Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Річки Лондона 📚 - Українською

Читати книгу - "Річки Лондона"

321
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Річки Лондона" автора Бен Ааронович. Жанр книги: 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 56 57 58 ... 110
Перейти на сторінку:
полум’яної смерті й увімкнув вентилятори витяжки, про існування якої я досі не здогадувався.

— Чому вона вибухнула? — спитав він.

— Швидке руйнування деталей звільняє займистий газ — водень, абощо, — відповів я. — З хімії я мав лише «задовільно». Газ змішується з повітрям усередині корпусу, потім електрична іскра й бабах! А питання, яке хочу вам поставити я, таке: закляття висмоктує з предмета магію, чи навпаки?

У відповідь я, звісно, почув, що і те, і інше.

— Зазвичай, це не вивчають ті, хто ще не опанував базові форми, — сказав Найтінґейл.

Магія, як її розумів Найтінґейл, створювалася життям. Чародій міг користуватися власною магією або магією, яку він зберіг завдяки чарам; останнє здалося мені надзвичайно цікавим, але до вибухів касових апаратів стосунку не мало. Однак життя захищає себе, і чим складнішим є життя, тим більше магії воно робить, але й тим важче цю магію відібрати.

— Неможливо забрати магію в іншої людини, — сказав Найтінґейл. — Або навіть у собаки.

— Вампіри, — сказав я. — Вони висмоктали життя з усього, що було в будинку, хіба ні?

— Вампіри безумовно паразити, але ми не знаємо, як вони це роблять, — відповів Найтінґейл. — А також ми не знаємо, як люди на кшталт твоєї подруги Беверлі Брукс беруть силу зі свого оточення.

— Саме в будинку вампірів я вперше помітив вплив на мікросхеми, — сказав я.

— Зважаючи, що машини стають дедалі більш схожими на людей, — сказав Найтінґейл, — напевно, вони теж починають творити власну магію. Але яким чином це може стати нам у пригоді?

Від такої псевдонауки я мало не скривився, але вирішив, що розбиратися з нею зараз невчасно.

— По-перше, — сказав я, — тепер ми знаємо, що те, що це робить, засмоктує величезну кількість енергії, а по-друге, тепер нам є, що шукати.

* * *

Але насправді нічого особливого ми не знайшли. Тим часом команду відділу вбивств Сівола призначили розслідувати винятково безглузде вбивство в пабі біля Пікаділі Серкас. Я відвідав місце того злочину, але там не було ніяких vestigia, зате був дурний, але зрозумілий мотив убивства.

— Обманутий хлопець, — пояснила Леслі одного вечора, коли прийшла до мене подивитися кінофільм. — Спочатку хлопець знайомиться з дівчиною, потім дівчина спить з іншим хлопцем, перший хлопець б'є ножем другого й тікає. Ми вважаємо, що він переховується у Волтгемстау.

Багато хто міг би сказати, що цим він уже достатньо себе покарав.

У вбивствах, що трапилися біля «Дж. Шикі», звинуватили Майкла Сміта, який, начебто, стрелив трьом чоловікам у голови з нелегальної вогнепальної зброї, а потім нею ж застрелив себе. ЗМІ могли б зацікавитися цим сильніше, якби саме тоді зірку мильних опер не спіймали в туалеті якогось клубу під час гомосексуального зв'язку з відомим футболістом. Ця подія засліпила ЗМІ щодо справжніх новин щонайменше на два тижні; за словами Леслі, це було занадто вчасно, щоб бути збігом.

Весь квітень я тренувався створювати форми, вивчав латину й експериментував із новими способами підривати мікросхеми. Кожного дня я водив Тóбі на прогулянку навколо Ковент-Ґарден і Кембридж-Серкас, сподіваючись, що він щось почує, але марно. Двічі я телефонував Беверлі Брук, але вона сказала, що її мати наказала їй не водитися зі мною, доки я не зроблю що-небудь з Батьком Темзою.

Травневі свята розпочалися як завжди: двома днями дощу, трьома днями мжички, і лише в суботу визирнуло сонце. Саме такого ясного дня думки молодого чоловіка сповнені романтики, морозива та вистав «Панч і Джуді».

Саме того дня на Ковент-Ґарден відбувався Травневий Ярмарок, який відзначився першим відомим виконанням «Панч і Джуді» з парадом духового оркестру, ляльковою месою в Акторській церкві, а загалом вистав «Панч і Джуді» було стільки, скільки вдалося вмістити на території церкви. Коли я був констеблем-стажистом у Черінг-Крос, цього дня я завжди був на чергуванні, тому цього разу зателефонував Леслі й спитав її, чи не хоче вона подивитися на ярмарку з точки зору цивільної людини. Ми купили в супермаркеті «Теско» морозиво та колу й вертілися серед туристів, доки не дійшли до переднього портика церкви. Єдина будка «професора» була встановлена буквально в метрі від того місця, де бідоласі Вільяму Скірмішу відбили голову.

— Чотири місяці минуло, — сказав я.

— Нудними ці місяці не були, — сказала Леслі.

— Це тому, що тобі не треба було вчитися латини, — сказав я.

Для того, щоб діти могли сісти, були покладені мати, а нам, дорослим, треба було стояти позаду. Чоловік у строкатому костюмі блазня вийшов уперед, щоб розігріти глядачів. Він пояснив, що впродовж століть було багато різних версій вистави «Панч і Джуді», але сьогодні, щоб просвітити та розважити нас, знаменитий професор Філіп Пойнтер виконає Трагічну Комедію або Комічну Трагедію про Панча та Джуді в тій версії, яку 1827 року Джованні Піччіні розповів Джонові Пейну Кольє.

Ця історія розпочалася з того, що Панча вкусив за ніс собака Тóбі.


Розділ 8
Скорочена версія

Собака Тóбі кусає Панча, а той забиває до смерті пана Скарамуша, хазяїна Тóбі. Потім Панч іде додому, викидає свою дитину у вікно й забиває до смерті свою дружину Джуді. Він падає зі свого коня і б'є ногою лікаря в око. Лікар кидається на нього з палицею, але Панч відбирає її та

1 ... 56 57 58 ... 110
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Річки Лондона», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Річки Лондона"