Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Київ — New York 📚 - Українською

Читати книгу - "Київ — New York"

286
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Київ — New York" автора Ірина Тетера. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 56 57 58 ... 81
Перейти на сторінку:
він, можливо, тоді стояв за моєю спиною в черзі до кас чи сидів за сусіднім столиком в кав’ярні, читаючи «Нью-Йорк таймс». Або навіть, поспішаючи у своїх справах, випадково зачепив мене плечем у метро? Невже я могла жити, не знаючи, що він є?

Відганяючи ці несвоєчасні думки, я поспішала, і за п’ятнадцять хвилин ми вже сиділи в таксі.

— Аеропорт Ла Гардія, будь ласка. — Я всміхнулася. Водій поскаржився на дощ і зробив голосніше музику.

«І like the way you lie», — співала Ріанна.

— Зробіть тихіше.

Я б із задоволенням слухала цей трек на повну, але Олег був жахливим занудою.

Водій невдоволено заклацав кнопками приймача. Не помічаючи цього, Олег дістав мобільний і, втупившись у вікно, почав переговори, що стосувалися його бізнесу. Обернувшись, я лише на мить зловила поглядом двері готелю. Віддавши ключі паркуваль-нику, Джастін вибрався з чорного «Порше» й попрямував до входу. У його руках був букет ромашок.

Ла Гардія, як і аеропорт Кеннеді, знаходиться в Квінсі, щоправда, на його північній околиці, і використовується переважно для внутрішніх рейсів. Може, тому він здається спокійнішим.

Ми сиділи в кав’ярні з видом на злітну смугу. Олег досі розмовляв по телефону. Було дуже незвично чути і українську мову, і його голос. Я дивилася у вікно. На вулиці, як і раніше, дощило. Великі сумні краплі, схожі на сльози, стікали по склу. І мені хотілося ридати разом із дощем через свою безпорадність.

Аж тепер я зрозуміла, як просто все може бути. Мені лише треба сказати Олегу, що між нами все скінчено. Пояснити йому, що тут, у Нью-Йорку, я знайшла другу частину себе. І він зрозуміє. Може, не відразу, але зрозуміє. У нього не залишиться вибору. Як і в мене зараз. Адже якщо він — не моя друга половина, отже, і я не можу бути призначеною йому жінкою. Звільнивши його від ілюзії щастя, я подарую шанс зустріти когось, кого він справді потребуватиме. Було цілком зрозуміло: іти в майбутнє, наче нічого не сталося, уже неможливо. Адже тепер усе інакше, зовсім інакше. Це був наш один на двох шанс жити: шалено, нестримно, пристрасно. І при цьому щасливо.

Олег нарешті поклав телефон на стіл.

— Дідько! Акумулятор сів. — Він голосно сьорбнув із кухля остиглий зелений чай. Чому ця його звичка ще місяць тому не викликала в мені відрази?

— Олеже, — я взяла його руку, — не знаю, з чого почати...

— Слухай, — він усміхнувся, перебиваючи мене, — коли я приїхав у готель і побачив цю картину, думав, здурію. Молодий хлопець, красиве тіло. Але це не все. Він був такий справжній і ніс у собі стільки емоцій. Неможливо саме так намалювати людину, коли не маєш до неї особливих почуттів. Присягаюся, я ніколи не бачив нічого подібного. Так, це, безперечно, найкраща з твоїх робіт. Але коли я дивився на неї, мені ставало боляче. Ніби цей хлопчисько забрав моє життя. Забрав тебе. Його біле ангельське вбрання й чорні диявольські крила досі стоять мені перед очима. — М’який, трохи переляканий голос Олега здавався мені жалюгідним. — Він підняв сумніви з глибин моєї підсвідомості.

Я забарилася:

— У цьому є якась частка правди, річ у тому...

Я насилу добирала слова, не розуміючи, що саме хочу сказати, але Олег зупинив мене:

— Стривай. Добре подумай перед тим, як озвучити те, що крутиться в твоїй голові. Не треба вважати, що все просто.

Я не могла повірити своїм вухам. Олег розумів, про що піде мова? Тоді, можливо, це може полегшити моє зізнання. Але його тон миттєво змінився, ставши холодним і розважливим, до того ж його явно влаштовувала моя розгубленість.

— Ти не підеш від мене. І знаєш, чому? Я просто знищу твого лебедя. Зітру на порох. Повір, у мене знайдуться на це кошти й сили. — Він говорив спокійно, але в його очах було стільки жорстокості, що я не сумнівалася: все буде саме так.

Я мовчала, не знаючи, як повестися далі. Я очікувала чого завгодно, але не цих погроз. Дотепер я переживала за почуття Олега, не беручи до уваги можливість його агресії.

— Невже ти думала, що я такий дурень? Алісо, тобі ніколи не спадало на думку, чим я займаюся в звичайному житті? З якими людьми мені доводиться мати справу? Тільки не треба робити такі перелякані очі. Досить зображати наївну дуру! Ти ж прекрасно розумієш, мені не доведеться докладати зусиль, аби зробити все, про що я зараз кажу.

Намагаючись розчинити цукор у кухлі з холодним чаєм, я дивилася на ложку, не піднімаючи очей. У моїй пам’яті, обганяючи одна одну, проступали картинки з минулого. Допити в прокуратурі після загибелі одного з компаньйонів Олега. Начальник охорони з хтивою посмішкою, схожий на цинічного вбивцю-рецидивіста. Пожежа на великому успішному заводі, власник якого відмовлявся співпрацювати з Олегом. Статті в газетах про його незаконну діяльність. Чому досі я не зважала на ці факти? Як вийшло, що я не лише не цікавилася справами його компанії, але навіть не могла б виразно пояснити, чим саме він займається? Я замкнулася в чотирьох стінах своєї майстерні, не помічаючи нічого навколо. Я існувала в зручному мені світі, не бажаючи бачити того, що загрожувало зоні мого комфорту.

— Мала, я не ображатиму тебе. Ти ж знаєш, я ніколи нічого не шкодував, коли йшлося про твоє щастя. Але я вірю, що й ти не зрадиш мене.

У його погляді змішалися гнів і справжній страх

1 ... 56 57 58 ... 81
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Київ — New York», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Київ — New York"