Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » З Елеанор Оліфант усе гаразд 📚 - Українською

Читати книгу - "З Елеанор Оліфант усе гаразд"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "З Елеанор Оліфант усе гаразд" автора Гейл Ханімен. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 67 68 69 ... 86
Перейти на сторінку:
я завжди неймовірно вдячна людині, яка обрала його для мене. Не часто зустрінеш людину з прізвищем Оліфант. Це точно. Воно особливе.

Він поглянув на мене, ніби вивчав фотоплівку.

— Після того що сталося, вони змінили моє ім’я, перевезли сюди… це було зроблено для того, щоб люди мене не впізнавали, щоб захистити мене. У цьому іронія.

— Навіщо це було потрібно? — запитав він.

Я зітхнула.

— Жити в прийомній сім’ї не завжди весело. Тобто все було добре, я мала все необхідне, але життя складається не лише з пікніків і бійок подушками.

Він звів брови, киваючи. Я перемішала каву.

— Зараз терміни, очевидно, змінилися, — зауважила я. — Тепер про молодих людей, які перебувають під опікою, кажуть, що за ними «доглядають». Але за всіма дітьми потрібно «доглядати»… це має бути обов’язкова умова.

Я почула свій голос, розлючений і засмучений. Нікому не подобається чути себе такими. Якщо хтось просить: «Опиши себе двома словами», а ти кажеш: «Ну… треба поміркувати… розлючений і засмучений», це не призведе ні до чого хорошого.

Реймонд простягнув руку і дуже обережно стиснув моє плече. На перший погляд це було зайве, але насправді мені було дуже приємно.

— Хочеш я з’ясую, що вона зробила? — запитав він. — Б’юсь об заклад, що зможу це зробити, і то легко. Магія Всесвітньої павутини.

— Ні, дякую, — відрізала я. — Я і сама можу пошукати і зробила б це, якби хотіла. Ти ж не єдина людина, яка вміє користуватися комп’ютером.

Його обличчя почервоніло.

— У будь-якому разі, — продовжувала я, — як ти доволі розумно зауважив, це мало бути щось абсолютно жахливе. Не забувай, мені все ще потрібно розмовляти з нею раз на тиждень — це і так дуже не просто. А якщо я дізнаюся, що саме вона зробила, то це завдання стане геть неможливим… що б вона там не накоїла.

Реймонд кивнув. До його честі, він виглядав трохи присоромленим і лише трохи розчарованим.

Він, на відміну від більшості людей, не був допитливим. Після цієї розмови він, звісно, продовжував ставити запитання, але це були нормальні запитання, які міг поставити будь-хто, якби цікавився справами мами свого друга (друг! У мене є друг!): як у неї справи, чи ми не спілкувалися з нею нещодавно. Я запитувала його про те саме. Це нормально. Певна річ, я не переповідала більшої частини наших з матусею розмов — повторювати її слова було надто болісно, незручно й принизливо. Упевнена, що Реймонд чітко усвідомлював, що я маю багато фізичних та особистих вад, тому не варто було зайве йому про це нагадувати, передаючи матусині «дотепи».

Іноді він змушував мене замислюватися. Ми говорили про свята, про те, як він подорожуватиме після того, як вийде на пенсію, якщо матиме досить коштів, щоб жити на широку ногу.

— Матуся встигла побачити світ, вона жила в різних місцях, — сказала я, засовавшись на стільці. На мій подив, Реймонда це не вразило.

— Скільки років твоїй мамі? — запитав він.

Це питання мене спантеличило. Скільки їй років? Я почала розмірковувати:

— Отже… мені тридцять один, гадаю, вона народила мене, коли була дуже молодою — десь у дев’ятнадцять чи двадцять? Отже, їй має бути… зараз їй трохи більше за п’ятдесят, якось так.

Реймонд кивнув.

