і його іграшкою? — Запитала вона.

— Ми повинні дати йому те, чого він хоче, — визнав Знак, — на даний момент. На даний…

Повітря вереснуло навколо місця його зникнення. Мандор посміхнувся мінімальною з посмішок, що відбилася в нескінченності.

— Не можу повірити, — сказала Дара, стаючи кішкою з квіткою замість морди, а потім змінюючись в древо зеленого полум'я.

— Вір, як вірила, — сказав їй Мандор. — Він переміг.

Дерево яскраво запалахкотіло осінніми барвами і зникло.

Мандор кивнув мені.

— Я лише сподіваюся, що ти знаєш, що робиш, — сказав він.

— Що роблю, я знаю.

— Роби як знаєш, — сказав він, — але якщо тобі знадобиться порада, я можу допомогти.

— Спасибі.

— Не хочеш обговорити це за ленчем?

— Не зараз.

Він знизав плечима і став синім смерчем.

— Тоді до скорого, — смерч зник геть, перш ніж долинув голос.

— Спасибі, Привид, — сказав я. — Твоє почуття часу стало куди краще.

— У Хаосу слабкий лівий фланг.

Я визначив місце розташування свіжих одягів з срібного, чорного, сірого та білого. Я приніс їх з собою в кімнати Юрта. І в мене була довга історія для вечірніх бесід біля каміна…

Ми пройшли майже неходженими шляхами, перетинаючи Відображення, і, нарешті, підійшли до поля останньої битви Війни з Лабіринтом. Рівнина зцілилася за роки, не залишивши жодного сліду минулого. Корвін в мовчанні довго дивився на поле.

Потім повернувся до мене і сказав:

— Доведеться провернути купу справ, щоб все розставити по місцях, досягти рівноваги, забезпечити стабільність.

— Так.

— Ти зможеш хоч трохи утримати цей

1 ... 57 58
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Принц Хаосу», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Принц Хаосу"