Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Шляхом бурхливим, Григорій Олександрович Бабенко 📚 - Українською

Читати книгу - "Шляхом бурхливим, Григорій Олександрович Бабенко"

500
0
12.02.23
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Шляхом бурхливим" автора Григорій Олександрович Бабенко. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 62 63 64 ... 142
Перейти на сторінку:
Дорош повалився на землю, поклав сідло під голову й зразу заснув.

Прокинувся він рано, але табір вже не спав, і сонце, наче заспане, ще й холодне, тільки-но вилазило з-під обрію. Далеко круг табору стояли козацькі пікети, що стерегли табір від ворога. Ті, що стояли зі сходу, були темні і, як чорні тіні, вирізувалися на червоному тлі неба, а на заході – і коні, і люди, наче осяяні полум’ям далекої пожежі, були червоні, і зброя їхня горіла і виблискувала червоними вогниками.

Дим від багаттів легенькими хмарками піднімався вгору, коні іржали в таборі, а здалека зі степу їм відгукалися татарські табуни, що запорожці захопили під час наскоку. Приємно пахло димком і стравою.

Дорош, щулячись від ранкового холоду, підвівся і глянув круг себе. Раптом рот йому роззявився від здивування, і він заблимав очима, не вірячи сам собі: в таборі не було жодного козака, скрізь були турки й татари.

Він протер очі, думаючи, що це сон, але сумніву не було: круг нього не було жодного козацького жупана або шапки, а тільки чалми та татарські халати! Недалеко від нього стояв високий чоловік, мабуть, мурза, у пишному зеленому вбранні. Дорош бачив тільки спину мурзи, широку й дужу, засмаглу шию і білу чалму. Перед мурзою стояв невеличкий на зріст татарин, руки йому були зв’язані назад, він був блідий, замучений, і видно було, що ледве стоїть на ногах від слабости. Мурза кидав короткі питання, а татарин відповідав йому тоненьким голоском, і щось безнадійне і жалке було і в обличчі, і в голосі, і в усій постаті цього чоловіка.

Дорош не розумів татарської мови і розмова їхня скидалася йому за якесь белькотіння.

– Гал… гал… гал… – гудів дужий мурза.

– Гал… гал… гал… гал… – тоненько відповідав йому зв’язаний чоловік.

Дорош прислухався; щось знайоме почулося в голосі мурзи.

«Хай мене знову візьмуть на аркан татари, – подумав хлопець, слухаючи розмову, – коли я раніше не чув голосу цього мурзи!»

Коло мурзи й зв’язаного чоловіка стояло ще кілька татар та турок. Дорош став придивлятися до них і раптом залився веселим сміхом: коло мурзи в турецьких та татарських вбраннях стояли Панас, Ґуля, холоп та ще кілька козаків з Незамайківського куреня. Мурза обернувся. На Дороша з-під білої чалми глянуло здивоване обличчя Павла Глека.

– Ти чого розкотився? – запитав його Глек.

– Ха… ха…ха! – заливався Дорош, – Павло Глек – мурза!

Курінний крутонув вуса.

– Гм… А чим не мурза?

Дійсно – Глек був мурза хоч куди! Тепер Дорош зрозумів, у чому діло. Всі запорожці поскидали своє дрантя й убралися в турецьке й татарське вбрання. Панас був у якомусь блакитному халаті і зеленій чалмі; він трохи заріс чорною бородою і дарма, що степове й кримське сонце поклало на обличчя йому темну смагу – виглядав справжнім красунем. Холоп був у якійсь червоній фесці, що він зняв з ханського євнуха. Дивно було бачити веснянкувате руське обличчя холопове під цією червоною фескою з чорною китицею. Ґуля обідрав бахчисарайського муедзина й вбрався й його смугастий халат.

– А це ж хто такий? – показав Дорош на зв’язаного татарина,

– Це – язик! – відповів Глек. – Той самий, що видав нам, куди з ордою пішов хан кримський. Проситься, щоб його гнали окремо від інших бранців: боїться, що його уночі задушить будь-який татарин або потурнак.

– Потурнак? Хіба вони не наші? Хіба вони не раді, що йдуть з Криму?

– Там такі раді, що аж нікуди… – обізвався Ґуля, – особливо молоді, що тут виросли: як вовки на нас дивляться.

Таке ставлення потурнаків до своїх визволителів дуже здивувало хлопця. Він нашвидку поснідав, одрізав кусень м’яса від барана, що засмажили козаки над багаттям, і пішов у той бік табору, де були визволені невільники й потурнаки. Проходячи повз намет, де був ханський гарем, він побачив великий натовп козацької молоді, що зібралася тут і розглядала ханських жінок. Серед натовпу був і Панас у блакитному халаті. Він стояв перед високою жінкою й умовляв її підняти чадру.

– Ану, підійми намітку! – казав він.

Жінка мовчала, ухопившись за чадру руками.

– Підійми намітку, а то я сам підійму! І чого пручається? Он ті жінки не дуже соромилися, показали козакам свої білі личка.

– Та вона не розуміє тебе!..

– Зрозуміє. Підіймай намітку, кажу тобі!

– А красуня, мабуть! – обізвався хтось з козаків. – Ач, оченята як виблискують!..

Панас простягнув руку до чадри. Жінка одскочила й одвернулася.

– Чого одвертаєшся? Знімай намітку!..

– Це, мабуть, найулюбленіша ханська жінка… – знову сказав той самий парубок, що казав про оченята. – Ач, черевичками крутонула. А черевички золотом шиті і носок закарлючений.

Панас підскочив до жінки і зірвав з неї чадру. На козаків глянуло старе, як суха печериця, жіноче обличчя. Це було так несподівано, що козаки з півхвилини стояли роззявивши рота й мовчали. Раптом жінка підскочила до Панаса і заверещала чистою українською мовою:

– Що це ти наробив, матері твоїй ковінька! Га? Заважала тобі ця намітка, чи що? Та в тебе ще материне молоко на губах не обсохло, а ти знущаєшся зі старої жінки. Та я тобі, скурвий сину, всю чуприну твою шолудиву вискубу… Та я тобі, ледащо, й очі повидираю, щоб ти подавився на тім світі своєю соломахою, комишник нещасний!..

Панас почухав потилицю.

– От тобі й маєш, печериця забалакала!

– Печериця!.. – аж підскочила жінка. – Сам ти мухомор трухлявий, паскудо проклята. І батько твій – харцизяка, і мати твоя – сука, і сам ти – порося коростяве… щоб тобі зозулі не довелося почути…

Натовп реготав. Дорош пішов геть відсіля, і довго ще доносилися до нього лайка зневаженої жінки і дужий регіт запорожців.

Далі були полонені, зв’язані арканами, що сиділи на землі і з ненавистю поглядали на своїх ворогів. Всі обідрані, майже голі. Бранців було кілька тисяч. Але Дороша не дуже цікавили бранці. Він пішов подивитися на визволених з неволі християн та потурнаків. Цих теж було багато, не менш як тисяч шість-сім. Тут були усякі люди: і старі, і малі, і жінки, і дівчата. Багато жінок було у шальварах, і їх важко було відрізнити від татарок. Деякі жінки мали коло себе дітей, і по обличчях дітвори було видно, що це татарські й турецькі діти. Вони дико оглядались круг себе і балакали з матерями по-татарському. Ці жінки були смутні, невеселі, і ні радості, ні вдячності не було видно на їхніх обличчях,

1 ... 62 63 64 ... 142
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Шляхом бурхливим, Григорій Олександрович Бабенко», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Шляхом бурхливим, Григорій Олександрович Бабенко"