Книги Українською Мовою » 💙 Сучасний любовний роман » Солодка боротьба, Торі Шей 📚 - Українською

Читати книгу - "Солодка боротьба, Торі Шей"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Солодка боротьба" автора Торі Шей. Жанр книги: 💙 Сучасний любовний роман. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 64 65 66 ... 81
Перейти на сторінку:
30 глава

Фелікс

Мені було шістнадцять, коли мій батько помер, а бабуся забрала мене до себе.

Чи любив я її? Чи вважав я її своєю родиною? Ні, не думаю.

Вона завжди була і досі залишається для мене чужою. Але вона дала мені дім над головою та гідне навчання за кордоном. Завдяки цьому я знайшов своїх найкращих друзів — Гліба Черняка та Кирила Бродського.

Я намагався поважати цю жінку. Але вона завжди робить це завдання складним. Особливо зараз.

Бабуся сиділа навпроти, у моєму кабінеті, тримаючи в руках чашку чаю. Її постать, завжди випрямлена, здавалася висіченою з мармуру, а очі, хоч і покриті легким серпанком старості, все ще могли пробивати крізь будь-який захист. У цьому погляді була загроза, яка не потребувала слів. Проте слова все одно були сказані.

— Ти закінчиш з нею, Феліксе. І негайно, — її голос пролунав спокійно, але в цьому спокої відчувалася загроза.

Я мовчав, спершись на спинку стільця, і уважно дивився на неї. Чужа. Це слово крутилося в голові, як набридливий приспів.

— Її звати Ясмін, — кинув я різко, не маючи бажання слухати чергові приниження.

— Я знаю її ім’я, — усміхнулась так, ніби вивчала мене під мікроскопом. — Але вона тобі не підходить. І ти це знаєш.

— Ви не маєте права втручатися, — промовив твердо, хоча пальці напружено стискали рукав піджака.

— Помиляєшся. Це якраз моя справа. Іноді це добре, що хтось думає за тебе. Особливо, коли це стосується твоїх слабкостей. Вона – загроза. Для тебе, для твого майбутнього, для усього, що ти будував разом зі мною. Вона – пастка, в яку ти дозволив собі потрапити.

— Ваша "турбота" виглядає як контроль, — я відчував, як злість підступає до горла. — Я не дозволю вам зруйнувати це.

— Вона ніколи не буде вдячною, якщо ти відмовишся від пропозиції. До того ж, якщо ти обереш її замість стабільності, то ризикуєш і її безпекою.

У мене спазмувало горло. Вона завжди знала, як тиснути. Жінка зробила ковток чаю і поставила чашку на столик поруч. Потім нахилилася трохи вперед, і її усмішка – така ввічлива, майже лагідна – викликала у мене бажання схопити цю чашку і розбити її об підлогу.

— Та дівчина вразлива, Феліксе. І якщо ти продовжуватимеш цю ілюзію, це закінчиться для неї погано. Дуже погано. Вона може втратити пекарню, майбутнє. І, можливо, життя. І я не буду робити цього власноруч, якщо ти раптом подумав.

Серце пропустило удар. Мої пальці міцно стиснули підлокітники.

— Ви… погрожуєте життям?

— Я просто даю тобі вибір. Розлучайся з нею, ухвали рішення про шлюб із тією, кого я запропонувала, і пекарня залишиться цілою. Ваша історія приречена, Феліксе. І вона не буде вдячною за твою жертву, якщо в результаті ви обоє залишитесь ні з чим.

Її слова були як обухом по голові. Я встав, силкуючись приховати, як мене трусить. Усі м’язи напружилися, ніби готові до удару, хоча бійка, схоже, точилася лише всередині мене.

— Не повторюй помилку свого батька. Він втратив усе, обравши твою матір. І залишився ні з чим.

— Не говоріть про мою маму таким тоном! — прогарчав, зробивши крок вперед, наче це могло зупинити її слова, але вона навіть не кліпнула.

— Твоя мати була слабкою, Феліксе, — бабуся підвела голову, її погляд став крижаним. — Вона була гарною, але слабкою. І ця слабкість зруйнувала твого батька. Він дозволив своїм почуттям взяти верх. А що отримав натомість? Розорення, злидні та смерть. Ти хочеш повторити його шлях?

— Вона була моєю матір’ю! — мій голос зірвався, але мені було байдуже. — І він її кохав.

Так же як я зміг покохати Ясмін.

— Кохання, — вона вимовила це слово, наче воно було чимось брудним. — Це найбільша ілюзія, яку придумали слабкі. Воно змушує людей втрачати контроль, ризикувати всім заради чогось, що ніколи не триватиме довго. Твій батько був дурнем, який цього не зрозумів. Але ти, — підвела на мене очі, — ти не маєш права бути таким же дурнем.

Я стискав кулаки так, що пальці впивалися в долоні, і, здавалося, ось-ось почну кровоточити. Повітря у кабінеті стало задушливим. Тиша тиснула. Бабуся чекала, холодна і впевнена, що її умови будуть прийняті.

— Ви виграли, — нарешті вирвалося з мене, хоч кожне слово було схоже на ніж, який я сам застромив собі в груди. — Я зроблю так, як ви хочете.

— Розумне рішення, — її голос звучав надто задоволено, і це змусило мене відчути себе ще більш приниженим. Вона піднялася, підібравши свій капелюшок, і, не глянувши на мене, попрямувала до дверей. — Сподіваюся, ти не змусиш мене більше нагадувати про нашу домовленість.

Стояв як вкопаний, поки двері не зачинилися за нею. Коли залишився наодинці, біль вирвався назовні. З силою ударив кулаком по краю столу, розкидаючи документи. У грудях пекло. Я почувався жалюгідним.

Я важко опустився на крісло, схопивши голову руками. У кімнаті було тихо, але в моєму серці лунав гучний, нестерпний крик.

Але я хотів бути дурнем для Ясмін. Я хотів бачити її усмішку, чути її сміх. Хотів просто відчувати її поряд. Хотів сперечатися з нею, а потім миритися. Я хотів, чорт забирай, одружитися з цією жінкою.

Це дике відчуття – хотіти стати всім для когось, але боятися, що своїм "всім" ти її зруйнуєш. Бо мій світ – це хаос, проблеми, погрози і чужі забаганки. Її світ – це аромат свіжоспеченого хліба, тепло ранкового сонця і її м’який сміх. Я не можу вдертися туди з брудними черевиками.

Я знаю, що роблю їй боляче. І це ріже мене зсередини, але... чи є у мене вибір? Можливо, найбільший прояв любові — це дати їй шанс на щастя, навіть якщо це означає зникнути з її життя.

Та, чорт забирай. Я міг би врятувати її тільки одним способом – зруйнувавши її довіру, зламавши її серце. І тим самим розірвавши своє на шматки.

Ясмін. Моя Мін-Мін. 

Мені хотілося розбити все довкола, але я розумів, що це нічого не змінить. Від думки, що її усмішка належатиме комусь іншому, що хтось інший сперечатиметься з нею, підтримуватиме її, буде поряд, коли вона сумна чи щаслива... Мене це зводить із розуму. 

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 64 65 66 ... 81
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Солодка боротьба, Торі Шей», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Солодка боротьба, Торі Шей"