Читати книгу - "Карусь і ми"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
— Не хвилюйтесь, пані! — говорив він, увічливо всміхаючись. — Віддайте цю справу своєму забезпеченню, і хай вони собі з ним говорять, його пошкодження таке мале, що навіть поліція не була спроможна його виявити. А кричати на вас і хвилювати вас він не мав права.
І, подумайте: той неввічливий пан був моїм найближчим сусідом з-за рогу тієї тісної вулиці, того старосвітського Клінґера. Щойно на поліції дали мені його адресу. Та до нього ми не підемо. Хай собі з ним переговорюють інші!
Карусь ще довго був хворий. Через тріщину, що постала в лиштві, було видно зуби рушту. Оці дрібні прямовисні платники виглядали, як зуби в кита, що крізь них він пропускає воду та виловлює всілякий морський дріб’язок. І я дорікала йому:
— Карусю, ти виглядаєш, як стара ропуха, коли її переїде віз. Або як стара подерта кальоша. Стидно таким автом виїздити на дорогу.
Бідний Карусь, він не був винен у нічому…
Треба направити!Усі сусіди зараз же помітили наш дефект і стали обговорювати цю справу.
— Десь тільки рушиться з хати — і вже біда! Такий з неї водій!
— Та то, знаєте, з автом, як з людиною: все добре і добре, а нараз найде біда — і не оглянешся: хвороба за хворобою, а там і операція. А хто винен?
— То інша справа, — говорив пан Онуфрій, — тіло є тіло і, відомо — кволе, слабе. Але авто зі сталі.
— Така мені сталь! Ану, копніть це відірване дрантя, то побачите: зігнеться, як папір! — розумував Джері, наш молодий сусід.
— Ага, копатиму! Не моє авто! Тепер то ще висить на шматку бляхи, але, як копну й відірветься, а пані побачить…
— А ви знаєте, що? — вирішував пан Піно. — Це добре авто і зовсім не має миль. Бо тих тридцять тисяч — то ніщо. Я купив би його.
— А вам навіщо? — дивувалась пані Мері. — Маєте своїх два.
— Та то вже не два, тільки одно — оте нове. А той старий гриб перегнилий, ледве держиться купи. Хлопець конче хоче авта. А такому молодикові нового за грубі тисячі не куплю. А на цьому хай би вчився, вправляв. Розіб’є — то розіб’є, все одно старе.
Пані Люба, що прислухалась до розмови, помотала головою:
— Не продасть вона свого Каруся, скажу вам, сусіде! Вона його любить, як дитину, або як ви свого пса чи кота.
— Ні — то ні! Вживаних авт повно, і дешевші вони за домашнє устаткування, от хоч би за холодильник. А ви, все таки, спитайте!
Пані Люба й не питала, тільки переказала розмову сусідів. Вона знала, що ми обидвоє приятелі. Але думка, що Каруся хтось хотів би купити, піднесла його вартість в моїх очах. Навіть такого поламаного!
Тож поїхали ми шукати майстра, що направив би його.
* * *— Ви знову? — здивувався Джов, що завідував фірмою «Шевролет бамп шап». — Ми ж щойно направляли її. Як воно сталося?
— Ой, не питайте, прошу! Якийсь молодик з дівчиною під боком…
— Але, знову, якби з вас добрий водій…
Його гладке, покрите потом обличчя викривила лукава усмішка.
— Направляти не беруся, бо маю правий болотник, а не маю лівого.
— Як то, не роблять двох? — я поглянула на пана Джова трохи недовірливо.
— Та робити — роблять. Треба замовити, треба чекати… тепер літо… маю багато роботи…
— Ну, то як же їздити? Волокти за собою відірване вухо? А ще й небезпечно, можна когось зачепити.
— Е, небезпеки немає! Як добре їхати, то й не зачепиш. Але дам вам адресу того «Ед бампінґ», він, може, направить. Поїдьте на схід, — Джов показує рукою в простір, — потім два бльоки на південь, один короткий бльок назад, там є аптека…
— Прошу дуже, напишіть мені адресу. З того, що кажете, я не дуже мудра.
Джовові спішно, а надворі жара. Подає мені телефонну книжку і каже шукати. Я все таки настоюю:
— Але, якби ви таки згодилися направити, то я підождала б. І, скажіть, будь ласка, скільки то коштувало б?
Джов оглядає ще раз пошкодження, рукою поскубує дрібненького вуса.
— Так сто п’ятдесят долярів, і то не знаю, чи вистане.
Мій Боже! Аж стільки!
— Та це ж можна випростувати, приварити і не треба нових частин…
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Карусь і ми», після закриття браузера.