— Гаразд, — промовив він. — Тоді… цікаво… у мене, звісно, немає дітей, тому я не експерт, але мені здається, що жити в притоні курців опію в Танджирі з немовлям на руках не надто просто. Чи… чим, кажеш, вона ще займалася? Здавала карти в блек-джек у Макао? — він говорив дуже обережно, ніби боявся мене засмутити. — Я хочу сказати, якщо скласти до купи все, чим, за її словами, вона займалася, виходить, їй би знадобилося значно більше ніж тридцять років? Якщо тільки вона не робила все це до твого народження, тобто в підлітковому віці. Якщо це так… тоді, цікаво… де вона брала гроші на все це, на всі ці подорожі й чи не була вона трохи замалою, щоб самотужки відвідувати подібні місця у своєму віці? Як щодо твого батька? Де вона з ним познайомилася?

Я відвела погляд. Це були важливі запитання, на які в мене не було відповідей. Запитання, на які я не була впевнена, що хочу відповідати. Але дійсно, чому я раніше ніколи про це не замислювалася?

* * *

Я пригадала ту розмову з Реймондом, коли наступного разу говорила з матусею.

— Привіт, дорогенька, — сказала вона. Мені здалося, я почула потріскування статичної електрики чи, можливо, зловісне гудіння лампи денного світла і ще якийсь шум, ніби брязкання витягнутих болтів.

— Привіт, матусю, — прошепотіла я і почула чавкання. — Ти їси? — запитала я.

Вона видихнула, а потім у слухавці пролунав огидний хрип, ніби кішка намагалася відхаркати клубок шерсті.

— Жую тютюн, — зневажливо промовила вона. — Огидна річ, не рекомендую тобі, люба.

— Матусю, навряд чи я колись наважуся жувати тютюн.

— Гадаю, ти маєш рацію, — погодилась вона. — Ти ніколи не любила пригоди. Хоча ніколи не дізнаєшся, доки не спробуєш. Коли я жила в Лахорі, то час від часу захоплювалася бетелем.[17]

Я казала Реймонду, що матуся жила в Мумбаї, Ташкенті, Сан-Паулу і Тайбеї. Вона ходила в походи саравацькими джунглями і піднімалася на гору Тубкаль. Вона спілкувалася з далай-ламою в Катманду та пила ранковий чай з магараджею в Джайпурі. І це тільки для початку.

Я почула, як вона закашлялася — жувальний тютюн зробив свою справу. Тому мені випала нагода розпочати.

— Матусю, я хотіла тебе дещо запитати. Скільки… скільки тобі було років, коли я народилася?

Вона засміялася, не весело.

— Мені було тринадцять… ні, зажди… мені був сорок один рік. Яка різниця. Чому ти запитуєш? У чому річ, донечко?

— Просто цікавлюся…

Вона зітхнула.

— Насправді я тобі це вже розповідала, Елеанор, — заторохкотіла вона. — Якби ж ти тільки слухала.

Зависла пауза.

— Мені було двадцять, — спокійно мовила вона. — З еволюційної точки зору для жіночого організму це найкращий час для народження дитини. Усе встигає повернутися на свої місця. Навіть зараз у мене все ще розкішні пружні груди супермоделі…

— Матусю, прошу тебе, — промовила я.

Вона гмикнула.

— Щось не так, Елеанор? Я ставлю тебе в незручне становище? Яка ж ти дивна дитина! Завжди такою була. Тебе тяжко любити, ось яка ти. Тебе дуже тяжко любити.

Її сміх перейшов у затяжний, болісний кашель.

— Господи, — промовила вона, — мені уривається терпець.

Уперше за весь час, який я пригадую, я почула нотки суму в її голосі.

— Тобі не добре, матусю? — запитала я.

— Усе гаразд, Елеанор, — зітхнула

1 ... 67 68 69 ... 86
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «З Елеанор Оліфант усе гаразд», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "З Елеанор Оліфант усе гаразд"