Книги Українською Мовою » 💛 Любовні романи » Що знає вітер, Емі Хармон 📚 - Українською

Читати книгу - "Що знає вітер, Емі Хармон"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Що знає вітер" автора Емі Хармон. Жанр книги: 💛 Любовні романи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 65 66 67 ... 109
Перейти на сторінку:
замислилася, чи не сконфузила його. Томас раз у раз мене дивував. Він був пристрасний, але потайний, завзятий, але стриманий. Я не знала, в чому тут річ: це лише Томасова вдача чи він людина свого часу, у якому етикет ще вимагав певної гідності та благопристойності.

— А ще вона набагато менша, — стиха зауважив він і кашлянув.

— Ти помітив.

Солодкий біль повернувся.

— Намагався не помічати. Твій одяг, дірки у твоїх вухах і ще мільйон дрібниць було легко пояснити логічно й ігнорувати, коли сама твоя присутність була просто неймовірна.

— Ми віримо в те, що видається найлогічнішим. А моя сутність не піддається логіці, — сказала я.

— Розкажи мені ще. Який він, світ через вісімдесят років? — спитав Томас.

— У світі багато всіляких зручностей. Швидка їжа, швидка музика, швидкі переміщення. І через це він набагато менший. Інформацією легко ділитися. Наука та нововведення протягом наступного століття розвиваються стрибками. Досягнення медицини приголомшливі — Томасе, ти був би там як у раю. У царині щеплень і антибіотиків роблять дивовижні відкриття — майже як подорожі в часі. Майже.

— Проте люди досі читають, — пробурмотів він.

— Так. На щастя. Досі читають книжки. — Я засміялася. — «Найкращий Фрегат — це Книга, / Що веде до нових земель»[42], — процитувала я.

— Емілі Дікінсон, — зауважив він.

— Вона одна з моїх улюблениць.

— І Єйтса ти теж дуже любиш.

— Єйтса я люблю понад усе. Як гадаєш, може, я коли-небудь із ним зустрінусь? — Я говорила напівжартома, напівсерйозно. Думка про те, що я можу зустрітися з Вільямом Батлером Єйтсом, блиснула мені тільки зараз. Якщо я змогла зустрітися з Майклом Коллінзом, то вже достоту можу зустрітись із Єйтсом, людиною, яка зачарувала мене своїми словами і завдяки якій я захотіла стати письменницею.

— Це можна влаштувати, — стиха мовив Томас. Тіні в моїй кімнаті були м’які й залиті місяцем і пом’якшували його лице, проте не затьмарювали. Він супив брови, і я розгладила невеличку борозенку, що спускалася до перенісся, спонукаючи його відпустити бентежну думку, що там залягла.

— Енн, на тебе хтось чекає? В Америці є хтось, хто любить тебе понад усе? Якийсь чоловік? — прошепотів він.

Ага, он чого він боявся. Я захитала головою, перш ніж із моїх вуст злетіли слова:

— Ні. Нікого такого немає. Може, то все моє честолюбство. Може, самозакоханість. Але я ніколи не могла приділяти комусь стільки сил і уваги, скільки приділяла роботі. Того, хто любив мене більше за всіх на світі 2001 року, вже не існує. Він тут.

— Оїн, — сказав Томас.

— Так.

— Це, мабуть, найважче уявити… мій маленький хлопчик виростає та зникає. — Він зітхнув. — Мені неприємно про це думати.

— Перед смертю він сказав мені, що любив тебе майже так сильно, як мене. Сказав, що ти був йому як батько, а я про це ніколи не знала. Томасе, він тримав тебе в таємниці. Я нічого не знала про тебе до тієї, останньої ночі. Він показав мені наші з тобою знімки. Я тоді нічого не зрозуміла. Думала, що то знімки моєї прабабусі. А ще він дав мені книжку. Твій щоденник. Я прочитала перші кілька записів. Прочитала про Повстання. Про Деклана й Енн. Про те, як ти намагався її знайти. Тепер я шкодую, що не прочитала всього.

— Може, воно й на краще, що не прочитала, — стиха зауважив він.

— Чому?

— Інакше ти знала б те, про що я ще навіть не писав. Деякі речі краще лишати на потім. Деяким шляхам краще залишатися незнаними.

— Твій щоденник закінчувався 1922 роком. Точної дати я згадати не можу. Книжка була заповнена аж до останньої сторінки, — квапливо зізналась я. Це мене бентежило… та дата. Кінець щоденника здавався кінцем нашої історії.

— Далі буде інша книжка. Я вів щоденник, відколи був малий. У мене їх ціла полиця. І всі вони — захопливе чтиво, — з іронією сказав він.

— Але ту ти віддав Оїнові. То була єдина книжка, яку він мав, — зауважила я.

— А може, Енн, то була єдина, яку ти повинна була прочитати, — висловив він припущення.

— Але я її не прочитала. Прочитала, але не повністю. Геть не повністю. Я не прочитала жодного запису далі 1918 року.

— Тоді, можливо, то була та книжка, яку мав прочитати Оїн, — неквапом зауважив він.

— Дівчинкою я благала його відвезти мене до Ірландії. Він відмовлявся. Казав, що це небезпечно, — мовила я.

Від думки про дідуся мені заболіло у грудях. Така вона була, ця втрата. Згадка про нього ні з того ні з сього пробігала повз мене, нагадуючи, що його вже нема і я більше ніколи не буду з ним. Принаймні… таким, як колись, так, щоб ми були такі, як колись.

— Енн, хіба ти можеш поставити це йому на карб? Хлопчик бачив, як ти зникла в озері.

Ми обоє затихли і, згадавши про білу прогалину між нами, підсунулись одне до одного й несвідомо обнялись. Я поклала голову йому на груди, а він міцніше обхопив мене руками.

— Я буду, як Ойшін? — стиха мовила я. — Втрачу тебе, як він утратив Нів? Спробую повернутися до колишнього життя і зрозумію, що не можу, бо минуло триста років? Може, моє старе життя вже щезло — зникли мої історії, моя робота. Все, чого я досягла. Може, я одна зі зниклих, — сказала я.

— Зниклих? — перепитав Томас.

— Ми всі зникаємо. Рано чи пізно час нас забирає.

— Енн, а ти хочеш повернутися? — запитав Томас. Голос у нього був лагідний, але в його важких руках я відчувала напруженість.

— Томасе, а ти думаєш, що я можу вирішувати сама? Я прийшла сюди не з власної волі. То що, коли я не можу вирішувати, піти мені чи ні? — Мій голос був боязкий і тихий: я не хотіла будити роздумами час чи долю.

— Не заходь в озеро, — став благати він. — Якщо ти триматимешся осторонь озера… — Томасів голос поступово затих. — Енн, ти могла б жити тут. Ти могла б жити тут, якщо тобі хочеться. — У його голосі я вчувала тривогу, йому не хотілося просити мене залишитися, хоч я і була впевнена, що він хотів саме цього.

— Чи не найкраще в роботі письменника, в роботі оповідача — це те, що творити й оповідати можна будь-коли і в будь-якому місці, — прошепотіла я. — Мені потрібен лише олівець і трохи паперу.

— Ох, дівчинко, — стиха мовив він, не приймаючи моєї капітуляції, хоча його серце й прискорилося біля моєї щоки. А тоді додав: — Я кохаю тебе, Мангеттенська Енні. Справді. Боюся, що

1 ... 65 66 67 ... 109
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Що знає вітер, Емі Хармон», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Що знає вітер, Емі Хармон» жанру - 💛 Любовні романи:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Що знає вітер, Емі Хармон"